Commodores - Sail On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Commodores - Sail On




Sail on down the line
Плыви по течению.
Bout a half a mile or so
Около полумили или около того.
And don't really wanna know
И я не хочу знать,
Where you're going
куда ты направляешься.
Maybe once or twice you see
Может быть, раз или два ты видишь.
Time after time I tried to
Раз за разом я пытался ...
To hold on to what we got
Держаться за то, что у нас есть.
But now you're going
Но теперь ты уходишь.
And I don't mind about the
И я не против того,
Things you're gonna say, Lord
что ты собираешься сказать, Господи.
I gave all my money and my time
Я отдал все свои деньги и свое время.
I know it's a shame
Я знаю, это позор.
But I'm giving you back your name
Но я возвращаю тебе твое имя.
Yeah, yeah
Да, да ...
Yes, I'll be on my way
Да, я пойду своей дорогой.
I won't be back to stay
Я не вернусь, чтобы остаться.
I guess I'll move along
Думаю, я пойду дальше.
I'm looking for a good time
Я ищу хорошее время.
Sail on down the line
Плыви по течению.
Ain't it funny how the time can go
Разве не забавно, как время может уйти?
Friends say they told me so
Друзья говорят, что так мне говорили.
But it doesn't matter
Но это не имеет значения.
It was plain to see that
Было ясно, что ...
A small town boy like me
Маленький городишко вроде меня.
Just wasn't your cup of tea
Просто не было твоей чашкой чая.
I was wishful thinking
Я загадала желание.
I gave you my heart and
Я отдал тебе свое сердце и ...
I tried to make you happy
Я пытался сделать тебя счастливой.
And you gave me nothing in return
И ты не дал мне ничего взамен.
You know, it ain't so hard to say
Знаешь, это не так уж трудно сказать.
Would you please just go away
Пожалуйста, просто уходи.
Yeah, yeah
Да, да,
I've thrown away the blues
я отбросил эту тоску.
I'm tired of being used
Я устал от того, что меня используют.
I want everyone to know
Я хочу, чтобы все знали.
I'm looking for a good time
Я ищу хорошее время.
Good time, yeah
Хорошее время, да.
Sail on, honey
Плыви дальше, милая.
Good times never felt so good
Хорошие времена никогда не были так хороши.
Sail on, honey
Плыви дальше, милая.
Good times never felt so good
Хорошие времена никогда не были так хороши.
Sail on, sugar
Плыви дальше, сладкая.
Good times never felt so good
Хорошие времена никогда не были так хороши.





Writer(s): LIONEL RICHIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.