Common - A Song For Assata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Common - A Song For Assata




In the Spirit of God.
В духе Божьем.
In the Spirit of the Ancestors.
В духе предков.
In the Spirit of the Black Panthers.
В духе Черных пантер.
In the Spirit of Assata Shakur.
В духе Ассаты Шакура.
We make this movement towards freedom
Мы совершаем это движение к свободе.
For all those who have been oppressed, and all those in the struggle.
Для всех тех, кто был угнетен, и всех тех, кто борется.
Yeah. yo, check it-
Да, йоу, зацени-ка...
There were lights and sirens, gunshots firin
Были огни и сирены, выстрелы.
Cover your eyes as I describe a scene so violent
Закрой глаза, когда я опишу такую жестокую сцену.
Seemed like a bad dream, she laid in a blood puddle
Это было похоже на дурной сон, она лежала в луже крови.
Blood bubbled in her chest, cold air brushed against open flesh
Кровь бурлила в ее груди, холодный воздух касался открытой плоти.
No room to rest, pain consumed each breath
Нет места для отдыха, боль поглощает каждый вдох.
Shot twice wit her hands up
Дважды выстрелил с поднятыми руками
Police questioned but shot before she answered
Полиция допрашивала, но выстрелила прежде, чем она ответила.
One Panther lost his life, the other ran for his
Одна Пантера лишилась жизни, другая бежала за своей.
Scandalous the police were as they kicked and beat her
Полиция была возмутительна, когда пинала и била ее.
Comprehension she was beyond, tryna hold on
Понимание того, что она была за гранью, пыталось удержать ее.
To life. She thought she′d live with no arm
Она думала, что будет жить без руки.
That's what it felt like, got to the hospital, eyes held tight
Вот каково это-попасть в больницу с зажмуренными глазами.
They moved her room to room-she could tell by the light
Они переезжали из комнаты в комнату-она видела это по свету.
Handcuffed tight to the bed, through her skin it bit
Крепко прикованный наручниками к кровати, он впился ей в кожу.
Put guns to her head, every word she got hit
Приставь оружие к ее голове, каждое слово, которое она услышит.
"Who shot the trooper?" they asked her
"Кто стрелял в солдата?" - спросили ее.
Put mace in her eyes, threatened to blast her
Приставил булаву к ее глазам, пригрозил убить ее.
Her mind raced till things got still
Ее мысли метались, пока все не успокоилось.
Opened her eyes, realized she′s next to her best friend who got killed
Открыла глаза и поняла, что она рядом со своей лучшей подругой, которую убили.
She got chills, they told her: that's where she would be next
Ее пробрал озноб, ей сказали: Вот где она будет следующей.
Hurt mixed wit anger-survival was a reflex
Боль, смешанная с гневом-выживание было рефлексом.
They lied and denied visits from her lawyer
Они лгали и отрицали визиты ее адвоката.
But she was buildin as they tried to destroy her
Но она строилась, пока ее пытались уничтожить.
If it wasn't for this german nurse they woulda served her worse
Если бы не эта немецкая медсестра, ей было бы хуже.
I read this sister′s story, knew that it deserved a verse
Я прочел историю этой сестры и понял, что она заслуживает стиха.
I wonder what would happen if that woulda been me?
Интересно, что бы случилось на моем месте?
All this shit so we could be free, so dig it, y′all.
Все это дерьмо, чтобы мы могли быть свободными, так что копайте его, ребята.
(Cee-lo vocals)
(Вокал Си-Ло)
I'm thinkin′ of Assata, yes.
Я думаю об Ассате, да.
Listen to my Love, Assata, yes.
Послушай мою любовь, Ассата, да.
Your Power and Pride is beautiful.
Твоя сила и гордость прекрасны.
May God bless your Soul.
Да благословит Господь твою душу.
(Common)
(Общий)
It seemed like the middle of the night when the law awakened her
Казалось, что посреди ночи закон разбудил ее.
Walkie-talkies cracklin, I see 'em when they takin her
Рации трещат, я вижу их, когда они забирают ее.
Though she kinda knew,
Хотя она вроде бы знала...
What made the ride peaceful was the trees and the sky was blue
Что делало поездку спокойной, так это деревья и голубое небо.
Arrived to Middlesex Prison about six inna morning
Прибыл в тюрьму Миддлсекс около шести утра.
Uneasy as they pushed her to the second floor in
Она чувствовала себя неловко, когда ее втолкнули на второй этаж.
A cell, one cot, no window, facing hell.
Камера, одна койка, ни одного окна, выходящего в ад.
Put in the basement of a prison wit all males
Посадили в подвал тюрьмы остроумие всех мужчин
And the smell of misery, seatless toilets and centipedes
И запах страданий, унитазов без сидений и многоножек.
She′d exercise, (paint?,) and begin to read
Она упражнялась (рисовала?) и начинала читать.
Two years inna hole. Her soul grew weak
Два года Инна была слаба душой.
Away from people so long she forgot how to speak
Вдали от людей так долго, что она забыла, как говорить.
She discovered frredom is a unspoken sound
Она обнаружила, что свобода-это невысказанный звук.
And a wall is a wall and can be broken down
А стена есть стена и ее можно сломать
Found peace in the Panthers she went on trial with
Нашла покой в Пантерах, с которыми ходила на суд.
One of the brothers she had a child with
Один из братьев, с которым у нее был ребенок.
