Paroles et traduction Common feat. Stevie Wonder - Black America Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
we
go,
here,
here
we
go
again
Вот
так,
вот
так,
вот
так
снова.
Trayvon'll
never
get
to
be
an
older
man
Трейвон
никогда
не
станет
старше.
Black
children,
they
childhood
stole
from
them
Черные
дети,
у
них
украли
детство.
Robbed
of
our
names
and
our
language,
stole
again
Украли
наши
имена
и
наш
язык,
снова
украли.
Who
stole
the
soul
from
black
folk?
Кто
украл
душу
у
черных?
Same
man
that
stole
the
land
from
Chief
Black
Smoke
Тот
же
человек,
что
украл
землю
у
вождя
черного
дыма.
And
made
the
whip
crackle
on
our
back
slow
И
заставила
хлыст
медленно
потрескивать
у
нас
за
спиной.
And
made
us
go
through
the
back
door
И
заставил
нас
пройти
через
заднюю
дверь.
And
raffle
black
bodies
on
the
slave
blocks
И
разыгрывать
черные
тела
на
рабских
блоках.
Now
we
slave
to
the
blocks,
on
'em
we
spray
shots
Теперь
мы
рабыни
кварталов,
по
ним
мы
стреляем.
Leaving
our
own
to
lay
in
a
box
Оставив
наших
лежать
в
коробке.
Black
mother's
stomachs
stay
in
a
knot
Животы
черных
матерей
сжимаются
в
узел.
We
kill
each
other,
it's
part
of
the
plot
Мы
убиваем
друг
друга,
это
часть
заговора.
I
wish
the
hating
will
stop
(war)
Я
хочу,
чтобы
ненависть
прекратилась
(война).
And
the
battle
with
us
И
битва
с
нами.
I
know
that
Black
lives
matter
and
they
matter
to
us
Я
знаю
что
Черные
жизни
имеют
значение
и
они
важны
для
нас
These
are
the
things
we
gotta
discuss
Это
то,
что
мы
должны
обсудить.
The
new
plantation,
mass
incarceration
Новая
плантация,
массовое
лишение
свободы.
Instead
of
educate,
they'd
rather
convict
the
kids
Вместо
того,
чтобы
учить,
они
скорее
осудят
детей.
As
dirty
as
the
water
in
Flint,
the
system
is
Эта
система
грязна,
как
вода
во
Флинте.
Is
it
a
felony
or
a
misdemeanor?
Это
преступление
или
проступок?
Maria
Sharapova
making
more
than
Serena
Мария
Шарапова
зарабатывает
больше,
чем
Серена.
It
took
Viola
Davis
to
say
this
Чтобы
это
сказать,
понадобилась
Виола
Дэвис.
The
roles
of
the
help
and
the
gangsters
is
really
all
they
gave
us
Роли
помощников
и
гангстеров-вот
и
все,
что
они
нам
дали.
We
need
Avas,
Ta-Nehisis,
and
Cory
Bookers
Нам
нужны
Авас,
та-Нехизис
и
Кори
Букерс.
The
salt
of
the
Earth
to
get
us
off
of
sugar
Соль
земли,
чтобы
избавить
нас
от
сахара.
And
greasy
foods
И
жирная
пища.
I
don't
believe
the
news
or
radio,
stereotypes
we
refuse
Я
не
верю
новостям
или
радио,
стереотипам,
от
которых
мы
отказываемся.
Brainwashed
in
the
cycle
to
spin
Промытые
мозги
в
цикле
вращаются.
We
write
our
own
story,
black
America
again
Мы
пишем
свою
собственную
историю,
Черная
Америка
снова.
One
way
of
solving
a
lot
of
problems
that
we've
got
Один
из
способов
решения
многих
проблем,
которые
у
нас
есть.
Is
lettin'
a
person
feel
that
they're
important
Дать
человеку
почувствовать,
что
он
важен?
And
a
man
can't
get
himself
together
И
человек
не
может
взять
себя
в
руки.
Until
he
knows
who
he
is
and
be
proud
of
what
and
who
he
is,
Пока
он
не
узнает,
кто
он,
и
не
будет
гордиться
тем,
что
и
кто
он.
And
where
he
come
from,
and
where
he
come
from
И
откуда
он
пришел,
и
откуда
он
пришел
Hot
damn,
black
America
again
Черт
возьми,
опять
черная
Америка
Think
of
Sandra
Bland
as
I'm
staring
in
the
wind
Думай
о
Сандре
Блэнд,
когда
я
смотрю
на
ветер.
The
color
of
my
skin,
they
comparing
it
to
sin
Цвет
моей
кожи
они
сравнивают
с
грехом.
The
darker
it
gets,
the
less
fairer
it
has
been
Чем
темнее
она
становится,
тем
менее
светлой
она
была.
The
hate
the
hate
made,
I
inherited
from
them
Ненависть,
порожденную
ненавистью,
я
унаследовал
от
них.
