Paroles et traduction Common feat. Cocaine 80s - Young Hearts Run Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young Hearts Run Free
Молодые сердца бьются свободно
State
of
the
art,
state
of
the
drill
Современное
искусство,
современное
оружие
State
of
the
mind,
state
of
the
city
Современное
мышление,
современный
город
I
contemplated
with
wine
Я
размышлял
с
вином
State
of
the
art,
state
of
the
mind
Современное
искусство,
современное
мышление
State
of
the
city
Современный
город
I
contemplated
with
wine
Я
размышлял
с
вином
I
put
the
line
down
when
I
put
the
rhyme
down
Я
завязываю
с
наркотой,
когда
пишу
рифмы
Lost
on
my
own
Stoney
Island
that
I
found
Потерянный
на
моем
родном
Стоуни-Айленде,
который
я
обрел
I
ride
around
town
like
this
is
my
town
Я
катаюсь
по
городу,
словно
он
мой
Rap
to
myself,
tryna
see
how
I
sound
Читаю
рэп
себе
под
нос,
пытаясь
понять,
как
звучу
Kinda
arrogant
cause
I'm
from
Chi
Town
Немного
высокомерен,
потому
что
я
из
Чикаго
East
bound
it
down,
that's
how
we
get
down
На
восток,
вниз,
вот
как
мы
делаем
At
the
bar
takin'
shots
like
they
live
rounds
В
баре
пью
шоты,
как
боевые
патроны
My
lifestyle
is
it's
good
to
be
alive
now
Мой
стиль
жизни
таков,
что
хорошо
быть
живым
сейчас
Lot
that
surround
me,
places
all
cloudy
Многое
вокруг
меня,
места
все
туманные
Came
in
the
Audi,
pied
piper
rowdy
Приехал
на
Ауди,
шумный,
как
крысолов
You
in
the
'Raq
where's
war
like
Saudi
Ты
в
Чираке,
где
война,
как
в
Саудовской
Аравии
Youngins
carry
the
iron
man,
like
Robert
Downey
Молодые
носят
железо,
как
Роберт
Дауни
Pound
the
ground
we
own
the
concrete
jungle
Топчем
землю,
мы
владеем
бетонными
джунглями
Surround
me
loudly,
wildy
is
how
we
came
up
Вокруг
меня
шумно,
дико,
вот
как
мы
выросли
Think
about
the
come
up
Думаю
о
нашем
пути
наверх
That's
why
I'm
always
on
edge
when
the
fans
seem
to
run
up
Вот
почему
я
всегда
настороже,
когда
фанаты
подбегают
Hair
all
done
up,
we
can
spend
the
summer
together
Волосы
уложены,
мы
можем
провести
лето
вместе,
детка
But
when
the
weather
change,
lady
friend
Но
когда
погода
изменится,
подруга
You
may
be
forever
stranger
lines
seem
to
blur
Ты
можешь
стать
навсегда
чужой,
границы
размываются
Yea
I
like
you
but
I
still
love
her,
uh
uh
uh
Да,
ты
мне
нравишься,
но
я
все
еще
люблю
ее,
у-у-у
I
come
from
the
other,
wonder
why
they
slumbered
on
a
nigga
Я
из
другого
мира,
удивляюсь,
почему
они
дремали
на
такого
парня,
как
я
Now
I
see
the
bigger
picture,
pour
a
little
liquor
Теперь
я
вижу
более
широкую
картину,
налью
немного
выпивки
The
rich
get
richer,
my
dick
get
bigger
Богатые
становятся
богаче,
мой
член
становится
больше
Cause
I'mma
go
hard,
g-go
g-go
hard
Потому
что
я
буду
стараться,
очень,
очень
стараться
The
more
I
know
self,
the
more
I
know
God
Чем
больше
я
познаю
себя,
тем
больше
я
познаю
Бога
Coppin'
land
from
my
bro
Monar
Покупаю
землю
у
моего
брата
Монара
Good
to
do
business
with
the
bro-gods,
let
the
dollar
circulate
Хорошо
иметь
дело
с
братьями-богами,
пусть
доллар
циркулирует
Lower
the
murder
rate
but
still
kill
this
shit
Снизить
уровень
убийств,
