Paroles et traduction Common feat. Bilal - The 6th Sense (dirty)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The 6th Sense (dirty)
Шестое чувство (нецензурная версия)
The
revolution
will
not
be
televised
Революция
не
будет
транслироваться
по
телевизору,
The
revolution
is
here
революция
уже
здесь.
Yeah,
it's
Common
Sense,
with
DJ
Premier
Да,
это
Common
Sense
с
DJ
Premier.
We
gonna
help
y'all
see
clear
Мы
поможем
вам
увидеть
всё
ясно.
It's
real
hip-hop
music,
from
the
soul,
y'all
Это
настоящий
хип-хоп,
идущий
от
души.
Yeah,
check
it,
yo
Да,
проверь
это,
детка.
The
perseverance
of
a
rebel
I
drop
heavier
levels
it's
unseen
or
heard
С
упорством
бунтаря
я
выдаю
более
мощные
уровни,
невиданные
и
неслыханные.
A
King
with
words
can't
knock
the
hustle
Короля
слов
не
остановить,
But
I've
seen
street
dreams
deferred
но
я
видел,
как
уличные
мечты
откладываются.
Dark
spots
in
my
mind
where
the
scene
occurred
Темные
пятна
в
моей
памяти,
где
всё
происходило.
Some
say
I'm
too
deep,
I'm
in
too
deep
to
sleep
Некоторые
говорят,
что
я
слишком
погружен,
слишком
глубоко,
чтобы
спать.
Through
me,
Muhammed
will
forever
speak
Через
меня
Мухаммед
будет
говорить
вечно.
Greet
brothers
with
handshakes
in
ghetto
landscapes
Приветствую
братьев
рукопожатиями
в
гетто-ландшафтах,
Where
a
man
is
determined
by
how
much
a
man
make
где
мужчину
определяет
то,
сколько
он
зарабатывает.
Cop
Cognacs
and
spit
old
raps
with
young
cats
Покупаю
коньяк
и
читаю
старые
рэпы
с
молодыми
котами,
With
cigarettes
in
their
ear,
niggerish
they
appear
с
сигаретами
за
ухом,
выглядят
они
по-ниггерски.
Under
the
Fubu
is
a
guru,
that's
untapped
Под
Fubu
скрывается
гуру,
нераскрытый.
Want
to
be
in
the
rap
race
but
ain't
ran
one
lap
Хотят
участвовать
в
рэп-гонке,
но
не
пробежали
ни
круга.
Ran
so
far
from
the
streets
that
you
can't
come
back
Убежали
так
далеко
от
улиц,
что
не
можете
вернуться.
You
tripping
with
nowhere
to
unpack,
forgot
that
Ты
спотыкаешься,
негде
распаковать
вещи,
забыл,
что
This
is
rap
for
real,
don't
you
feel
это
настоящий
рэп,
разве
ты
не
чувствуешь?
And
you
know,
yes
you
know
И
ты
знаешь,
да,
ты
знаешь.
This
is
rap
for
real,
don't
you
feel
Это
настоящий
рэп,
разве
ты
не
чувствуешь?
And
you
know,
yes
you
know
И
ты
знаешь,
да,
ты
знаешь.
This
is
rap
for
real,
don't
you
feel
Это
настоящий
рэп,
разве
ты
не
чувствуешь?
This
is
rap
for
real
Это
настоящий
рэп.
And
you
know,
yes
you
know
И
ты
знаешь,
да,
ты
знаешь.
This
is
rap
for
the
black
people
Это
рэп
для
черных.
In
front
of
two-inch
glass
and
Arabs
I
order
fries
Перед
двухдюймовым
стеклом
и
арабами
я
заказываю
картофель
фри.
Inspiration
when
I
write,
I
see
my
daughter's
eyes
Вдохновение,
когда
я
пишу,
я
вижу
глаза
моей
дочери.
I'm
the
truth,
across
the
table
from
corporate
lies
Я
— правда,
напротив
корпоративной
лжи.
Immortalized
by
the
realness
I
bring
to
it
Увековечен
реальностью,
которую
я
вношу.
If
revolution
had
a
movie
I'd
be
theme
music
Если
бы
у
революции
был
фильм,
я
был
бы
саундтреком.
My
music,
you
either
fight,
fuck,
or
dream
to
it
Под
мою
музыку
ты
либо
дерешься,
либо
трахаешься,
либо
мечтаешь.
My
life
is
one
big
rhyme,
I
try
to
scheme
through
it
Моя
жизнь
— один
большой
рифм,
я
пытаюсь
пройти
через
него.
Through
my
shell,
never
knew
what
the
divine
would
bring
to
it
Через
мою
оболочку,
никогда
не
знал,
что
божественное
принесет
мне.
