Paroles et traduction Common feat. John Legend - The Believer - feat. John Legend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Believer - feat. John Legend
Верующий - при уч. John Legend
I
believe
in
the
light
that
shines
and
will
never
die
Я
верю
в
свет,
что
сияет
и
никогда
не
погаснет
Oh
I
believe
the
fire
burns,
we
stay
alive
О,
я
верю,
огонь
горит,
мы
остаемся
живы
They
will
talk
about
us
Они
будут
говорить
о
нас
Like
they
talked
about
the
kings
before
us
Как
говорили
о
королях
до
нас
They
will
talk
about
us
Они
будут
говорить
о
нас
These
are
the
words
of
a
believer,
achiever,
leader
of
the
globe
Это
слова
верующего,
добивающегося
своего,
лидера
мира
Feeding
souls
of
those
in
need
Питающего
души
нуждающихся
I
bleed
the
blood
of
the
struggle
Моя
кровь
— кровь
борьбы
Walking
over
troubled
puddles
Иду
по
лужам
проблем
Hustles
in
my
chest,
no
hustle
no
progress
Амбиции
в
моей
груди,
нет
амбиций
— нет
прогресса
Extremities
of
life
and
it's
process
Крайности
жизни
и
ее
процесса
Birth
of
a
son,
death
of
another
Рождение
сына,
смерть
другого
With
love
I
can
rest
both
mothers
С
любовью
я
могу
успокоить
обеих
матерей
And
told
'em,
who's
in
control
is
the
one
that's
above
us
И
сказал
им,
что
контролирует
нас
тот,
кто
выше
нас
I
walk
where
money
talks
and
love
stutters
Я
хожу
там,
где
деньги
говорят,
а
любовь
заикается
Body
language
of
a
nation
going
through
changes
Язык
тела
нации,
переживающей
перемены
The
young
become
dangerous,
pain
gets
spent
into
anger
Молодежь
становится
опасной,
боль
превращается
в
гнев
Anger
gets
sent
through
the
chamber
Гнев
отправляется
в
патронник
It's
tough
when
your
own
look
like
strangers
Тяжело,
когда
твои
собственные
выглядят
как
чужие
We
are
the
sons
of
gangsters
and
stone
rangers
Мы
сыновья
гангстеров
и
каменных
рейнджеров
If
he
could
how
would
Ernie
Barnes
paint
us
Если
бы
он
мог,
как
бы
Эрни
Барнс
нарисовал
нас?
Look
at
the
picture,
hard
not
to
blame
us
Посмотри
на
картину,
сложно
не
винить
нас
But
time
forgives
in
the
Chi
where
the
young
die
often
Но
время
прощает
в
Чикаго,
где
молодые
часто
умирают
Do
they
end
up
in
a
coffin
because
we
haven't
taught
them?
Оказываются
ли
они
в
гробу,
потому
что
мы
их
не
научили?
Is
it
what
we
talking
we
really
aint
walking
То,
о
чем
мы
говорим,
мы
действительно
не
делаем
Dues
hustlers
pay,
how
much
did
it
cost
'em?
Долг,
который
платят
дельцы,
сколько
им
это
стоило?