но
все
равно
убивать
это
дерьмо
In
touch
with
the
crib
that's
why
you
feel
this
shit
В
контакте
с
районом,
вот
почему
ты
чувствуешь
это
дерьмо
The
willingness
to
grow,
the
willingness
to
blow
Готовность
расти,
готовность
взорваться
The
willingness
to
know
that
I
don't
know
shit
Готовность
признать,
что
я
ни
хрена
не
знаю
But
I
still
wanna
know
Но
я
все
еще
хочу
знать
What
the
fuck
you
on
girl
Что
ты
задумала,
девочка
Enrichened
souls,
visions,
goals,
mission
grows
as
I
do
Обогащенные
души,
видения,
цели,
миссия
растет
вместе
со
мной
It
was
written
like
a
haiku
when
I
was
seventeen
Это
было
написано,
как
хайку,
когда
мне
было
семнадцать
I
used
the
syllables,
y'all,
to
forever
dream
Я
использовал
слоги,
чтобы
мечтать
вечно
Now
I'm
a
champagne
king
like
Evelyn
Теперь
я
король
шампанского,
как
Эвелин
Young
hearts
run
free
and
forever
sing
Молодые
сердца
бьются
свободно
и
поют
вечно
Tell
me
what
the
fuck
you
on
Скажи
мне,
что
ты
задумала
Cause
your
heart
is
sayin'
ohh,
ohh,
ohh
– run
Потому
что
твое
сердце
говорит:
о-о-о
– беги
It
was
red,
I
guess
it
had
to
be
the
bloodshed
Это
было
красным,
наверное,
это
должно
было
быть
кровопролитие
Love
shed,
'nough
said
Пролитая
любовь,
достаточно
сказано
But
I
still
wanna
know
Но
я
все
еще
хочу
знать
What
the
fuck
you're
on
Что
ты
задумала
Cause
your
heart
is
sayin'
ohh,
ohh,
ohh
– run
Потому
что
твое
сердце
говорит:
о-о-о
– беги
And
I'm
down
to
jump
the
gun
with
you
И
я
готов
сорваться
с
места
вместе
с
тобой
Tell
me
what
the
fuck
you
want
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
Cause
your
heart
is
sayin'
ohh,
ohh,
ohh
– run
Потому
что
твое
сердце
говорит:
о-о-о
– беги
And
I'm
down
to
jump
the
gun
with
you
И
я
готов
сорваться
с
места
вместе
с
тобой
What
the
fuck
I'm
s'possed
to
do,
you
not
around
Что,
черт
возьми,
я
должен
делать,
когда
тебя
нет
рядом?
I'mma
talk
about
when
we
high
and
I'm
on
the
ground
Я
буду
говорить
о
том,
когда
мы
на
высоте,
а
я
на
земле
Always
hold
you
down
in
and
outta
town
Всегда
буду
поддерживать
тебя
в
городе
и
за
его
пределами
Maybe
I'm
a
clown
got
me
crying
out
in
front
the
crowd
Может
быть,
я
клоун,
раз
плачу
перед
толпой
On
the
inside
but
it
feel
like
a
fuckin'
cloud
Внутри,
но
это
похоже
на
чертово
облако
Out
my
fuckin'
mind,
I'mma
fuckin'
drown
Схожу
с
ума,
я
чертовски
тону
Girl
but
I'm
not
gonna
fuck
around
Девочка,
но
я
не
собираюсь
валять
дурака
I'mma
fuckin'
marry
you
and
learn
to
swim
Я,
блин,
женюсь
на
тебе
и
научусь
плавать
Let
me
carry
you
I
need
to
hit
the
gym
Позволь
мне
нести
тебя,
мне
нужно
в
спортзал
Young
hard
jab
but
the
difference
is
Молодой,
жесткий
удар,
но
разница
в
том,
что
Got
young
love
but
I'm
not
young
У
меня
молодая
любовь,
но
я
не
молод
Faith
in
love
but
I'm
not
dumb
Вера
в
любовь,
но
я
не
глуп
I
don't
need
to
give
a
fuck
about
the
outcome
Мне
плевать
на
результат
Niggas
be
scared
but
I'm
not
one
Ниггеры
боятся,
но
я
не
из
таких
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Fauntleroy, Lonnie Rashid Lynn, Ernest Fitzroy Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.