Paroles et traduction Common feat. Lily Allen - Drivin' Me Wild
It's
this
thing
now
that's
drivin'
me
wild
Эта
штука
сводит
меня
с
ума.
I
gotta
see
what's
up
before
it
gets
me
down
Я
должен
увидеть,
что
происходит,
пока
это
не
погубило
меня.
It's
this
thing
now
that's
drivin'
me
wild
Эта
штука
сводит
меня
с
ума.
I
gotta
see
what's
up
before
it
gets
me
down
Я
должен
увидеть,
что
происходит,
пока
это
не
погубило
меня.
It's
this
thing
now
that's
drivin'
me
wild
Эта
штука
сводит
меня
с
ума.
I
gotta
see
what's
up
before
it
gets
me
down
Я
должен
увидеть,
что
происходит,
пока
это
не
погубило
меня.
No,
it's
not
a
mystery,
it's
everything
Нет,
это
не
тайна,
это
все.
She
was
the
type
to
watch
Oprah
and
the
Today
Show
Она
была
из
тех,
кто
смотрит
Опру
и
сегодняшнее
шоу.
Be
on
the
treadmill
like
OK
Go
Будь
на
беговой
дорожке
как
О
КЕЙ
вперед
Had
a
body,
a
body
that
you
can't
pay
fo'
У
меня
было
тело,
тело,
за
которое
ты
не
можешь
заплатить.
That
means
she
had
some
D's
on
her
but
they
wasn't
fake
though
Это
значит,
что
у
нее
были
двойки,
но
они
не
были
фальшивыми.
Had
a
drive
for
a
drive
for
Rodeo
У
меня
была
поездка
на
родео
She
spent
pesos
on
those
Lebeaus
Она
потратила
песо
на
эти
Lebeaus.
Spin
class
at
the
gym,
strip
tease
on
a
pole
Спин-класс
в
спортзале,
стриптиз
на
шесте
She
was
so
obsessed
with
her
body
and
clothes
Она
была
так
одержима
своим
телом
и
одеждой.
To
every
party
she
goes,
tryin'
hard
to
be
toast
На
каждую
вечеринку
она
ходит,
изо
всех
сил
стараясь
быть
поджаренной.
They
say
it's
hard
for
a
pimp
but
extra
hard
for
these
Говорят
сутенеру
тяжело
но
особенно
тяжело
для
этих
Readin'
Us
and
People
Mag,
tryna
get
the
scoop
Читая
журнал
"мы
и
люди",
я
пытаюсь
получить
сенсацию.
Chasin'
a
actor
for
a
Bentley
Coupe
Гоняюсь
за
актером
ради
купе
"Бентли".
She
been
through
the
ball
player
from
the
Clippers
Она
прошла
через
бейсболиста
из
Клипперс.
Then
came
the
pumps
all
thinkin'
she
number
one
Потом
появились
насосы,
все
думали,
что
она
номер
один.
Where
she
was
just
a
jumpoff
Где
она
была
просто
джампофом
Doin'
all
she
can
for
a
man
and
a
baby
Делает
все,
что
в
ее
силах,
ради
мужчины
и
ребенка.
Drivin'
herself
crazy
like
the
astronaut
lady
Сводит
себя
с
ума,
как
та
дама-астронавтка.
It's
this
thing
now
that's
drivin'
me
wild
Эта
штука
сводит
меня
с
ума.
I
gotta
see
what's
up
before
it
gets
me
down
Я
должен
увидеть,
что
происходит,
пока
это
не
погубило
меня.
It's
this
thing
now
that's
drivin'
me
wild
Эта
штука
сводит
меня
с
ума.
I
gotta
see
what's
up
before
it
gets
me
down
Я
должен
увидеть,
что
происходит,
пока
это
не
погубило
меня.
It's
this
thing
now
that's
drivin'
me
wild
Эта
штука
сводит
меня
с
ума.
I
gotta
see
what's
up
before
it
gets
me
down
Я
должен
увидеть,
что
происходит,
пока
это
не
погубило
меня.
No,
it's
not
a
mystery,
it's
everything
Нет,
это
не
тайна,
это
все.
He
had
paper
since
we
was
in,
we
was
in
high
school
У
него
была
бумага
с
тех
пор,
как
мы
учились
в
школе.
Pop
was
a
doc,
mom
taught
at
my
school
Папа
был
доктором,
мама
преподавала
в
моей
школе.
Lock
with
the
rocks,
in
his
ears
he
kept
jewels
Замок
с
камнями,
в
ушах
он
держал
драгоценности.
One
of
the
Diddy
types,
the
D-D-Dame
Dash
dudes
Один
из
типов
Дидди,
чуваки
из
D-D-Dame
Dash.
Pushed
a
Maserati
Sport,
readin'
the
Robb
Report
Толкал
"Мазерати
Спорт",
читал
отчет
Робба.
