Common feat. Lilly Allen - Drivin' Me Wild - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Common feat. Lilly Allen - Drivin' Me Wild




Drivin' Me Wild
Сводит меня с ума
It's this thing now that's drivin' me wild
Эта штуковина сводит меня с ума,
I gotta see what's up before it gets me down
Мне нужно разобраться, пока она меня не доконала.
It's this thing now that's drivin' me wild
Эта штуковина сводит меня с ума,
I gotta see what's up before it gets me down
Мне нужно разобраться, пока она меня не доконала.
It's this thing now that's drivin' me wild
Эта штуковина сводит меня с ума,
I gotta see what's up before it gets me down
Мне нужно разобраться, пока она меня не доконала.
No, it's not a mystery, it's everything
Нет, это не загадка, это всё и сразу.
She was the type to watch Oprah and the Today Show
Она была из тех, кто смотрит Опру и "Сегодня".
Be on the treadmill like OK Go
На беговой дорожке, как OK Go.
Had a body, a body that you can't pay fo'
У неё было тело, за которое не заплатишь.
That means she had some D's on her but they wasn't fake though
То есть у неё была грудь, но не силиконовая.
Had a drive for a drive for Rodeo
Она мечтала о Родео Драйв.
She spent pesos on those Lebeaus
Тратила песо на эти Louboutin.
Spin class at the gym, strip tease on a pole
Спиннинг в зале, стриптиз на шесте.
She was so obsessed with her body and clothes
Она была одержима своим телом и одеждой.
To every party she goes, tryin' hard to be toast
На каждой вечеринке старалась быть в центре внимания.
They say it's hard for a pimp but extra hard for these
Говорят, быть сутенёром сложно, но с такими ещё сложнее.
Readin' Us and People Mag, tryna get the scoop
Читает Us Weekly и People, пытаясь быть в курсе.
Chasin' a actor for a Bentley Coupe
Гоняется за актёрами ради Bentley Coupe.
She been through the ball player from the Clippers
У неё был баскетболист из Клипперс.
Then came the pumps all thinkin' she number one
Потом появились качки, и все думали, что она номер один.
Where she was just a jumpoff
Хотя она была всего лишь временной.
Doin' all she can for a man and a baby
Делает всё, что может, ради мужчины и ребёнка.
Drivin' herself crazy like the astronaut lady
Сводит себя с ума, как та женщина-астронавт.
It's this thing now that's drivin' me wild
Эта штуковина сводит меня с ума,
I gotta see what's up before it gets me down
Мне нужно разобраться, пока она меня не доконала.
It's this thing now that's drivin' me wild
Эта штуковина сводит меня с ума,
I gotta see what's up before it gets me down
Мне нужно разобраться, пока она меня не доконала.
It's this thing now that's drivin' me wild
Эта штуковина сводит меня с ума,
I gotta see what's up before it gets me down
Мне нужно разобраться, пока она меня не доконала.
No, it's not a mystery, it's everything
Нет, это не загадка, это всё и сразу.
He had paper since we was in, we was in high school
У него были деньги ещё со школы.
Pop was a doc, mom taught at my school
Отец был врачом, мама преподавала в моей школе.
Lock with the rocks, in his ears he kept jewels
Бриллианты в ушах, как драгоценности.
One of the Diddy types, the D-D-Dame Dash dudes
Один из тех типов, как Дидди или Дэйм Дэш.
Pushed a Maserati Sport, readin' the Robb Report
Гонял на Maserati Sport, читал Robb Report.
Wanted to be Mike but he was never live at sports
Хотел быть как Майкл, но спортом не занимался.
Since golf was in he was on the drivin' course
Раз уж гольф стал моден, он был на поле для гольфа.
To live the rap life is what he was strivin' for
Он стремился жить рэперской жизнью.
Spendin' cash at the bar to get credit
Транжирил деньги в баре, чтобы получить признание.
Drinkin' Chaundon just because Big said it
Пил Шондон только потому, что Бигги так делал.
They say Ye is but dude was big headed
Говорят, Канье такой, но этот парень был слишком самоуверен.
Rocked the fur in the summer so somebody'd pet it
Носил мех летом, чтобы кто-нибудь погладил.
He had a fetish for shoes that's athletic
У него был фетиш на спортивную обувь.
Pathetic on his MySpace page half naked
Жалкий, полуголый на своей странице в MySpace.
It's a shame what they do for fame and to be respected
Стыдно, что они делают ради славы и уважения.
Joe, you coulda got it if you never woulda stressed it
Джо, ты мог бы всего добиться, если бы не парился так.
It's this thing now that's drivin' me wild
Эта штуковина сводит меня с ума,
I gotta see what's up before it gets me down
Мне нужно разобраться, пока она меня не доконала.
It's this thing now that's drivin' me wild
Эта штуковина сводит меня с ума,
I gotta see what's up before it gets me down
Мне нужно разобраться, пока она меня не доконала.
It's this thing now that's drivin' me wild
Эта штуковина сводит меня с ума,
I gotta see what's up before it gets me down
Мне нужно разобраться, пока она меня не доконала.
No, it's not a mystery, it's everything
Нет, это не загадка, это всё и сразу.
They was one of them couples, people said they were the it
Они были одной из тех пар, про которых говорили "идеальная".
Unbreakable, like Bobby and Whit'
Неразлучные, как Бобби и Уитни.
Or Ryan and Reese or Kimora and Russ
Или Райан и Риз, или Кимора и Расс.
Relationships can be dead but look live to us
Отношения могут быть мёртвыми, но нам кажутся живыми.
I guess we all been through it where we try too much
Думаю, мы все проходили через это, когда слишком стараемся.
Losin' yourself and you're lyin' and stuff
Теряем себя, врём и всё такое.
Wishin' for the diamond cuffs, in search of a ring
Мечтаем о бриллиантовых наручниках, ищем кольцо.
Where love is not a mystery, it's everything, sing
Когда любовь это не загадка, а всё и сразу, пой.
It's this thing now that's drivin' me wild
Эта штуковина сводит меня с ума,
I gotta see what's up before it gets me down
Мне нужно разобраться, пока она меня не доконала.
It's this thing now that's drivin' me wild
Эта штуковина сводит меня с ума,
I gotta see what's up before it gets me down
Мне нужно разобраться, пока она меня не доконала.
It's this thing now that's drivin' me wild
Эта штуковина сводит меня с ума,
I gotta see what's up before it gets me down
Мне нужно разобраться, пока она меня не доконала.
No, it's not a mystery, it's everything
Нет, это не загадка, это всё и сразу.
Gets me down, gets me down
Достаёт меня, достаёт меня.
Gets me down, gets me down
Достаёт меня, достаёт меня.
Gets me down, gets me
Достаёт меня.
No, it's not a mystery, it's everything
Нет, это не загадка, это всё и сразу.





Writer(s): Kanye Omari West, Lonnie Rashid Lynn, Charles Stepney, Lloyd Webber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.