Paroles et traduction Common - Home - Commentary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home - Commentary
Home - Комментарий
Yes,
so
Home
is
a
song
that's
featuring
Bilal
and
Да,
так
вот,
Home
— это
песня,
которую
я
исполняю
вместе
с
Билалом,
и,
You
know,
the
seed
of
the
song
came
because
the
chorus
is
saying
знаешь,
зерно
этой
песни
— её
припев,
в
котором
говорится:
"Soon
I
will
be
done
with
the
troubles
of
this
world
"Скоро
я
справлюсь
со
всеми
невзгодами
этого
мира
Go
home
to
live
with
God"
и
отправлюсь
домой,
чтобы
жить
с
Богом".
So
I
actually
was,
you
know
И
вот
я,
понимаешь,
Thinking
about
what
I
wanted
to
write
to
it
and
думал
о
том,
о
чём
бы
мне
хотелось
написать,
I
was
on
a
flight
in
tour
in
Australia,
and
I
was
very
tired
и
как
раз
летел
в
Австралию,
на
гастроли,
очень
уставший,
But
I
woke
up
in
the
middle
of
my
sleep,
and
проснулся
посреди
ночи
And
I
just
started
thinking
like
if
God
was
speaking
to
me,
like
и
начал
думать,
что
бы
мне
сказал
Бог,
если
бы
обращался
ко
мне.
What
would
He
be
saying.
And
I
also
just
started
writing
from
И
я
просто
начал
писать
The
perspective
that
God
is
talking
to
me,
and
it's
like
от
лица
Бога,
словно
это
Он
обращается
ко
мне:
"This
is
what
your
purpose
is,
this
is
what
you
were
sent
to
do"
"Вот
каково
твоё
предназначение,
вот
для
чего
ты
был
послан
на
эту
землю".
And
I
started
off
really
in
a
way
that
has
some
biblical
references,
I
say
И
я
начал
с
библейских
аллюзий,
говорю:
"Heard
the
sound
of
the
trumpets,
the
voice
of
the
throne
"Я
слышал
звучание
труб,
глас
с
небес,
Seen
the
24
elders,
and
I
knew
I
was
home"
видел
двадцать
четыре
старца
и
понял,
что
я
дома".
That
was
like
a
reference
to
Revelation
in
the
Bible,
and
Это
отсылка
к
Откровению
Иоанна
Богослова,
и
дальше:
"I
was
told
to
write
the
song
for
the
people
"Мне
было
велено
написать
эту
песню
для
людей,
Take
the
original
Hebrews
on
an
Exodus
of
Black
Excellence
возглавить
исход
чернокожих
к
совершенству,
Tell
'em
to
invest
in
us
and
make
testaments
about
each
other
сказать
им,
чтобы
они
вкладывали
в
нас
и
завещали
друг
другу,
Or
how
we
sisters
and
brothers
ведь
мы
сёстры
и
братья,
Covered
the
land
and
corners
with
poems
and
stones
покрывали
землю
стихами
и
камнями,
Go
hard
with
it,
let
'em
know
you
God
with
it,
even
though
I
authored
it"
так
действуйте
же,
дайте
им
знать,
что
вы
с
Богом,
ведь
это
Он
— ваш
автор".
So
this
is
God,
He's,
you
know,
saying,
"This
is
what
you
should
do
Это
Бог
говорит:
"Вот
что
ты
должен
сделать,
Before
you
get
home,
before
you
get,
come
back
to
me
прежде
чем
попадёшь
домой,
прежде
чем
вернёшься
ко
мне,
This
is
what
your
purpose
on
earth
is"
вот
в
чём
твоё
земное
предназначение".
So
that's
the
whole
thing
of
what
Home
is
Вот
о
чём
эта
песня
— Home.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Mark Weinberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.