Paroles et traduction Common - Just In the Nick of Rhyme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just In the Nick of Rhyme
Как раз вовремя рифмы
The
rhyme
I
pick
up
trick
up
and
like
hiccup
Рифма,
которую
я
подхватываю,
ловко
обманываю,
и
как
икота
(Hiccup!)
This
is
a
good
place
for
a
stickup
(Икота!)
Это
хорошее
место
для
ограбления,
детка
So
throw
your
hands
in
the
air
and
say
hell
yeah
Так
что
подними
свои
ручки
вверх
и
скажи:
"Черт
возьми,
да!"
I
Can
Beat
Mike
Tyson
plus
I′m
Fresh
er
than
the
Prince
of
Bel
Air
Я
могу
победить
Майка
Тайсона,
плюс
я
свежее,
чем
Принц
из
Беверли-Хиллз
And
I
Blossom
In
Colour
is
how
I'm
Living
see
И
я
расцветаю
в
цвете,
вот
как
я
живу,
понимаешь?
Some
pretend
to
be
afraid
of
me
but
they′re
my
Public
Ene
ma
Некоторые
притворяются,
что
боятся
меня,
но
они
моя
публика,
крошка
Picture
this
like
a
cinema;
I'm
winnin
a
contest
Представь
это
как
кино;
я
выигрываю
конкурс
I
knew
you
was
a
loser
when
you
bought
your
girl's
prom
dress
Я
знал,
что
ты
неудачник,
когда
ты
купил
своей
девушке
платье
на
выпускной
I′m
just,
another
one
of
the
nigs,
take
a
swig
Я
просто
еще
один
из
ниггеров,
глотнём,
милая
I
can
sing,
brothers′ll
work
it
out
without
a
gig
Я
могу
петь,
братья
разберутся
без
концерта
The
gold
mud
in
my
blood,
I'm
a
stud
smokin
blunts
Золотая
грязь
в
моей
крови,
я
жеребец,
курю
косяки
Not
a
fuddy
dud
if
rhymes
were
pecks,
I′d
be
Woody
Wood
Не
какой-то
старый
пердун,
если
бы
рифмы
были
дятлами,
я
был
бы
Вуди
Вудпекером
They're
after
pestly
hoes
and
that′s
the
hoes
I
sex
and
don't
collects
Они
гоняются
за
надоедливыми
шлюхами,
и
это
те
шлюхи,
с
которыми
я
сплю
и
не
коллекционирую
Rockin
a
Rolex,
prefer
Wrist
Ex
instead
of
Solar
Flex
Ношу
Rolex,
предпочитаю
Wrist
Ex
вместо
Solar
Flex
But
I
pump
skill,
to
build
what
I
can
build
and
still
feel
good
Но
я
прокачиваю
навыки,
чтобы
строить
то,
что
я
могу
построить,
и
все
еще
чувствовать
себя
хорошо
The
baddest
hoes
be
sayin,
"Oooh
you′re
real
good"
Самые
крутые
девчонки
говорят:
"Ооо,
ты
очень
хорош"
Fella
a
city
dweller,
it's
poison
salmonella
Парень,
городской
житель,
это
яд,
сальмонелла
Auntie's
name
is
Stella,
style
as
def/deaf
as
Helen
Keller
Тётю
зовут
Стелла,
стиль
глухой,
как
у
Хелен
Келлер
Nail
a
flammer
with
the
Hammer
for
comin
incorrect
Прибью
болтуна
молотком
за
неправильное
поведение
Not
with
his
grammar
or
bad
mamma
jama
similar,
to
Bruce
Banner
Не
за
его
грамматику
или
плохую
мамочку,
похожую
на
Брюса
Баннера
So
don′t
get
me
angry,
or
maybe
you
won′t
like
me
Так
что
не
зли
меня,
или,
может
быть,
я
тебе
не
понравлюсь
Kid
just
in
the
nick
I
kick
more
ass
than
Bruce
Lee's
Nike′s
did
Пацан,
как
раз
вовремя,
я
надираю
больше
задниц,
чем
кроссовки
Брюса
Ли
Just
in
the
nick
I
kick
on
the
geek
stick,
flick
a
Bic
Как
раз
вовремя,
я
пинаю