I'd
be
lying
if
I
said
I
didn't
want
millions
Я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
не
хочу
миллионов.
More
than
money
saved,
I
wanna
save
children
Больше,
чем
накопленные
деньги,
я
хочу
спасать
детей.
Dealing
with
alcoholism
and
afrocentricity
Борюсь
с
алкоголизмом
и
афроцентричностью.
A
complex
man
drawn
off
of
simplicity
Сложный
человек,
нарисованный
на
простоте.
Reality
is
frisking
me
this
industry
will
make
you
lose
intensity
Реальность
обыскивает
меня,
эта
индустрия
заставит
тебя
потерять
накал.
The
Common
Sense
in
me
remembers
the
basement
Здравый
смысл
во
мне
помнит
подвал.
I'm
Morpheus
in
this
hip-hop
Matrix,
exposing
fake
shit
Я
Морфеус
в
этой
хип-хоп
Матрице,
разоблачаю
фальшивое
дерьмо.
And
you
know,
yes
you
know
И
ты
знаешь,
да,
ты
знаешь.
This
is
rap
for
real,
don't
you
feel
Это
настоящий
рэп,
разве
ты
не
чувствуешь?
And
you
know,
yes
you
know
И
ты
знаешь,
да,
ты
знаешь.
This
is
rap
for
the
black
people
Это
рэп
для
черных.
This
is
rap,
this
is
rap
for
real
Это
рэп,
это
настоящий
рэп.
And
you
know,
yes
you
know
И
ты
знаешь,
да,
ты
знаешь.
This
is
rap
for
real
Это
настоящий
рэп.
Someday's
I
take
the
L
to
gel
with
the
real
world
Иногда
я
сажусь
на
метро,
чтобы
слиться
с
реальным
миром.
Got
on
at
87th,
stopped
by
this
little
girl
Вышел
на
87-й,
остановился
возле
этой
маленькой
девочки.
She
recited
raps,
I
forgot
where
they
was
from
Она
читала
рэп,
я
забыл,
откуда
они.
In
'em,
she
was
saying
how
she
made
brothers
come
В
них
она
говорила,
как
заставляет
братьев
кончать.
I
start
thinking,
how
many
souls
hip-hop
has
affected
Я
начал
думать,
сколько
душ
затронул
хип-хоп.
How
many
dead
folks
this
art
resurrected?
Сколько
мертвых
воскресило
это
искусство?
How
many
nations
this
culture
connected?
Сколько
народов
объединила
эта
культура?
Who
am
I
to
judge
one's
perspective?
Кто
я
такой,
чтобы
судить
о
чьей-то
точке
зрения?
Though
some
of
that
shit
y'all
pop
true
it,
I
ain't
relating
Хотя
часть
того
дерьма,
что
вы
выпускаете,
правда,
я
не
могу
с
этим
согласиться.
If
I
don't
like
it,
I
don't
like
it,
that
don't
mean
that
I'm
hating
Если
мне
это
не
нравится,
это
не
значит,
что
я
ненавижу.
I
just
want
to
innovate
and
stimulate
minds
Я
просто
хочу
вводить
новшества
и
стимулировать
умы.
Travel
the
world
and
penetrate
the
times
Путешествовать
по
миру
и
проникать
во
времена.
Escape
through
rhythms
in
search
of
peace
and
wisdom
Сбежать
через
ритмы
в
поисках
мира
и
мудрости.
Raps
are
smoke
signals
letting
the
streets
know
I'm
with
'em
Рэпы
— это
дымовые
сигналы,
сообщающие
улицам,
что
я
с
ними.
For
now
I
appreciate
this
moment
in
time
Сейчас
я
ценю
этот
момент
времени.
Ball
players
and
actors
be
knowing
my
rhymes,
it's
like
Баскетболисты
и
актеры
знают
мои
рифмы,
это
как...
And
you
know,
yes
you
know
И
ты
знаешь,
да,
ты
знаешь.
This
is
rap
for
real,
don't
you
feel
Это
настоящий
рэп,
разве
ты
не
чувствуешь?
And
you
know,
yes
you
know
И
ты
знаешь,
да,
ты
знаешь.
This
is
rap
for
real,
don't
you
feel
Это
настоящий
рэп,
разве
ты
не
чувствуешь?
This
is
rap,
this
is
rap
for
real
Это
рэп,
это
настоящий
рэп.
And
you
know,
yes
you
know
И
ты
знаешь,
да,
ты
знаешь.
This
is
rap
for
the
black
people
Это
рэп
для
черных.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bilal Oliver, Kejuan Muchita, Lonnie Lynn, Christopher Martin, Albert Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.