Paroles et traduction Common feat. Leon Bridges & Jonathan McReynolds - God Is Love [Feat. Leon Bridges & Jonathan McReynolds]
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Is Love [Feat. Leon Bridges & Jonathan McReynolds]
Бог есть любовь [при уч. Леона Бриджеса и Джонатана МакРейнольдса]
The
unconditional,
critical
mission,
listen
to
Безусловная,
критически
важная
миссия,
послушай,
The
indivisible,
mystical,
it
was
meant
for
you
Неделимая,
мистическая,
она
предназначена
для
тебя
And
meant
for
me,
infinitely
И
предназначена
для
меня,
бесконечно,
Even
been
to
prisons
to
visit
you
Даже
в
тюрьмах
бывал,
чтобы
навестить
тебя.
Ask,
"What
would
Christians
do?"
Спроси:
"Что
бы
сделали
христиане?"
Well,
some
are
harassing
Native
Americans
Что
ж,
некоторые
преследуют
коренных
американцев.
If
God
is
love,
why
is
hate
in
the
air
again?
Если
Бог
есть
любовь,
почему
ненависть
снова
в
воздухе?
Search
for
Samaritans
in
the
hood,
misunderstood
Ищу
самаритян
в
гетто,
непонятых,
A
savior
comes,
will
he
only
come
for
the
good?
Спаситель
грядет,
неужели
он
придет
только
за
хорошими?
The
lost
tribe
of
Shabazz
and
the
second
class
Потерянное
племя
Шабазз
и
второй
класс,
God,
I
see
you
in
the
streets
where
the
checks
is
cashed
Боже,
я
вижу
тебя
на
улицах,
где
обналичивают
чеки,
Hear
you
in
the
heartbeat,
hopin'
that
love'll
last
Слышу
тебя
в
биении
сердца,
надеясь,
что
любовь
продлится.
I
know
you
in
the
words,
"Where
the
first
is
last"
Я
знаю
тебя
в
словах:
"Где
первый
- последний".
They
try
to
use
math
to
quantify
you
Они
пытаются
использовать
математику,
чтобы
измерить
тебя,
In
2005,
you
saved
lives
by
the
Bayou
В
2005
году
ты
спас
жизни
у
залива,
I
know
you
in
the
mouth
of
the
spouse
singing,
"I
do"
Я
знаю
тебя
в
устах
супруги,
поющей:
"Согласна",
The
most
vital
is
how
I
describe
you
Самое
важное
- как
я
опишу
тебя.
Even
when
the
hard
times
come
Даже
когда
настанут
трудные
времена,
I'll
be
standing
in
your
love
Я
буду
стоять
в
твоей
любви,
Grateful,
grateful
for
this
life
Благодарен,
благодарен
за
эту
жизнь,
You
turned
on
the
light
(Hey,
hey)
Ты
включил
свет.
(Эй,
эй)
Even
when
the
hard
times
come
Даже
когда
настанут
трудные
времена,
I'll
be
standing
in
your
love
Я
буду
стоять
в
твоей
любви,
Grateful,
grateful
for
this
life
Благодарен,
благодарен
за
эту
жизнь,
You
turned
on
the
light
Ты
включил
свет.
We
were
Buffalo
Soldiers,
dreadlocked
Rastas
Мы
были
солдатами
Буффало,
растаманами
с
дредами,
Praying
to
Jehovah,
Rafa,
in
the
back
of
cop
cars
Молились
Иегове,
Рафе,
на
заднем
сиденье
полицейских
машин.
