Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
one
two,
bless
Да,
раз-два,
благословение
Yeah
yeah,
check
it
Да,
да,
проверь
это
I
got
my
mellow
sean
lett
У
меня
есть
мой
приятель
Шон
Летт
He
gonna
get
down
for
y'all
chicago
style
Он
собирается
зажечь
для
вас
всех
в
чикагском
стиле
Eighty-seven,
you
know
the
bidness,
check
it
Восемьдесят
седьмой,
ты
знаешь
расклад,
проверь
Common,
sean
lett
Коммон,
Шон
Летт
After
eight
years
of
my
life,
of
smoking
and
drinking
После
восьми
лет
моей
жизни,
курения
и
выпивки
The
world
keeps
spinning,
so
lately
i've
been
thinking
Мир
продолжает
вращаться,
поэтому
в
последнее
время
я
думаю,
милая
After
eight
years
of
my
life,
of
smoking
and
drinking
После
восьми
лет
моей
жизни,
курения
и
выпивки
The
world
keeps
spinning,
so
lately
i've
been
thinking
Мир
продолжает
вращаться,
поэтому
в
последнее
время
я
думаю,
милая
Nearest
to
the
go
gothic,
a
cash
flow
prophet
Ближайший
к
готике,
пророк
денежного
потока
Methods
of
gettin
scratch
and
talkin
slick
i've
adopted
Методы
добычи
бабла
и
сладких
речей
я
усвоил
Palms
in
the
lock
with
stunts
whose
hearts
be
game
Ладони
в
замке
с
теми,
чьи
сердца
в
игре
Hoes
in
the
stable,
none
do
i
claim
Тёлки
в
стойле,
ни
одну
из
них
я
не
называю
своей
Niggaz
with
nothin
to
shoot
for,
at
they
only
aim
Ниггеры,
которым
не
к
чему
стремиться,
это
их
единственная
цель
Gramps
in
the
choir
singin
it's
gonna
rain
Дедуля
в
хоре
поёт,
что
будет
дождь
In
the
midst
of
precipitation,
i
make
the
power
Посреди
ливня,
я
обретаю
силу
Manipulations,
so
my
offspring'll
be
straight
for
generations
Манипуляции,
чтобы
мои
потомки
были
обеспечены
на
поколения
вперёд
Got
connections
in
the
nation
У
меня
есть
связи
по
всей
стране
To
incarceration,
to
general
population
С
местами
лишения
свободы,
с
общей
массой
заключённых
More
lyrics
than
jason,
look
me
in
the
face
when
you
speak
to
me
У
меня
больше
текстов,
чем
у
Джейсона,
смотри
мне
в
лицо,
когда
говоришь
со
мной
You
got
a
tattoo?
bitch
youse
a
fre
У
тебя
есть
татуировка?
Сучка,
ты
бесплатная
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derrick Hodge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.