Paroles et traduction Commodores - Sail On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sail
on
down
the
line
Плыви
по
течению.
Bout
a
half
a
mile
or
so
Около
полумили
или
около
того.
And
don't
really
wanna
know
И
я
не
хочу
знать,
Where
you're
going
куда
ты
направляешься.
Maybe
once
or
twice
you
see
Может
быть,
раз
или
два
ты
видишь.
Time
after
time
I
tried
to
Раз
за
разом
я
пытался
...
To
hold
on
to
what
we
got
Держаться
за
то,
что
у
нас
есть.
But
now
you're
going
Но
теперь
ты
уходишь.
And
I
don't
mind
about
the
И
я
не
против
того,
Things
you're
gonna
say,
Lord
что
ты
собираешься
сказать,
Господи.
I
gave
all
my
money
and
my
time
Я
отдал
все
свои
деньги
и
свое
время.
I
know
it's
a
shame
Я
знаю,
это
позор.
But
I'm
giving
you
back
your
name
Но
я
возвращаю
тебе
твое
имя.
Yes,
I'll
be
on
my
way
Да,
я
пойду
своей
дорогой.
I
won't
be
back
to
stay
Я
не
вернусь,
чтобы
остаться.
I
guess
I'll
move
along
Думаю,
я
пойду
дальше.
I'm
looking
for
a
good
time
Я
ищу
хорошее
время.
Sail
on
down
the
line
Плыви
по
течению.
Ain't
it
funny
how
the
time
can
go
Разве
не
забавно,
как
время
может
уйти?
Friends
say
they
told
me
so
Друзья
говорят,
что
так
мне
говорили.
But
it
doesn't
matter
Но
это
не
имеет
значения.
It
was
plain
to
see
that
Было
ясно,
что
...
A
small
town
boy
like
me
Маленький
городишко
вроде
меня.
Just
wasn't
your
cup
of
tea
Просто
не
было
твоей
чашкой
чая.
I
was
wishful
thinking
Я
загадала
желание.
I
gave
you
my
heart
and
Я
отдал
тебе
свое
сердце
и
...
I
tried
to
make
you
happy
Я
пытался
сделать
тебя
счастливой.
And
you
gave
me
nothing
in
return
И
ты
не
дал
мне
ничего
взамен.
You
know,
it
ain't
so
hard
to
say
Знаешь,
это
не
так
уж
трудно
сказать.
Would
you
please
just
go
away
Пожалуйста,
просто
уходи.
I've
thrown
away
the
blues
я
отбросил
эту
тоску.
I'm
tired
of
being
used
Я
устал
от
того,
что
меня
используют.
I
want
everyone
to
know
Я
хочу,
чтобы
все
знали.
I'm
looking
for
a
good
time
Я
ищу
хорошее
время.
Good
time,
yeah
Хорошее
время,
да.
Sail
on,
honey
Плыви
дальше,
милая.
Good
times
never
felt
so
good
Хорошие
времена
никогда
не
были
так
хороши.
Sail
on,
honey
Плыви
дальше,
милая.
Good
times
never
felt
so
good
Хорошие
времена
никогда
не
были
так
хороши.
Sail
on,
sugar
Плыви
дальше,
сладкая.
Good
times
never
felt
so
good
Хорошие
времена
никогда
не
были
так
хороши.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LIONEL RICHIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.