Even
then
we
knew
that
love
was
not
far
Даже
тогда
мы
знали,
что
любовь
недалеко,
It's
in
the
passion
of
the
teachers
and
the
rockstars
Она
в
страсти
учителей
и
рок-звезд,
The
muslim
sisters
singing
"allāhu
akbar"
Мусульманских
сестер,
поющих
"Аллах
акбар",
It's
coming
from
where
Maya
and
Pop
are
Она
идет
оттуда,
где
Майя
и
Поп,
It's
in
the
grandchild's
stare
up
at
Papa
Она
во
взгляде
внука,
смотрящего
на
дедушку,
"Love
is
love"
became
the
mantra
"Любовь
есть
любовь"
стала
мантрой,
The
montage
for
creation,
we
need
it
in
relation
Монтаж
для
творения,
он
нужен
нам
в
отношениях,
When
two
ships
pass,
one
love
is
the
flotation
Когда
два
корабля
расходятся,
одна
любовь
- это
плавучесть,
It's
what
God
used
to
put
the
planet
in
rotation
Это
то,
что
Бог
использовал,
чтобы
привести
планету
во
вращение,
It's
what
the
culture
used
to
build
a
hip
hop
nation
Это
то,
что
культура
использовала,
чтобы
построить
хип-хоп
нацию,
From
the
basement
to
the
attic,
where
cookie
show
for
magic
От
подвала
до
чердака,
где
Куки
показывала
магию,
It's
what
we
told
the
world
when
we
said
our
lives
matter
Это
то,
что
мы
сказали
миру,
когда
сказали,
что
наши
жизни
важны,
Turn
the
student
to
a
master,
hustler
to
a
pastor
Превратить
ученика
в
мастера,
афериста
в
пастора,
That's
why
I'm
a
rapper,
it's
all
that
I'm
after
Вот
почему
я
рэпер,
это
все,
к
чему
я
стремлюсь.
Even
when
the
hard
times
come
(Yeah,
I
know
that)
Даже
когда
настанут
трудные
времена
(Да,
я
знаю
это),
I'll
be
standing
in
your
love
(Yeah,
oh,
that's
why
I
am)
Я
буду
стоять
в
твоей
любви
(Да,
о,
вот
почему
я
такой),
Grateful,
(So)
grateful
for
this
life
Благодарен,
(Так)
благодарен
за
эту
жизнь,
You
turned
on
the
light
(Hey,
hey)
Ты
включил
свет.
(Эй,
эй)
(God
your
love
has
taught
me
that)
(Боже,
твоя
любовь
научила
меня,
что)
Even
when
the
hard
times
come
(Oh,
I
know
that
I'll)
Даже
когда
настанут
трудные
времена
(О,
я
знаю,
что
я
буду),
I'll
be
standing
in
your
love
(Hey,
and
I
am)
Я
буду
стоять
в
твоей
любви
(Эй,
и
я
есть),
Grateful,
grateful
for
this
life
(Grateful)
Благодарен,
благодарен
за
эту
жизнь
(Благодарен),
You
turned
on
the
light
(You
turned
on
the
light,
yes
you
did)
Ты
включил
свет.
(Ты
включил
свет,
да,
ты
сделал
это)
When
it's
hard
(Yeah)
Когда
тяжело
(Да),
I
know
you're
right
there
(Tell
me
where
would
I
be?)
Я
знаю,
ты
рядом
(Скажи
мне,
где
бы
я
был?),
Placed
it
all
(Without
your
love)
Положил
все
(Без
твоей
любви),
At
your
feet
(Where
would
I
be?)
К
твоим
ногам
(Где
бы
я
был?),
I
don't
know
(Without
your
light)
Я
не
знаю
(Без
твоего
света),
What
tomorrow
brings
(Tell
me
where
would
I
be?)
Что
принесет
завтра
(Скажи
мне,
где
бы
я
был?),
(Without
your
grace)
(Без
твоей
милости)
What
I
know
is
(I
am
so
grateful,
I
am
so
grateful)
Что
я
знаю,
так
это
(Я
так
благодарен,
я
так
благодарен),
Oh
oh,
oh
I
know
(Oh-oh)
О,
о,
о,
я
знаю
(О-о)
Ooh,
ooh,
yeah,
yeah
О,
о,
да,
да
('Cause
you
are
the
light)
(Потому
что
ты
- свет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Jason Poyser, Samora Abayomi Pinderhughes, Jonathan Mcreynolds, Lonnie Rashid Lynn, Burniss Earl Travis, Emmanuel Karriem Riggins, Leon Bridges
Album
Let Love
date de sortie
30-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.