Wanted
to
be
Mike
but
he
was
never
live
at
sports
Хотел
быть
Майком,
но
он
никогда
не
занимался
спортом.
Since
golf
was
in
he
was
on
the
drivin'
course
С
тех
пор
как
появился
гольф,
он
был
на
поле
для
гольфа.
To
live
the
rap
life
is
what
he
was
strivin'
for
Жить
рэп-жизнью-вот
к
чему
он
стремился.
Spendin'
cash
at
the
bar
to
get
credit
Трачу
наличные
в
баре,
чтобы
получить
кредит.
Drinkin'
Chaundon
just
because
Big
said
it
Пью
Чондон
только
потому,
что
так
сказал
Биг.
They
say
Ye
is
but
dude
was
big
headed
Они
говорят
что
да
но
чувак
был
большеголовым
Rocked
the
fur
in
the
summer
so
somebody'd
pet
it
Летом
я
качал
мех,
чтобы
кто-нибудь
погладил
его.
He
had
a
fetish
for
shoes
that's
athletic
У
него
был
фетиш
на
спортивную
обувь.
Pathetic
on
his
MySpace
page
half
naked
Жалкий
на
своей
странице
в
MySpace
полуголый
It's
a
shame
what
they
do
for
fame
and
to
be
respected
Это
позор,
что
они
делают
ради
славы
и
уважения.
Joe,
you
coulda
got
it
if
you
never
woulda
stressed
it
Джо,
ты
мог
бы
получить
это,
если
бы
никогда
не
подчеркивал
этого.
It's
this
thing
now
that's
drivin'
me
wild
Эта
штука
сводит
меня
с
ума.
I
gotta
see
what's
up
before
it
gets
me
down
Я
должен
увидеть,
что
происходит,
пока
это
не
погубило
меня.
It's
this
thing
now
that's
drivin'
me
wild
Эта
штука
сводит
меня
с
ума.
I
gotta
see
what's
up
before
it
gets
me
down
Я
должен
увидеть,
что
происходит,
пока
это
не
погубило
меня.
It's
this
thing
now
that's
drivin'
me
wild
Эта
штука
сводит
меня
с
ума.
I
gotta
see
what's
up
before
it
gets
me
down
Я
должен
увидеть,
что
происходит,
пока
это
не
погубило
меня.
No,
it's
not
a
mystery,
it's
everything
Нет,
это
не
тайна,
это
все.
They
was
one
of
them
couples,
people
said
they
were
the
it
Они
были
одной
из
тех
пар,
люди
говорили,
что
они
были
ею.
Unbreakable,
like
Bobby
and
Whit'
Нерушимый,
как
Бобби
и
Уит.
Or
Ryan
and
Reese
or
Kimora
and
Russ
Или
Райан
и
Риз
или
Кимора
и
Расс
Relationships
can
be
dead
but
look
live
to
us
Отношения
могут
быть
мертвыми,
но
для
нас
они
выглядят
живыми.
I
guess
we
all
been
through
it
where
we
try
too
much
Я
думаю,
мы
все
прошли
через
это,
когда
слишком
много
пытались.
Losin'
yourself
and
you're
lyin'
and
stuff
Теряешь
себя,
лжешь
и
все
такое.
Wishin'
for
the
diamond
cuffs,
in
search
of
a
ring
Мечтаю
о
бриллиантовых
манжетах,
в
поисках
кольца.
Where
love
is
not
a
mystery,
it's
everything,
sing
Там,
где
любовь
- это
не
тайна,
это
все,
пой.
It's
this
thing
now
that's
drivin'
me
wild
Эта
штука
сводит
меня
с
ума.
I
gotta
see
what's
up
before
it
gets
me
down
Я
должен
увидеть,
что
происходит,
пока
это
не
погубило
меня.
It's
this
thing
now
that's
drivin'
me
wild
Эта
штука
сводит
меня
с
ума.
I
gotta
see
what's
up
before
it
gets
me
down
Я
должен
увидеть,
что
происходит,
пока
это
не
погубило
меня.
It's
this
thing
now
that's
drivin'
me
wild
Эта
штука
сводит
меня
с
ума.
I
gotta
see
what's
up
before
it
gets
me
down
Я
должен
увидеть,
что
происходит,
пока
это
не
погубило
меня.
No,
it's
not
a
mystery,
it's
everything
Нет,
это
не
тайна,
это
все.
Gets
me
down,
gets
me
down
Заводит
меня,
заводит
меня.
Gets
me
down,
gets
me
down
Заводит
меня,
заводит
меня,
Gets
me
down,
gets
me
заводит
меня,
заводит
меня.
No,
it's
not
a
mystery,
it's
everything
Нет,
это
не
тайна,
это
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kanye Omari West, Lonnie Rashid Lynn, Charles Stepney, Lloyd Webber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.