Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Show Me That You Love [Feat. Jill Scott & Samora Pinderhughes]
Zeig mir, dass du mich liebst [Feat. Jill Scott & Samora Pinderhughes]
Embedded
in
emotion,
I'm
open,
hopin'
whoever's
Eingebettet
in
Emotionen,
ich
bin
offen,
hoffe,
wer
auch
immer
Calling's
all
in
for
the
low-key,
it
was
O-M-O-Y-E
Anruft,
ist
ganz
dabei
für
das
Unauffällige,
es
war
O-M-O-Y-E
I
read
my
daughter's
name
slowly
Ich
las
den
Namen
meiner
Tochter
langsam
I'm
asleep,
sleepin'
with
the
TV
on
Ich
schlafe,
schlafe
mit
dem
Fernseher
an
Two
in
the
morn',
"Who
the
hell
is
this?"
Zwei
Uhr
morgens,
„Wer
zum
Teufel
ist
das?“
On
some
Biggie
warn,
something's
wrong
Auf
irgendeine
Biggie-Warnung,
etwas
stimmt
nicht
What's
going
on?
You
should
be
under
covers,
warm
Was
ist
los?
Du
solltest
unter
der
Decke
sein,
warm
Is
there
a
thunderstorm?
Someone
done
you
wrong?
Gibt
es
ein
Gewitter?
Hat
dir
jemand
Unrecht
getan?
Words
stumbled
on,
she
mumbled
on
Worte
stolperten,
sie
murmelte
weiter
Something's
on,
oh
shit,
she
lit,
a
habit
she
got,
legit
Etwas
ist
los,
oh
Scheiße,
sie
ist
high,
eine
Angewohnheit,
die
sie
hat,
echt
We
talked
a
bit,
truthfully
I
was
tired,
youthfully
Wir
redeten
ein
wenig,
ehrlich
gesagt
war
ich
müde,
jugendlich
She
was
high
with
her
friends,
I
said
bye
quick
Sie
war
high
mit
ihren
Freunden,
ich
sagte
schnell
tschüss
The
phone
collided
with
my
sleep
again,
3 minutes
later
Das
Telefon
kollidierte
wieder
mit
meinem
Schlaf,
3 Minuten
später
But
there's
another
layer,
she
said
I
didn't
care
Aber
da
ist
noch
eine
Ebene,
sie
sagte,
es
wäre
mir
egal
She
said
I
wasn't
there
when
she
was
younger
Sie
sagte,
ich
war
nicht
da,
als
sie
jünger
war
Summer
tour
buses
wasn't
enough
to
show
what
love
is
Sommer-Tourbusse
reichten
nicht
aus,
um
zu
zeigen,
was
Liebe
ist
She
said
I
did
things
that
a
dad
doesn't
and
that
Sie
sagte,
ich
tat
Dinge,
die
ein
Vater
nicht
tut,
und
dass
She
had
questions,
if
I'm
a
good
father
Sie
hatte
Fragen,
ob
ich
ein
guter
Vater
bin
Why
all
the
bad
judgement?
Warum
all
die
schlechten
Urteile?
I'm
looking
past
judgement,
about
to
ask
somethin'
Ich
schaue
über
das
Urteil
hinaus,
bin
dabei,
etwas
zu
fragen
But
she
was
bag
bustin',
inside
I'm
mad,
cussin'
Aber
sie
kritisierte
scharf,
innerlich
bin
ich
wütend,
fluche
Inside
I'm
sad,
dustin'
off
my
pride,
I
thought
that
I
did
Innerlich
bin
ich
traurig,
staube
meinen
Stolz
ab,
ich
dachte,
das
tat
ich
Protect
and
provide,
and
I'm
a
father,
that's
life
Beschützen
und
versorgen,
und
ich
bin
ein
Vater,
das
ist
das
Leben
What
about
the
rides
with
you
in
the
backseat?
Was
ist
mit
den
Fahrten
mit
dir
auf
dem
Rücksitz?