But
I
ain't
gon'
point
the
finger,
we
got
annointed
singers
Но
я
не
собираюсь
показывать
пальцем,
у
нас
есть
помазанные
певцы.
Like
Nina,
Marvin,
Billie,
Stevie
Как
Нина,
Марвин,
Билли,
Стиви.
Need
to
hear
them
songs
sometimes
to
believe
me
Мне
нужно
иногда
слышать
эти
песни,
чтобы
поверить
мне.
Who
freed
me:
Lincoln
or
Cadillac?
Кто
освободил
меня:
Линкольн
или
Кадиллак?
Drinking
or
battle
raps
or
is
it
Godspeed
that
we
travel
at?
Выпивка
или
батл-рэп,
или
это
Божья
скорость,
на
которой
мы
путешествуем?
Endangered
in
our
own
habitat
Под
угрозой
исчезновения
в
нашей
собственной
среде
обитания
The
guns
and
dope
man
y'all
can
have
it
back
Оружие
и
наркота,
чувак,
вы
все
можете
получить
их
обратно.
As
a
matter
of
fact,
we
them
lab
rats
На
самом
деле,
мы
лабораторные
крысы.
You
build
the
projects
for,
now
you
want
your
hood
back
Ты
строишь
проекты,
а
теперь
хочешь
вернуть
свой
капюшон.
I
guess
if
you
could
rap
you
would
express
it
too
Думаю,
если
бы
ты
умел
читать
рэп,
то
тоже
выразил
That
PTSD,
we
need
professionals
Бы
это
ПТСР,
нам
нужны
профессионалы
You
know
what
pressure
do,
it
make
the
pipes
bust
Ты
знаешь,
что
делает
давление,
оно
заставляет
трубы
лопаться.
From
schools
to
prison
y'all,
they
tryna
pipe
us
От
школ
до
тюрем,
вы
все,
они
пытаются
обмануть
нас.
Tell
your
political
parties
invite
us
Скажите
своим
политическим
партиям,
чтобы
они
пригласили
нас.
Instead
of
making
voting
laws
to
spite
us
Вместо
того
чтобы
издавать
законы
о
голосовании
назло
нам
You
know,
you
know
we
from
a
family
of
fighters
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
мы
из
семьи
бойцов.
Fought
in
your
wars
and
our
wars
Сражался
в
ваших
и
наших
войнах.
You
put
a
nigga
in
Star
Wars,
maybe
you
need
two
Ты
отправил
ниггера
в
"Звездные
войны",
может
быть,
тебе
нужны
двое
And
then,
maybe
then
we'll
believe
you
И
тогда,
может
быть,
тогда
мы
поверим
тебе.
See
black
people
in
the
future
Посмотрите
на
черных
людей
в
будущем
We
wasn't
shipped
here
to
rob
and
shoot
ya
Мы
прибыли
сюда
не
для
того,
чтобы
грабить
и
стрелять
в
вас.
We
hold
these
truths
to
be
self
evident
Мы
считаем
эти
истины
самоочевидными.
All
men
and
women
are
created
equal,
including
black
Americans
Все
мужчины
и
женщины
созданы
равными,
включая
чернокожих
американцев.
You
know,
you
know,
you
know.
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь.
One
way
of
solving
a
lot
of
problems
that
we've
got
Один
из
способов
решения
многих
проблем,
которые
у
нас
есть.
Is
to
let
a
person
feel
like
somebody
Это
позволить
человеку
чувствовать
себя
кем-то.
And
a
man
can't
get
himself
together
И
человек
не
может
взять
себя
в
руки.
Until
he
knows
who
he
is
Пока
он
не
узнает,
кто
он
такой.
And
be
proud
of
what
and
who
he
is
И
гордиться
тем,
что
и
кто
он
есть.
And
where
he
come
from,
and
where
he
come
from
И
откуда
он
пришел,
и
откуда
он
пришел
We
are
rewriting
the
black
American
story
Мы
переписываем
историю
черных
американцев.
We
are
rewriting
the
black
American
story
Мы
переписываем
историю
черных
американцев.
We
are
rewriting
the
black
American
story
Мы
переписываем
историю
черных
американцев.
We
are
rewriting
the
black
American
story
Мы
переписываем
историю
черных
американцев.
We
are
rewriting
the
black
American
story
Мы
переписываем
историю
черных
американцев.
We
are
rewriting
the
black
American
story
Мы
переписываем
историю
черных
американцев.
We
are
rewriting
the
black
American
story
Мы
переписываем
историю
черных
американцев.
We
are
rewriting
the
black
American
story
Мы
переписываем
историю
черных
американцев.
We
are
rewriting
the
black
American
story
Мы
переписываем
историю
черных
американцев.
We
are
rewriting
the
black
American
story
Мы
переписываем
историю
черных
американцев.
We
are
rewriting
the
black
American
story
Мы
переписываем
историю
черных
американцев.
We
are
rewriting
the
black
American
story
Мы
переписываем
историю
черных
американцев.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVIE WONDER, KARRIEM RIGGINS, LONNIE LYNN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.