Paroles et traduction Common - The Dreamer - feat. Maya Angelou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Dreamer - feat. Maya Angelou
Мечтатель - при уч. Майи Анжелу
For
the
world,
world,
world
Для
мира,
мира,
мира
My
name
is
Common,
No
I.D
Меня
зовут
Коммон,
No
I.D
Ferrari
testers,
Armani
dressers
Тестеры
Ferrari,
одеваюсь
в
Armani
Exquisite
thick
bitches
that
body
bless
us
Роскошные,
пышные
красотки
благословляют
нас
своими
телами
Rest
assured,
we
getting
festive
in
Miami
now
Будь
уверена,
мы
зажигаем
в
Майами
Told
my
nigga
′Ye
I'm
about
to
win
the
Grammys
now
Сказал
своему
корешу
Канье,
что
я
сейчас
выиграю
Грэмми
Getting
Johnny
Cash
old
white
folks
know
me
now
Становлюсь
Джонни
Кэшем,
теперь
меня
знают
старики
Standing
close
to
the
mic
like
I′m
Kobe
now
Стою
близко
к
микрофону,
как
будто
я
Коби
We
celebrate
disaster,
they
hate
because
we
got
love
Мы
празднуем
успех,
они
ненавидят,
потому
что
у
нас
есть
любовь
It's
the
pop
life,
a
lot
of
faces
pop
up
Это
поп-жизнь,
много
лиц
мелькает
Known
to
tear
the
club
and
the
block
up
Известен
тем,
что
разрываю
клубы
и
улицы
Going
through
the
airport
with
more
lie
than
an
opera
Прохожу
через
аэропорт
с
большей
ложью,
чем
в
опере
New
crooks
who
move
books
like
Harry
Potter
Новые
мошенники,
которые
двигают
книги,
как
Гарри
Поттер
Get
cleaners
to
get
it
cleaner
Нанимаю
уборщиков,
чтобы
все
было
чище
A
legend
like
John,
Lennon,
I'm
a
dreamer
Легенда,
как
Джон
Леннон,
я
мечтатель
Tried
to
fuck
the
world
she
only
let
me
finger
Пытался
трахнуть
мир,
но
он
позволил
мне
только
потрогать
Mind
trips
to
Medina
to
visit
the
redeemer
Мысленные
путешествия
в
Медину,
чтобы
посетить
искупителя
A
hero,
I′ll
drop
out
like
Hiroshima
Герой,
я
выпаду,
как
Хиросима
Off
Sangria
with
two
broads
От
сангрии
с
двумя
девчонками
Still
opening
roads
for
Все
еще
открываю
дороги
для
I′m
a
dreamer
Я
мечтатель
It's
for
the
world,
world,
world,
world,
world
Это
для
мира,
мира,
мира,
мира,
мира
We
take,
uh,
we
make,
uh,
paper
Мы
берем,
uh,
мы
делаем,
uh,
деньги
And
build
skyscrapers
И
строим
небоскребы
Walking
on
water,
building
my
faith
up
Хожу
по
воде,
укрепляю
свою
веру
Niggas
with
no
heart,
I′m
the
pace
maker
Парни
без
сердца,
я
кардиостимулятор
Get
the
beat
from
No
I,
feel
the
pulse
of
the
Chi
Получаю
бит
от
No
I.D.,
чувствую
пульс
Чикаго
Survival
of
the
fit
with
hope
in
they
eye
Выживание
сильнейших
с
надеждой
в
глазах
Taking
notes
from
the
sky
to
fly
above
understanding
Делаю
заметки
с
неба,
чтобы
летать
выше
понимания
They
notes
from
the
most
high,
so
I
gotta
land
them
Это
записи
от
Всевышнего,
поэтому
я
должен
их
посадить
Career
ain't
random,
make
anthems,
streets
chant
them
Карьера
не
случайна,
создаю
гимны,
улицы
скандируют
их
Rock
rolls
like
a
phantom
Рок-н-ролл,
как
фантом
Mad
hoes
like
they
throwing
tantrums
Бешеные
телки,
будто
закатывают
истерики
I
tell
them
I
need
space
like
Richard
Branson
Говорю
им,
что
мне
нужно
пространство,
как
Ричарду
Брэнсону
Dancing,
with
wolves
and
stars
getting
full
at
bars
Танцую
с
волками
и
звездами,
напиваясь
в
барах
And
then
pass
out
like
a
pamphlet
А
потом
отключаюсь,
как
листовка
Never
taking
Grants
for
granted
Никогда
не
принимаю
гранты
как
должное
It′s
Common,
I'm
high
above
standard
Это
Коммон,
я
выше
стандартов
Fly
nigga,
keep
my
feet
planted
Летяга,
но
ноги
на
земле
To
rock
the
planet,
I
don′t
stop
for
panic
Чтобы
качать
планету,
я
не
останавливаюсь
от
паники
Maybe
I'm
a
hopeless
hip-hop
romantic
Может
быть,
я
безнадежный
хип-хоп
