Paroles et traduction Common feat. Queen Latifah - Next Time (Just Right Version)
I'm
gonna
blow
your
mind,
hold
you
close
Я
сведу
тебя
с
ума,
прижму
тебя
к
себе.
Squeeze
you
tight,
the
next
time
that
I
see
you
Крепко
обниму
тебя,
когда
увижу
в
следующий
раз.
I'm
gonna
tell
you
I
love
you,
cross
my
heart
Я
скажу
тебе,
что
люблю
тебя,
клянусь
всем
сердцем.
And
I
hope
I
die
И
я
надеюсь,
что
умру.
The
next
time
that
I
see
you
В
следующий
раз
когда
я
увижу
тебя
A
cloudy
day
in
the
Chi
Облачный
день
в
Чикаго.
I
was
downtown
getting
my
license
Я
был
в
центре
города
и
получал
права.
Money
ain't
a
thang
but
hey,
fame
is
priceless
Деньги-это
не
штука,
но
слава
бесценна.
Waiting
in
line,
yeah
that's
one
of
my
vices
Ожидание
в
очереди-да,
это
один
из
моих
пороков.
This
lady
recognized
me
and
moved
me
through
the
line
quick
Эта
дама
узнала
меня
и
быстро
провела
через
очередь.
To
number
one,
said
sign
this
for
her
son
Номер
один
сказал:
"подпиши
это
для
ее
сына".
I
drew
my
name
with
a
Bible
and
a
gun
Я
нарисовал
свое
имя
Библией
и
пистолетом.
One
of
her
coworkers
had
a
cousin
in
rap
У
одной
из
ее
коллег
был
двоюродный
брат
по
рэпу.
Can't
knock
his
hustle,
but
I
be
doing
him
like
(?)
Я
не
могу
сбить
его
с
толку,
но
я
буду
делать
с
ним
так
(?)
In
the
back,
they
was
playin'
light
jazz
На
заднем
сиденье
играли
легкий
джаз.
Spotted
this
woman
with
light
plus
she
had
a
bright
ass
Заметил
эту
женщину
со
светом
плюс
у
нее
была
яркая
задница
I
was
checking
her
out
trying
to
act
like
I
ain't
checking
her
out
Я
смотрел
на
нее,
пытаясь
сделать
вид,
что
не
смотрю
на
нее.
She
could
see
that
I
was
checking
her
out
Она
видела,
что
я
наблюдаю
за
ней.
On
some
Roy
Ayers,
we
was
vibing
a
bit
На
каком-то
Рое
Айерсе
мы
немного
вибрировали
Told
her
my
next
album
gonna
be
live
with
the
hits
Я
сказал
ей,
что
мой
следующий
альбом
будет
жить
с
хитами.
She
did
a
skit
on
how
she
don't
be
dating
rappers
Она
написала
пародию
на
то,
что
ей
не
следует
встречаться
с
рэперами.
Said
I
got
my
SAG
card
baby
I'm
an
actor
Сказал,
что
у
меня
есть
кредитка,
детка,
я
актер.
And
after
the
laughter
I
said,
"naw
for
real"
И
после
смеха
я
сказал:
"Нет,
серьезно".
She
said,
"naw
for
real,
forreal?"
Она
сказала:
"Нет,
правда,
форреал?"
Some
days
it's
the
sun,
some
days
it's
the
rain
Иногда
Солнце,
иногда
дождь.
Some
chicks
you
forget,
some
stay
in
your
brain
Некоторые
цыпочки
ты
забываешь,
некоторые
остаются
в
твоем
мозгу.
Somehow
in
my
mind
this
broad
still
remain
Почему-то
в
моем
сознании
эта
баба
все
еще
остается.
Three
days
later,
I'm
about
to
get
on
the
plane
Три
дня
спустя
я
собираюсь
сесть
в
самолет.
In
the
security
lane,
the
thing
kept
beeping
На
охранной
полосе
машина
продолжала
пищать.
It's
probably
these
hard
raps
that
I
be
keeping
Наверное,
это
из-за
жесткого
рэпа,
который
я
храню.
Speaking
of
the
goddess,
I
picked
up
my
metal
objects
Говоря
о
богине,
я
поднял
свои
металлические
предметы.
You
know
how
you
can
bring
to
life
what's
in
your
conscience
Ты
знаешь,
как
можно
воплотить
в
жизнь
то,
что
у
тебя
на
совести.
