Common - Drivin' Me Wild - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Common - Drivin' Me Wild




It's this thing now, that's drivin' me wild
Эта штука сводит меня с ума.
I gotta see what's up before it gets me down
Я должен увидеть, что происходит, пока это не сломило меня.
It's this thing now, that's drivin' me wild
Эта штука сводит меня с ума.
I gotta see what's up before it gets me down
Я должен увидеть, что происходит, пока это не сломило меня.
It's this thing now, that's drivin' me wild
Эта штука сводит меня с ума.
I gotta see what's up before it gets me down
Я должен увидеть, что происходит, пока это не сломило меня.
No it's not a mystery, it's everything
Нет, это не тайна, это все.
She was the type to watch Oprah and the Today Show
Она была из тех, кто смотрит Опру и сегодняшнее шоу.
Be on the treadmill, uh, like "Okay, go"
Будь на беговой дорожке, э-э, типа "ладно, вперед".
Had a body, A body that you can't pay fo'
У меня было тело, тело, за которое ты не можешь заплатить.
That mean she had some Ds on her but they wasn't fake though
Это значит, что у нее были какие-то ДС, но они не были фальшивыми.
Had a drive for a drive for Rodeo
У меня была поездка на родео
She spent pesos on those Lebeaus
Она потратила песо на эти Lebeaus.
Spin class at the gym, strip tease on a pole
Спин-класс в спортзале, стриптиз на шесте
She was so obsessed with her body and clothes
Она была так одержима своим телом и одеждой.
To every party she goes, tryin hard to be chose
На каждую вечеринку она ходит, изо всех сил стараясь быть избранной.
They say it's hard for a pimp but extra hard for these (hoes)
Они говорят, что сутенеру тяжело, но особенно тяжело этим (шлюхам).
Readin Us and People Mag, tryna get the scoop
Читая журнал "мы и люди", я пытаюсь получить сенсацию.
Chasin a actor for a Bentley Coupe
Гоняюсь за актером за купе Бентли
She been through the ball player from the Clippers, then came the pumps
Она прошла через бейсболиста из "Клипперс", а потом появились насосы.
All thinkin she number one where she was just a jumpoff
Все думают что она номер один где она была просто джампофом
Doin all she can for a man and a baby
Она делает все возможное для мужчины и ребенка
Drivin herself crazy like the astronaut lady
Сводит себя с ума как та дама астронавтка
It's this thing now, that's drivin' me wild
Эта штука сводит меня с ума.
I gotta see what's up before it gets me down
Я должен увидеть, что происходит, пока это не сломило меня.
It's this thing now, that's drivin' me wild
Эта штука сводит меня с ума.
I gotta see what's up before it gets me down
Я должен увидеть, что происходит, пока это не сломило меня.
It's this thing now, that's drivin' me wild
Эта штука сводит меня с ума.
I gotta see what's up before it gets me down
Я должен увидеть, что происходит, пока это не сломило меня.
No it's not a mystery, it's everything
Нет, это не тайна, это все.
He had paper since we was in we was in high school
У него была бумага с тех пор как мы учились в школе
Pop was a doc, mom taught at my school
Папа был доктором, мама преподавала в моей школе.
Lock with the rocks, in his ears he kept jewels
Замок с камнями, в ушах он держал драгоценности.
One of the Diddy types, da D-D-Dame Dash dudes
Один из типов Дидди, да-д-д-дам Дэш чуваки
Pushed a Maserati Sport, readin the Robb Report
Толкал "Мазерати Спорт", читал отчет Робба
Wanted to be Mike but he was never live at sports
Хотел быть Майком, но он никогда не занимался спортом.
Since golf is in he was on the drivin course
С тех пор как начался гольф он был на поле для гольфа
To live the rap life is what he was strivin for
Жить рэп жизнью вот к чему он стремился
Spendin cash at the bar to get credit
Трачу наличные в баре чтобы получить кредит
Drinkin Chaundon just because Big said it
Пью Чондон только потому что так сказал Биг
They say Ye is but dude was big headed
Они говорят что да но чувак был большеголовым
Rocked the fur in the summer so somebody'd pet it
Летом я качал мех, чтобы кто-нибудь погладил его.
He had a fetish for shoes that's athletic
У него был фетиш на спортивную обувь.
Pathetic on his MySpace page half nekkid
Жалкий на своей страничке в MySpace наполовину неккид
It's a shame what they do for fame and to be respected
Это позор, что они делают ради славы и уважения.
Joe, you coulda got it if you never woulda stressed it
Джо, ты мог бы получить это, если бы никогда не подчеркивал этого.
It's this thing now, that's drivin' me wild
Эта штука сводит меня с ума.
I gotta see what's up before it gets me down
Я должен увидеть, что происходит, пока это не сломило меня.
It's this thing now, that's drivin' me wild
Эта штука сводит меня с ума.
I gotta see what's up before it gets me down
Я должен увидеть, что происходит, пока это не сломило меня.
It's this thing now, that's drivin' me wild
Эта штука сводит меня с ума.
I gotta see what's up before it gets me down
Я должен увидеть, что происходит, пока это не сломило меня.
No it's not a mystery, it's everything
Нет, это не тайна, это все.
They was one of them couples, people said they were the it
Они были одной из тех пар, люди говорили, что они были ею.
Unbreakable, like Bobby and Whit
Нерушимый, как Бобби и Уит.
Or Ryan and Reese, or Kimora and Russ
Или Райан и Риз, или Кимора и Расс.
Relationships can be dead but look live to us
Отношения могут быть мертвыми но для нас они выглядят живыми
I guess we all been through it where we try too much
Я думаю, мы все прошли через это, когда слишком много пытались.
Losin yourself and you're lyin and stuff
Теряешь себя лжешь и все такое
Wishin for the diamond cuffs, in search of a ring
Мечтаю о бриллиантовых манжетах, в поисках кольца.
Where love is not a mystery it's everything
Там где любовь не тайна это все
It's this thing now, that's drivin' me wild
Эта штука сводит меня с ума.
I gotta see what's up before it gets me down
Я должен увидеть, что происходит, пока это не сломило меня.
It's this thing now, that's drivin' me wild
Эта штука сводит меня с ума.
I gotta see what's up before it gets me down
Я должен увидеть, что происходит, пока это не сломило меня.
It's this thing now, that's drivin' me wild
Эта штука сводит меня с ума.
I gotta see what's up before it gets me down
Я должен увидеть, что происходит, пока это не сломило меня.
No it's not a mystery, it's everything
Нет, это не тайна, это все.
Gets me down
Заводит меня
Gets me down
Заводит меня
Gets me down
Заводит меня
Gets me down
Заводит меня
Gets me down
Заводит меня
Gets me
Заводит меня
No it's not a mystery, it's everything
Нет, это не тайна, это все.





Writer(s): West Kanye Omari, Stepney Charles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.