Paroles et traduction Common - Cold Blooded
Cold
blooded,
cold
blooded,
hard
core
Хладнокровный,
хладнокровный,
жесткий.
Rough
and
rugged,
rugged
and
raw
Грубый
и
грубый,
грубый
и
грубый
For
you
and
your
your,
for
you
and
your
Для
тебя
и
твоего
твоего,
для
тебя
и
твоего
You
got
the
C
to
the,
huh
cold
blooded
Ты
получил
"с",
ха,
хладнокровный
Ain′t
it
huh,
c'mon
hard
core
Не
так
ли,
ха,
давай,
хард-кор
We
take
it
higher
Мы
поднимаемся
выше.
My
little
daughter,
started
nursery
school
Моя
маленькая
дочь
пошла
в
детский
сад.
Brother
Com
gotta
make
our
move
to
Брат
ком
должен
сделать
наш
ход
The
stylist
and
violence
with
vibrance
Стилист
и
насилие
с
вибрацией
The
sign
of
times
with
rhyme
shit
is
timeless
Знак
времени
с
рифмой
дерьмо
вне
времени
The
mind
is
a
terrible
thing
to
spill
Ум-это
ужасная
вещь,
которую
можно
излить.
Rap
life′s
like
a
dream
that
seems
for
real
Рэп
жизнь
похожа
на
сон
который
кажется
реальным
A
nigga
wake
up,
superstar
with
no
acres
after
Ниггер
просыпается,
суперзвезда,
после
которой
нет
акров
земли.
Travelin'
the
world
to
see
paper's
just
paper
Путешествую
по
миру,
чтобы
увидеть,
что
бумага-это
просто
бумага.
Streets
take
ya,
back
and
forth
like
a
shaker
Улицы
возят
тебя
туда-сюда,
как
шейкер.
I′m
a
slave
to
the
rhythm′s
breakin'
off
Я
раб
ритма,
который
прерывается.
I
get
the
job
done
Я
делаю
свою
работу.
But
some
days
I
wanna
take
off
Но
иногда
мне
хочется
сбежать.
D
be
like,
We
ain′t
got
no
time
for
that
Я
говорю:
"У
нас
нет
на
это
времени".
Questlove
said,
"We
ain't
got
no
time
for
that"
- У
нас
нет
на
это
времени,
- сказал
квестлав.
My
old
bird
like,
"We
ain′t
got
no
time
for
that"
Моя
старая
птичка
говорит:
"У
нас
нет
на
это
времени".
So
I
rhyme
when
my
back
hurts
Поэтому
я
рифмую,
когда
у
меня
болит
спина.
Play
the
numbers
from
my
grandmother
like
Kraftwerk
Сыграй
цифры
моей
бабушки,
как
Kraftwerk.
I
rock
the
patchwork
fast
I'm
in
to
win
but
then
begin
to
sin
Я
быстро
раскачиваю
лоскутное
одеяло
я
хочу
победить
но
потом
начинаю
грешить
We′re
in
to
win
with
Hen's
and
Heineken's
Мы
победим
вместе
с
Hen
S
и
Heineken
s
Beast
for
each
and
greet
the
meek
with
speech
Зверь
для
каждого
и
поприветствуй
кротких
речью
To
seek
and
peak
′cause
Pete,
shit
gets
deep
Искать
и
достигать
пика,
потому
что,
Пит,
дерьмо
становится
глубоким.
I
fuh
fuh
freak,
styles
that
come
out
Я
фу-фу-фу
урод,
стили,
которые
выходят
наружу
At
night
when
most
cats
pull
the
gun
out
Ночью,
когда
большинство
кошек
вытаскивают
пистолет.
Go
on
and
on
and
to
the
break
off
Продолжай,
продолжай
и
до
самого
конца.
When
the
sound
run
out,
run
out,
r-run
out
Когда
звук
закончится,
закончится,
Р-закончится.
Cold
blooded
Хладнокровный
Cold
blooded
Хладнокровный
(Hit
'em
with
the)
(Ударь
их...)
Rough
and
rugged
Грубый
и
грубый
Rugged
and
raw
Грубый
и
грубый
For
you
and
yours
Для
тебя
и
твоих
друзей.
For
you
and
yours
Для
тебя
и
твоих.
You
got
the
C,
uhh
У
тебя
есть
буква
"С",
Э-э-э
...
Cold
blooded
Хладнокровный
Cold
blooded
Хладнокровный
(Ain′t
it
funky)
(Разве
это
не
круто?)
Rough
and
rugged
Грубый
и
грубый
Rugged
and
raw
Грубый
и
грубый
For
you
and
yours
Для
тебя
и
твоих.
For
you
and
yours
Для
тебя
и
твоих.
Yo
yo,
I
I
think
I
wanna
taste
these
horns
Йо-йо,
я,
кажется,
хочу
попробовать
эти
рожки
на
вкус.
I
want
you
to
taste
these
horns,
c'mon
now
Я
хочу,
чтобы
ты
попробовал
эти
рога,
давай
же!
C,
the
cold
blooded
C,
хладнокровный.
Cold
blooded
Хладнокровный
Rough
and
rugged
Грубый
и
грубый
Rugged
and
raw
Грубый
и
грубый
Yeah
baby
that's
what
I'm
talkin′
about
Да,
детка,
именно
об
этом
я
и
говорю.
C′mon,
give
'em,
give
us
a
little
more
Давай,
дай
им,
дай
нам
еще
немного.
For
you
and
yours
Для
тебя
и
твоих.
For
you
and
yours
Для
тебя
и
твоих.