Find
myself
on
the
same
corner
that
we
lost
'em
Нахожу
себя
на
том
же
углу,
где
мы
их
потеряли
Real
talking,
in
they
ear
like
a
walkman
Реальный
разговор,
в
их
ухе,
как
плеер
Thoughts
spin
around
the
corner
to
the
World
Мысли
вращаются
вокруг
света
When
I
see
them,
I
see
my
baby
girl
Когда
я
вижу
их,
я
вижу
свою
девочку
I
believe
in
the
light
that
shines
and
will
never
die
Я
верю
в
свет,
что
сияет
и
никогда
не
погаснет
Oh
I
believe
the
fire
burns,
we
stay
alive
О,
я
верю,
огонь
горит,
мы
остаемся
живы
(Верь)
They
will
talk
about
us
Они
будут
говорить
о
нас
Like
they
talked
about
the
kings
before
us
Как
говорили
о
королях
до
нас
(They
will
talk
about
us)
The
lord
lives
among
us
(Они
будут
говорить
о
нас)
Господь
живет
среди
нас
The
younger's
hunger
become
a
means
to
get
it
Голод
молодежи
становится
средством
достижения
цели
By
any
ways
necessary,
under
pressure
Любыми
необходимыми
способами,
под
давлением
Children
feeling
lesser,
with
the
steel
up
on
the
dresser
Дети
чувствуют
себя
ущербными,
со
сталью
на
комоде
Killin'
will
aggressors,
destiny's
children
Убивая
агрессоров,
дети
судьбы
Survivors,
soldiers,
in
front
of
buildings
they
eyes
look
older
Выжившие,
солдаты,
перед
зданиями
их
глаза
выглядят
старше
Hard
to
see
blessings
in
a
violent
culture
Трудно
увидеть
благословения
в
культуре
насилия
Face
against
weapons,
sirens,
holsters
Лицом
к
оружию,
сиренам,
кобурам
That
ain't
the
way
that
Langston
Hughes
wrote
us
Это
не
то,
как
Лэнгстон
Хьюз
писал
о
нас
Soul
controllers
on
the
shoulders
of
Moses
and
Noah
Повелители
душ
на
плечах
Моисея
и
Ноя
We
go
from
being
precious
to
Oprah
Мы
идем
от
драгоценных
к
Опре
Cultivated
to
overcome
ever
since
we
came
overseas
Воспитанные,
чтобы
преодолевать
все
с
тех
пор,
как
мы
приехали
из-за
океана
Today
and
the
way
that
you
can
see
we
determined
Сегодня
и
так,
как
ты
видишь,
мы
полны
решимости
Solar
keeps
burning,
shawty's
know
to
keep
learning
Солнце
продолжает
гореть,
малышка
продолжает
учиться
Lesson's
in
our
life,
are
like
stripes
that
we
earning
Уроки
в
нашей
жизни,
как
полосы,
которые
мы
зарабатываем
Took
Gramps
advice
that
Christ
is
returning
Последовал
совету
дедушки,
что
Христос
возвращается
Like
a
thief
in
the
night,
I
write
the
beacons
of
light
Как
вор
в
ночи,
я
пишу
маяки
света
For
those
of
us
in
dark
alleys
and
parched
valleys
Для
тех
из
нас,
кто
в
темных
переулках
и
иссохших
долинах
Street
kids
spark
rallies
of
the
conscience
conquerors
of
a
contest
Уличные
дети
зажигают
митинги
совести,
завоеватели
состязания
That
seems
beyond
us,
even
through
the
unseen,
I
know
that
God
watches
Которое
кажется
нам
недостижимым,
даже
сквозь
невидимое,
я
знаю,
что
Бог
наблюдает
From
one
King's
dream
he
was
able
to
Barack
us
Из
мечты
одного
Короля
он
смог
сделать
нас
Бараком
The
prophets,
nothing
can
stop
us
Пророки,
ничто
не
может
остановить
нас
I
believe
in
the
light
that
shines
and
will
never
die
Я
верю
в
свет,
что
сияет
и
никогда
не
погаснет
Oh
I
believe
the
fire
burns,
we
stay
alive
(Believe)
О,
я
верю,
огонь
горит,
мы
остаемся
живы
(Верь)
They
will
talk
about
us
Они
будут
говорить
о
нас
Like
they
talked
about
the
kings
before
us
Как
говорили
о
королях
до
нас
They
will
talk
about
us
Они
будут
говорить
о
нас
I
know,
I
know,
I
know
our
dreams
won't
turn
to
dust
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
наши
мечты
не
превратятся
в
прах
They
will
talk
about
us
Они
будут
говорить
о
нас
I
know,
I
know,
I
know
our
dreams
won't
turn
to
dust
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
наши
мечты
не
превратятся
в
прах
They
will
talk
about
us
Они
будут
говорить
о
нас
I
know,
I
know,
I
know
our
dreams
won't
turn
to
dust
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
наши
мечты
не
превратятся
в
прах
They
will
talk
about
us
Они
будут
говорить
о
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lonnie Rashid Lynn, John Stephens, Ernest Dion Wilson, John Roger Stephens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.