You
tellin'
me
if
it's
a
wack
beat,
I
came
to
a
few
Du
sagst
mir,
ob
es
ein
mieser
Beat
ist,
ich
kam
zu
ein
paar
Track
meets,
weekend
movies,
I
got
you
tickets
to
Lil
Uzi
Leichtathletik-Treffen,
Wochenendfilme,
ich
besorgte
dir
Karten
für
Lil
Uzi
Truly
I
tried,
she
said,
"It's
the
things
that
you
didn't
do
Wirklich,
ich
habe
es
versucht,
sie
sagte:
„Es
sind
die
Dinge,
die
du
nicht
getan
hast
Not
what
you
did,"
It
hurt
her
spirit
when
she
saw
me
Nicht,
was
du
getan
hast.“
Es
verletzte
ihren
Geist,
als
sie
mich
sah
With
another
woman's
kid,
peeled
back
and
thought
Mit
dem
Kind
einer
anderen
Frau,
zog
mich
zurück
und
dachte
To
love
her
I
gotta
listen,
now
love
and
action
Um
sie
zu
lieben,
muss
ich
zuhören,
jetzt
sind
Liebe
und
Handeln
Is
the
new
vision,
she
said
Die
neue
Vision,
sagte
sie
"Dad,
let
your
actions
be
your
loudest
speaker"
„Dad,
lass
deine
Taten
dein
lautester
Sprecher
sein“
And
now
my
daughter
is
now
my
teacher,
with
love
Und
jetzt
ist
meine
Tochter
meine
Lehrerin,
mit
Liebe
Show
me
that
you're
there,
show
me
that
you
care
Zeig
mir,
dass
du
da
bist,
zeig
mir,
dass
es
dich
kümmert
I've
been
looking
for
you
but
you
don't
want
to
share
Ich
habe
nach
dir
gesucht,
aber
du
willst
nicht
teilen
I've
been
looking
for
you
even
over
there
Ich
habe
nach
dir
gesucht,
sogar
dort
drüben
Will
you
stay
around
this
time
or
should
I
be
prepared?
Wirst
du
dieses
Mal
bleiben
oder
soll
ich
vorbereitet
sein?
Show
me
that
you're
there,
show
me
how
you
care
Zeig
mir,
dass
du
da
bist,
zeig
mir,
wie
du
dich
kümmerst
You
like
to
come
around
here
Du
kommst
gerne
hierher
(You
know
actions
speak
louder
than
words,
right?)
(Du
weißt,
Taten
sagen
mehr
als
Worte,
oder?)
Show
me
that
you
love
me,
show
me
that
you
care
Zeig
mir,
dass
du
mich
liebst,
zeig
mir,
dass
es
dich
kümmert
This
space
is
feeling
empty,
but
you
don't
see
me
there
Dieser
Raum
fühlt
sich
leer
an,
aber
du
siehst
mich
nicht
dort
You
won't
feel
the
pain
and
you
won't
take
the
blame
Du
wirst
den
Schmerz
nicht
fühlen
und
du
wirst
nicht
die
Schuld
auf
dich
nehmen
How
you
come
around
here
and
you
just
stay
the
same
Wie
du
hierherkommst
und
einfach
gleich
bleibst
Show
me
that
you
love,
show
me
that
you
care
Zeig
mir,
dass
du
liebst,
zeig
mir,
dass
es
dich
kümmert
When
is
the
time
for
you
to
pull
a
chair
Wann
ist
die
Zeit
für
dich,
einen
Stuhl
heranzuziehen
And
tell
me
who
you
are
and
tell
me
you'll
be
there?
Und
mir
zu
sagen,
wer
du
bist,
und
mir
zu
sagen,
dass
du
da
sein
wirst?
And
show
up
when
it's
hard
and
show
me
you
care?
Und
auftauchen,
wenn
es
schwer
ist,
und
mir
zeigen,
dass
es
dich
kümmert?
Show
me,
show
me
Zeig
mir,
zeig
mir
Show
me,
show
me,
show
me
Zeig
mir,
zeig
mir,
zeig
mir
Show
me,
show
me,
show
me
Zeig
mir,
zeig
mir,
zeig
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Jason Poyser, Samora Abayomi Pinderhughes, Lonnie Rashid Lynn, Burniss Earl Travis, Emmanuel Karriem Riggins, Jill Scott
Album
Let Love
date de sortie
30-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.