ботанов,
щёлкаю
зажигалкой
Bic
Dick
a
chick,
Slick-er
than
Rick
around
the
clock
I
tock
to
the
Трахну
цыпочку,
круче
Рика,
круглые
сутки
тикаю
к
Tic
tac
toe,
rip
up
my
rhyme
my
mic's
my
lasso
Крестики-нолики,
разрываю
свою
рифму,
мой
микрофон
- моё
лассо
Shit,
I
got
rhymes
comin
out
my
asshole
Черт,
у
меня
рифмы
лезут
из
задницы
I′m
in
a
pole
position
sole
position
you're
in
no
position
Я
в
поул-позиции,
единственной
позиции,
ты
не
в
том
положении
To
be
dissin
it′s
a,
Rainbow
Coalition
Чтобы
диссить,
это
Радужная
коалиция
I'm
kissin
ass,
goodbye,
rockaby,
here's
your
lullaby
Я
целую
задницу,
прощай,
баю-бай,
вот
твоя
колыбельная
Like
Georgie
Puddin
Pie
but
baby
baby
don′t,
cry
Как
Пирог
Джорджи
Пуддин,
но
малышка,
малышка,
не
плачь
Feed
em
I
heat
em
and
eat
em
if
I
don′t
need
em
then
I
leave
em
Кормлю
их,
грею
их
и
ем
их,
если
они
мне
не
нужны,
то
я
оставляю
их
As
leftovers,
packin
the
weak
MC's
into?
septober?
Как
остатки,
упаковывая
слабых
МС
в...
септябрь?
Til
I
was
older,
I
couldn′t
hold
a
rhyme
folder
Пока
я
был
старше,
я
не
мог
держать
папку
с
рифмами
Now
I
dare
ya
to
try
and
knock
this
mic
off
my
shoulder
Теперь
я
смею
тебя
попытаться
сбить
этот
микрофон
с
моего
плеча
If
I'm
sober
I
won′t
hold
a
skunk,
but
when
I'm
drunk
Если
я
трезв,
я
не
буду
держать
скунса,
но
когда
я
пьян
I
might
let
her
bunk
in
my
bed,
heads
be
sayin
I′m
a
hunk
Я
могу
позволить
ей
спать
в
моей
постели,
говорят,
что
я
красавчик
Like
a
duck
I'm
slammin
ham
MC's
MC′s
I′m
servin
Как
утка,
я
хлопаю
МС,
МС,
которых
я
подаю
Makin
the
people
jump
like
my
man...
Julius
Erving!
Заставляю
людей
прыгать,
как
мой
парень...
Джулиус
Ирвинг!
Those
deserving
props
are
gonna
get
theirs
Те,
кто
заслуживает
респекта,
получат
свое
Grip,
there's
something
on
your
lip,
oh
that′s
my
dick
hairs
Хватай,
у
тебя
что-то
на
губе,
о,
это
мои
волосы
с
члена
I'm
the
biggedy
biggedy
Bear
ya
scrub
Cub
with
a
demo
tape
Я
большой-пребольшой
медведь,
ты
маленький
детеныш
с
демо-записью
Tryin
to
catch
me
catch
your
breath
before
you
hyperventilate
Пытаешься
поймать
меня,
перевести
дыхание,
прежде
чем
ты
начнешь
задыхаться
For
air
you
gots
it,
your
best
bet
is
to
take
an
aspirin
Для
воздуха
у
тебя
есть,
твой
лучший
выбор
- принять
аспирин
I
bash
it,
crash
it
now
you
know
so
stop
askin
Я
бью
его,
разбиваю
его,
теперь
ты
знаешь,
так
что
перестань
спрашивать
Cause
when
you
ash
I′ll
make
an
ass
of
you
and
only
you
see
Потому
что,
когда
ты
спросишь,
я
сделаю
из
тебя
посмешище,
и
только
ты
увидишь
Just
in
the
nick
I
kick
the
funky
shit
Как
раз
вовремя,
я
выдаю
фанковую
штучку
That's
why
they
call
me
Bootsy
Вот
почему
они
зовут
меня
Бутси
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lonnie Rashid Lynn, Ernest Don Wilson, Tony Craig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.