The foulness they would feed her, hopin she's lose her seed
Мерзость, которой они будут кормить ее, надеясь, что она потеряет свое семя.
Held tight, knowing the fight would live through this seed
Держался крепко, зная, что борьба переживет это семя.
In need of a doctor, from her stomach she′s bleed
Ей нужен доктор, из ее желудка течет кровь.
Out of this situation a girl was conceived
Из этой ситуации была зачата девушка.
Separated from her, left to mother the Revolution
Разлученный с ней, оставленный матери революции.
And lactated to attack hate
И вскормлен, чтобы атаковать ненависть.
Cause federal and state was built for a Black fate
Потому что Федерал и штат были созданы для черной судьбы
Her emptiness was filled with beatings and court dates
Ее пустота была заполнена избиениями и свиданиями в суде.
They fabricated cases, hoping one would stick
Они сфабриковали дела, надеясь, что один из них останется.
And said she robbed places that didn't exist
Она сказала, что грабит места, которых не существует.
In the midst of threats on her life and being caged with Aryan whites
Среди угроз ее жизни и в клетке с арийскими белыми.
Through dark halls of hate she carried the light
Сквозь темные залы ненависти она несла свет.
I wonder what would happen if that woulda been me?
Интересно, что бы случилось на моем месте?
All of this shit so we could be free.
Все это дерьмо, чтобы мы могли быть свободными.
Yeah, I often wonder what would happen if that woulda been me?
Да, я часто задаюсь вопросом, Что бы случилось, если бы это был я?
All of this shit so we could be free, so dig it, people-
Все это дерьмо для того, чтобы мы могли быть свободными, так что врубайтесь, люди...
(Cee-Lo)
(Си-Ло)
I'm thinkin′ of Assata, yeah.
Я думаю об Ассате, да.
Listen to my Love, Assata, yeah.
Послушай мою любовь, Ассата, да.
Your Power and Pride, so Beautiful...
Твоя сила и гордость так прекрасны...
May God bless your Soul.
Да благословит Господь твою душу.
Oooh.
ООО.
(Common)
(Общий)
Yo
Йоу
From North Carolina her grandmother would bring
Из Северной Каролины привезет ее бабушка.
News that she had had a dream
Новость о том, что ей приснился сон.
Her dreams always meant what they needed them to mean
Ее сны всегда означали то, что они должны были значить.
What made them real was the action in between
Что делало их реальными, так это действие между ними.
She dreamt that Assata was free in they old house in Queens
Ей снилось, что Ассата свободна в их старом доме в Куинсе.
The fact that they always came true was the thing
Дело в том, что они всегда сбывались.
Assata had been convicted of a murder she couldna done
Ассату осудили за убийство, которое она не могла совершить.
Medical evidence shown she couldna shot the gun
Медицинские данные показали, что она не могла выстрелить.
It′s time for her to see the sun from the other side
Пришло время ей увидеть солнце с другой стороны.
Time for her daughter to be by her mother's side
Пора ее дочери быть рядом с матерью.
Time for this Beautiful Woman to become soft again
Пришло время этой прекрасной женщине снова стать мягкой.
Time for her to breathe, and not be told how or when
Пришло время дышать, и никто не скажет, как и когда.
She untangled the chains and escaped the pain
Она распутала цепи и избавилась от боли.
How she broke out of prison I could never explain
Как она сбежала из тюрьмы я никогда не мог объяснить
And even to this day they try to get to her
И даже по сей день они пытаются добраться до нее.
But she′s free with political asylum in Cuba.
Но у нее есть политическое убежище на Кубе.
(Cee-Lo vocals)
(Вокал Си-Ло)
I'm thinkin′ of Assata, yeah.
Я думаю об Ассате, да.
Listen to my Love, Assata, yeah.
Послушай мою любовь, Ассата, да.
We're molded from the same mud, Assata.
Мы слеплены из одной и той же грязи, Ассата.
We share the same Blood, Assata, yeah.
Мы одной крови, Ассата, да.
Your Power and Pride, so Beautiful...
Твоя сила и гордость так прекрасны...
May God bless your Soul.
Да благословит Господь твою душу.
Your Power and Pride, so Beautiful...
Твоя сила и гордость так прекрасны...
May God bless your Soul.
Да благословит Господь твою душу.
Oooh.
ООО.
(Assata)
(Ассата)
Freedom! You askin me about freedom. Askin me about freedom?
Свобода! ты спрашиваешь меня о свободе. спрашиваешь меня о свободе?
I′ll be honest with you. I know a whole lot more about what freedom isn't
Я буду честен с вами: я знаю гораздо больше о том, что такое свобода.
Than about what it is, cause I've never been free.
Чем о том, что это такое, потому что я никогда не был свободен.
I can only share my vision with you of the future, about what freedom is.
Я могу лишь поделиться с вами своим видением будущего, о том, что такое свобода.
Uhh, the way I see it, freedom is-- is the right to grow, is the right to
Ух, как я это вижу, свобода-это ... это право расти, это право ...
Blossom.
Цвести.
Freedom is -is the right to be yourself, to be who you are,
Свобода - это право быть собой, быть тем, кто ты есть,
To be who you wanna be, to do what you wanna do. (fade out)
Быть тем, кем ты хочешь быть, делать то, что ты хочешь делать.





Writer(s): Lonnie Rashid Lynn, Thomas Burton, James Jason Poyser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.