Common - 7 Deadly Sins - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Common - 7 Deadly Sins




Gluttony, baby
Обжорство, детка
Is what I need, it's what I see
Это то, что мне нужно, это то, что я вижу
Gluttony, baby
Обжорство, детка
Is us, it's hard to see
Это мы, это трудно увидеть
It's knocking (gluttony, baby)
Это стучится (обжорство, детка)
(Is what I need, it's what I see) man, they gon', they gon', man they gon' knock this
(Это то, что мне нужно, это то, что я вижу) чувак, они собираются, они собираются, чувак, они собираются уничтожить это
And ride out to this
И отправиться в это
Uh
Ух
It sit deep in my chest, so let me express
Это сидит глубоко в моей груди, так что позвольте мне выразить это
Grew up on 868, oh, y'all don't need the address
Выросли на 868-м, о, вам всем не нужен адрес
It was 'round CVS, we were so devious
Это было в районе CVS, мы были такими хитрыми
The city never sleeps, it be needing some rest
Город никогда не спит, ему нужен отдых
The streets was a mess, and they still are
На улицах был бардак, и он все еще такой
Feel our pain, the bigger picture, we was all framed
Почувствуй нашу боль, общую картину, нас всех подставили
But the game is the game, so let it begin
Но игра есть игра, так пусть она начнется
In these streets, these are the seven deadly sins
На этих улицах семь смертных грехов
Now, the first is pride, though some call it vanity
Итак, первое - это гордость, хотя некоторые называют это тщеславием
A hustler's insanity can break up the family
Безумие жулика может разрушить семью
Pride can have a man stuck in his ways, not subject to change
Гордость может заставить человека застрять на своем пути, не подлежащем изменению
Knowing that he'll end up in a grave
Знание того, что он закончит в могиле
It's the arrogance, they say, in us Americans
Говорят, что это высокомерие присуще нам, американцам
Messes up marriages, many sins, pride is parenting
Разрушает браки, много грехов, гордыня - это воспитание
Like the second is something we all have
Как будто второе - это то, что есть у всех нас
Or felt, than Cain or Khan, it's called wrath
Или что мы чувствовали лучше, чем Каин или Хан, это называется гнев
I seen a boss take it out on his staff
Я видел, как босс вымещал это на своих сотрудниках
Seen a Crip take it out on a Blood, causing a bath
Видел, как калека вымещал это на Крови, устраивая баню
Never seen a man making money while he mad
Никогда не видел, чтобы человек зарабатывал деньги, когда он злится
So hustle plus wrath? Y'all do the math
Итак, хастл плюс гнев? Вы все подсчитали
Now the third, you probably heard from MOP
Теперь третье, вы, наверное, слышали от MOP
They say use them rocks to make 'em envy
Говорят, используй камни, чтобы вызвать у них зависть
Envy, the cousin of jealousy, on the streets, it's a felony
Зависть, двоюродная сестра ревности, на улицах это уголовное преступление
When niggas fucking with you but commit infidelity
Когда ниггеры трахаются с тобой, но изменяют тебе
They hate it, to see you celebrated
Они ненавидят это, видеть, как тебя празднуют
Counting my paper, nigga, you could have made it
Пересчитывая мои бумаги, ниггер, ты мог бы это сделать
Let me stay with that thought, takes us to the fourth
Позвольте мне остаться при этой мысли, которая подводит нас к четвертому
Where niggas is lazy, that's what we call sloth
Там, где ниггеры ленивы, это то, что мы называем лентяйством
Want you to break 'em off, getting money it costs
Хотим, чтобы ты их обломал, получая за это деньги
For you to be a boss, ain't no taking off
Для тебя быть боссом - это не побег
Now the myth about the fifth, it only happens when we eat
Теперь миф о пятом, это происходит только тогда, когда мы едим
It's gluttony, this is how it happens on the street
Это обжорство, вот как это происходит на улице
It's a dude that's getting paid in full, cars and jewels
Это чувак, которому платят сполна, машины и драгоценности
So his plate is full, but the way this nigga move
Итак, его тарелка полна, но то, как этот ниггер двигается
He is never full and he gon' want your food
Он никогда не бывает сыт и захочет твоей еды
Don't overdo it, that's an underrated rule
Не переусердствуй, это недооцененное правило
The sixth is a fix that's in all of us
Шестое - это исправление, которое есть у каждого из нас
When I get drunk and want to bust, this is what we call lust
Когда я напиваюсь и хочу трахнуться, это то, что мы называем похотью
When the drawers go down, the guards go down
Когда ящики опускаются, охрана опускается
'Cause a pussy is somebody getting robbed right now
Потому что слабак - это тот, кого сейчас грабят
Okay, the seventh is a seed that many believe
Ладно, седьмое - это семя, в которое многие верят
Is the cause of 'em all, this is what we call greed
Это причина всего этого, это то, что мы называем жадностью
Knew some cousins that was hustlin', one of 'em ended up bustin' the other
Знал нескольких двоюродных братьев, которые занимались мошенничеством, один из них в итоге разорил другого
Greed is a mother, it's greedy motherfuckers like Madoff
Жадность - это мать, это жадные ублюдки вроде Мэдоффа.
Cops getting paid off, greedy companies got my people getting laid off
Копам платят, жадные компании увольняют моих людей
Before I sign off, in the sins we livin'
Прежде чем я подпишу контракт, во грехах, в которых мы живем
The good thing is we can be forgiven
Хорошо, что нас можно простить
Seven deadly sins
Семь смертных грехов
Gluttony, baby
Обжорство, детка
Is what I need, it's what I see
Это то, что мне нужно, это то, что я вижу
Gluttony, baby
Обжорство, детка
Is us, it's hard to see
Это мы, это трудно увидеть





Writer(s): Lonnie Rashid Lynn, Ernest Dion Wilson, Adrian Younge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.