романтик
I'm
a
dreamer
Я
мечтатель
It′s
for
the
world,
world,
world,
world,
world
Это
для
мира,
мира,
мира,
мира,
мира
He
introduced
me,
I
stepped
to
the
podium
Он
представил
меня,
я
вышел
на
подиум
Said
peace,
gave
thanks
to
the
holy
one
Сказал
"мир",
поблагодарил
святого
Put
my
water
up,
thought
about
my
daughter
for
a
second
Поднял
воду,
на
секунду
подумал
о
своей
дочери
The
youth,
the
living
resurrection
Молодежь,
живое
воскрешение
Reflections
of
the
sun
glaring
through
the
window
Отражения
солнца,
бликующие
в
окне
Now
the
audience
staring
at
my
mental
Теперь
публика
смотрит
на
мой
разум
Feeling
like
the
world,
the
world
is
at
my
fingers
Чувствую,
что
мир,
мир
у
меня
в
руках
′Bout
to
speak
to
an
auditorium
full
of
dreamers
Собираюсь
говорить
с
аудиторией,
полной
мечтателей
Kinda
took
me
back
to
when
I
first
had
a
dream
Вернуло
меня
к
тому
времени,
когда
у
меня
впервые
появилась
мечта
To
be
like
the
king
that
sang
Billie
Jean
Быть
как
король,
который
пел
Billie
Jean
Now
it's
gold
records,
and
I′m
on
silver
screens
Теперь
у
меня
золотые
пластинки,
и
я
на
серебряных
экранах
At
the
mountaintop,
you
still
gotta
dream
На
вершине
горы,
ты
все
еще
должен
мечтать
To
the
dreamers
Мечтателям
If
I
dream
you're
here
Если
мне
снится,
что
ты
здесь
Angel
dreaming
there
Ангел
мечтает
там
You
should
just
come
here
Ты
должна
просто
прийти
сюда
If
I
wake
you
up
Если
я
разбужу
тебя
Only
difference
is
Единственная
разница
в
том,
You
can
live
the
dream
Что
ты
можешь
жить
мечтой
Just
believe
in
it
Просто
поверь
в
нее
Once
you
find
your
shoulders
dropping
Как
только
почувствуешь,
что
плечи
опускаются
And
your
speech
gets
slow
and
hazy
И
твоя
речь
становится
медленной
и
туманной
You
better
change
your
way
of
being
Тебе
лучше
изменить
свой
образ
жизни
Before
you
found
your
brain
got
lazy
Прежде
чем
твой
мозг
обленится
You
can
build
a
better
future
when
you
join
the
winning
team
Ты
можешь
построить
лучшее
будущее,
если
присоединишься
к
команде
победителей
If
you
desire
a
bright
tomorrow,
you
must
build
a
brighter
dream
Если
ты
желаешь
светлого
завтра,
ты
должен
построить
более
яркую
мечту
Dare
to
let
your
dreams
reach
beyond
you
Позволь
своим
мечтам
выходить
за
твои
пределы
Know
that
history
holds
more
than
it
seems
Знай,
что
история
хранит
больше,
чем
кажется
We
are
here
alive
today
because
our
ancestors
dared
to
dream
Мы
живы
сегодня,
потому
что
наши
предки
осмелились
мечтать
From
Africa
they
lay
in
the
bilge
of
slave
ships
Из
Африки
они
лежали
в
трюмах
рабовладельческих
кораблей
And
stood
half
naked
on
auction
blocks
И
стояли
полуголыми
на
аукционных
блоках
From
eastern-Europe
they
crowded
in
vessels
overloaded
with
immigrants
Из
Восточной
Европы
они
толпились
в
судах,
переполненных
иммигрантами
And
were
mis-named
on
Ellis
island
И
были
неправильно
названы
на
острове
Эллис
From
South
America
and
Mexico,
from
Asia,
they
labored
in
sweat
shops
Из
Южной
Америки
и
Мексики,
из
Азии,
они
работали
в
потогонных
мастерских
From
all
over
the
world,
they
came
to
America
Со
всего
мира
они
приехали
в
Америку
Many
shivering
in
rags,
and
still
they
dared
to
dream
Многие
дрожали
в
лохмотьях,
и
все
же
они
осмелились
мечтать
Let
us
dream
for
today
and
for
tomorrow
Давайте
мечтать
о
сегодняшнем
дне
и
о
завтрашнем
Let
us
dare
to
dream
Давайте
осмелимся
мечтать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernest Dion Wilson, Lonnie Rashid Lynn, James Edward Fauntleroy Ii, Maya Angelou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.