Slim
with
the
pompous
attitude
from
the
DMV
Слим
с
напыщенным
отношением
из
ДМВ
Happened
to
have
a
beautiful
ass
in
front
of
me
Так
случилось,
что
передо
мной
стояла
красивая
задница.
Yup,
I'm
looking
and
she
sort
of
took
it
in
Да,
я
смотрю,
и
она
вроде
как
приняла
это.
That
awkward
moment
of
"damn,
damn,
that's
him
again"
Этот
неловкий
момент
"черт,
черт,
это
снова
он".
I
start
telling
her
how
beautiful
her
thoughts
are
Я
начинаю
говорить
ей,
как
прекрасны
ее
мысли.
A
man
walked
up,
she
said
"this
is
Walter"
Подошел
мужчина,
она
сказала:
"это
Уолтер".
I
looked
at
a
little
Walter
as
he
stuck
out
his
hand
Я
посмотрел
на
маленького
Уолтера,
когда
он
протянул
мне
руку.
Said
since
Borrow
a
Dollar,
he
been
a
fan
Сказал,
что
с
тех
пор,
как
одолжил
доллар,
он
был
моим
поклонником
Said
he
met
me
at
a
show
about
four
years
ago
Он
сказал,
что
встретил
меня
на
концерте
года
четыре
назад.
I'm
thinking
Goof
Troop,
I
don't
remember
that
shit
Я
думаю
о
тупом
отряде,
я
не
помню
этого
дерьма
I
told
him
that
I
didn't
so
I
ended
that
quick
Я
сказала
ему,
что
нет,
и
быстро
покончила
с
этим.
On
the
Ice
Cube
tip,
like
stay
off
my
dick
На
кончике
кубика
льда,
например,
держись
подальше
от
моего
члена.
And
tell
your
chick
to
come
here
И
скажи
своей
цыпочке,
чтобы
она
пришла
сюда.
Yeah,
I
gotta
word
I
want
to
give
to
her
ear
Да,
у
меня
есть
слово,
которое
я
хочу
донести
до
ее
ушей.
And
it
goes
like
И
это
звучит
так
I
can't
be
lusting
another
man's
woman
too
long
Я
не
могу
слишком
долго
вожделеть
женщину
другого
мужчины.
I
picked
up
my
pride
to
the
gate,
I
moved
on
Я
подобрал
свою
гордость
к
воротам
и
двинулся
дальше.
With
the
nike
airs
on,
stepping
into
first
class
На
мне
кроссовки
nike
Air,
я
иду
в
первый
класс.
Wondering
why
these
flight
attendants
don't
be
having
no
ass
Интересно,
почему
у
этих
стюардесс
нет
задницы?
One
asked
if
I
wanted
a
drink
Один
спросил
не
хочу
ли
я
выпить
I
laid
back
and
just
said
naw
I
wanted
to
think
Я
откинулся
назад
и
просто
сказал
Нет
я
хотел
подумать
About
how
and
why
old
girl
was
affecting
me
О
том,
как
и
почему
старушка
повлияла
на
меня.
Opened
my
eyes
her
and
dude
was
right
next
to
me
Я
открыл
глаза
она
и
чувак
были
рядом
со
мной
Was
this
destiny
like
the
Jackson
Five?
Была
ли
эта
судьба
такой
же,
как
у
джексоновской
пятерки?
I
was
shocked
inside,
but
I
reacted
live
Внутри
я
был
потрясен,
но
отреагировал
живо.
Told
her
every
time
I
think
of
her
she
actualize
Я
сказал
ей,
что
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
ней,
она
воплощается
в
реальность.
I
said
fate
baby
ain't
something
to
rationalize
Я
сказал,
что
судьба,
детка,
- это
не
то,
что
нужно
объяснять.
Seen
passion
in
her
eyes
as
my
words
hit
her
Я
увидел
страсть
в
ее
глазах,
когда
мои
слова
поразили
ее.
She
said
Walter
wasn't
her
nigga,
he
just
work
with
her
Она
сказала,
что
Уолтер
не
ее
ниггер,
он
просто
работает
с
ней.
We
dipped
to
the
bathroom
so
she
could
try
my
love
Мы
нырнули
в
ванную,
чтобы
она
попробовала
мою
любовь.
Now
she's
a
member
of
the
mile
high
club
Теперь
она
член
клуба
Майл
хай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lonnie Rashid Lynn, A. Goodman, Harry Ray, Karriem Riggins, W. Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.