C
to
the,
cold
blooded
С,
хладнокровный
(Na,
na-nasty)
(На,
на-противно)
Cold
blooded,
hardcore
Хладнокровный,
жесткий
Rough
and
rugged,
rugged
and
raw
Грубый
и
грубый,
грубый
и
грубый
(Yo,
aight
let
let
me
get
a
little
taste
of
this
here)
(Эй,
ладно,
дай
мне
немного
попробовать
это
на
вкус)
For
you
and
yours
Для
тебя
и
твоих.
For
you
and
yours
Для
тебя
и
твоих.
The
simps,
please
uhh
uhh
uhh
uhh
Симпсы,
пожалуйста,
УХ-УХ-УХ-УХ-УХ-УХ
These
studs
mention
me,
uhh
uhh
uhh
uhh
Эти
шпильки
отметить
мной,
ухх
ухх
ухх
ухх
As
a,
intense
MC,
sent
to
be
the
reign
Как
A,
интенсивный
MC,
посланный,
чтобы
стать
правителем
On
the
industry
I
came
Я
пришел
в
индустрию.
With
penitentiary
talk,
Coke
and
a
Hennesey
walk
С
тюремными
разговорами,
кокаином
и
прогулкой
по
Хеннеси.
My
imagery
talks,
metaphors
and
similes
stalk
Мои
образы
говорят,
метафоры
и
сравнения
преследуют
меня.
Time
for
war,
my
artillery
caulks
the
hardest
nigga
Время
войны,
моя
артиллерия
конопатит
самого
крепкого
ниггера.
I'm
killin
′em
soft
Я
убиваю
их
мягко.
Dealin'
with
golf,
gettin′
blowed
on
the
course
Занимаюсь
гольфом,
получаю
удовольствие
на
поле.
I
be
dissin'
magazines,
but
then
buy
The
Source
Я
буду
оскорблять
журналы,
но
потом
куплю
источник.
Can't
explain
why
the
force,
is
with
me
Не
могу
объяснить,
почему
сила
со
мной.
Known
to
bring
a
rapper
down
like
Bobby
did
Whitney
Известен
тем,
что
уничтожил
рэпера,
как
Бобби
Уитни.
Sophisticated
sissies
strut
like
this
is
Beat
Street
in
backpacks
Утонченные
неженки
расхаживают
с
таким
видом
будто
это
Бит
Стрит
в
рюкзаках
Braggin′
how
they
don′t
eat
meat
and
abstract
Хвастаются
тем,
что
не
едят
мяса
и
мяса.
I
backsmack
'em
with
they
skateboard,
flee
the
crime
scene
Я
бью
их
в
спину
скейтбордом
и
убегаю
с
места
преступления.
With
a
rhyme
scheme
to
escape
frauds
С
рифмованным
планом,
чтобы
избежать
мошенничества.
Make
broads
become
Queens
Пусть
бабы
станут
королевами.
Run
things
like
a
rasta
sprinter
Управляй
вещами
как
Раста
спринтер
The
way
you
want
the
game
I
rub
off
like
Henner
То,
как
ты
хочешь
играть,
я
стираю,
как
Хеннер.
I
remain
like
a
tattoo
with
natural
raps
Я
остаюсь
как
татуировка
с
натуральным
рэпом
Copy
like
a
fax
that′s
y'all
actual
facts
Копия
как
факс
вот
вам
все
реальные
факты
Battle
raps
is
where
it
began
Батл
рэп
вот
где
все
началось
I′ma
end
it
wherever
I
land
Я
покончу
с
этим,
где
бы
ни
приземлился.
I
done
thought
of,
a
master
plan,
it
goes
Я
уже
все
обдумал,
генеральный
план,
как
говорится
C
to
the,
cold
blooded
С,
хладнокровный
(Yeah,
c'mon)
(Да,
давай
же!)
Cold
blooded
Хладнокровный
Rough
and
rugged
Грубый
и
грубый
Rugged
and
raw
Грубый
и
грубый
For
you
and
yours
Для
тебя
и
твоих.
For
you
and
yours
Для
тебя
и
твоих.
You
got
the
C
to
the
cold
blooded
У
тебя
есть
буква
С
для
хладнокровных
Cold
blooded
hardcore
Хладнокровный
хардкор
Rough
and
rugged
Грубый
и
грубый
Rugged
and
raw
Грубый
и
грубый
For
you
and
yours
Для
тебя
и
твоих.
For
you
and
yours
Для
тебя
и
твоих.
You
got
the
C
to
the
У
тебя
есть
буква
"С".
Cold
blooded
Хладнокровный
Cold
blooded
Хладнокровный
(Na-nasty,
yo
yo)
(На-Насти,
йо-йо)
Rough
and
rugged
Грубый
и
грубый
Rugged
and
raw
Грубый
и
грубый
(Ain′t
it,
ain′t
it)
(Не
так
ли,
не
так
ли?)
For
you
and
yours
Для
тебя
и
твоих.
For
you
and
yours
Для
тебя
и
твоих.
You
got
the
C
to
the
cold
blooded
У
тебя
есть
буква
С
для
хладнокровных
Cold
blooded
Хладнокровный
Rough
and
rugged
Грубый
и
грубый
Rugged
and
raw
Грубый
и
грубый
For
you
and
yours
Для
тебя
и
твоих.
For
you
and
yours
Для
тебя
и
твоих.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thompson Ahmir K, Clinton George, Shider Garry Marshall, Goins Glenn La Monte, Lynn Lonnie Rashid, Archer Michael D'angelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.