Common feat. Jill Scott & Samora Pinderhughes - Show Me That You Love [Feat. Jill Scott & Samora Pinderhughes] - traduction des paroles en allemand

Show Me That You Love [Feat. Jill Scott & Samora Pinderhughes] - Samora Pinderhughes , Jill Scott , Common traduction en allemand




Show Me That You Love [Feat. Jill Scott & Samora Pinderhughes]
Zeig mir, dass du mich liebst [Feat. Jill Scott & Samora Pinderhughes]
Embedded in emotion, I'm open, hopin' whoever's
Eingebettet in Emotionen, ich bin offen, hoffe, wer auch immer
Calling's all in for the low-key, it was O-M-O-Y-E
Anruft, ist ganz dabei für das Unauffällige, es war O-M-O-Y-E
I read my daughter's name slowly
Ich las den Namen meiner Tochter langsam
I'm asleep, sleepin' with the TV on
Ich schlafe, schlafe mit dem Fernseher an
Two in the morn', "Who the hell is this?"
Zwei Uhr morgens, „Wer zum Teufel ist das?“
On some Biggie warn, something's wrong
Auf irgendeine Biggie-Warnung, etwas stimmt nicht
What's going on? You should be under covers, warm
Was ist los? Du solltest unter der Decke sein, warm
Is there a thunderstorm? Someone done you wrong?
Gibt es ein Gewitter? Hat dir jemand Unrecht getan?
Words stumbled on, she mumbled on
Worte stolperten, sie murmelte weiter
Something's on, oh shit, she lit, a habit she got, legit
Etwas ist los, oh Scheiße, sie ist high, eine Angewohnheit, die sie hat, echt
We talked a bit, truthfully I was tired, youthfully
Wir redeten ein wenig, ehrlich gesagt war ich müde, jugendlich
She was high with her friends, I said bye quick
Sie war high mit ihren Freunden, ich sagte schnell tschüss
The phone collided with my sleep again, 3 minutes later
Das Telefon kollidierte wieder mit meinem Schlaf, 3 Minuten später
But there's another layer, she said I didn't care
Aber da ist noch eine Ebene, sie sagte, es wäre mir egal
She said I wasn't there when she was younger
Sie sagte, ich war nicht da, als sie jünger war
Summer tour buses wasn't enough to show what love is
Sommer-Tourbusse reichten nicht aus, um zu zeigen, was Liebe ist
She said I did things that a dad doesn't and that
Sie sagte, ich tat Dinge, die ein Vater nicht tut, und dass
She had questions, if I'm a good father
Sie hatte Fragen, ob ich ein guter Vater bin
Why all the bad judgement?
Warum all die schlechten Urteile?
I'm looking past judgement, about to ask somethin'
Ich schaue über das Urteil hinaus, bin dabei, etwas zu fragen
But she was bag bustin', inside I'm mad, cussin'
Aber sie kritisierte scharf, innerlich bin ich wütend, fluche
Inside I'm sad, dustin' off my pride, I thought that I did
Innerlich bin ich traurig, staube meinen Stolz ab, ich dachte, das tat ich
Protect and provide, and I'm a father, that's life
Beschützen und versorgen, und ich bin ein Vater, das ist das Leben
What about the rides with you in the backseat?
Was ist mit den Fahrten mit dir auf dem Rücksitz?
You tellin' me if it's a wack beat, I came to a few
Du sagst mir, ob es ein mieser Beat ist, ich kam zu ein paar
Track meets, weekend movies, I got you tickets to Lil Uzi
Leichtathletik-Treffen, Wochenendfilme, ich besorgte dir Karten für Lil Uzi
Truly I tried, she said, "It's the things that you didn't do
Wirklich, ich habe es versucht, sie sagte: „Es sind die Dinge, die du nicht getan hast
Not what you did," It hurt her spirit when she saw me
Nicht, was du getan hast.“ Es verletzte ihren Geist, als sie mich sah
With another woman's kid, peeled back and thought
Mit dem Kind einer anderen Frau, zog mich zurück und dachte
To love her I gotta listen, now love and action
Um sie zu lieben, muss ich zuhören, jetzt sind Liebe und Handeln
Is the new vision, she said
Die neue Vision, sagte sie
"Dad, let your actions be your loudest speaker"
„Dad, lass deine Taten dein lautester Sprecher sein“
And now my daughter is now my teacher, with love
Und jetzt ist meine Tochter meine Lehrerin, mit Liebe
Show me that you're there, show me that you care
Zeig mir, dass du da bist, zeig mir, dass es dich kümmert
I've been looking for you but you don't want to share
Ich habe nach dir gesucht, aber du willst nicht teilen
I've been looking for you even over there
Ich habe nach dir gesucht, sogar dort drüben
Will you stay around this time or should I be prepared?
Wirst du dieses Mal bleiben oder soll ich vorbereitet sein?
Show me that you're there, show me how you care
Zeig mir, dass du da bist, zeig mir, wie du dich kümmerst
You like to come around here
Du kommst gerne hierher
(You know actions speak louder than words, right?)
(Du weißt, Taten sagen mehr als Worte, oder?)
Show me that you love me, show me that you care
Zeig mir, dass du mich liebst, zeig mir, dass es dich kümmert
This space is feeling empty, but you don't see me there
Dieser Raum fühlt sich leer an, aber du siehst mich nicht dort
You won't feel the pain and you won't take the blame
Du wirst den Schmerz nicht fühlen und du wirst nicht die Schuld auf dich nehmen
How you come around here and you just stay the same
Wie du hierherkommst und einfach gleich bleibst
Show me that you love, show me that you care
Zeig mir, dass du liebst, zeig mir, dass es dich kümmert
When is the time for you to pull a chair
Wann ist die Zeit für dich, einen Stuhl heranzuziehen
And tell me who you are and tell me you'll be there?
Und mir zu sagen, wer du bist, und mir zu sagen, dass du da sein wirst?
And show up when it's hard and show me you care?
Und auftauchen, wenn es schwer ist, und mir zeigen, dass es dich kümmert?
Show me, show me
Zeig mir, zeig mir
Show me, show me, show me
Zeig mir, zeig mir, zeig mir
Show me
Zeig mir
Show me, show me, show me
Zeig mir, zeig mir, zeig mir
Show me
Zeig mir





Writer(s): James Jason Poyser, Samora Abayomi Pinderhughes, Lonnie Rashid Lynn, Burniss Earl Travis, Emmanuel Karriem Riggins, Jill Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.