Paroles et traduction Common - Nag Champa (Afrodisiac For The World)
In
the
place
(for
you
and
yours)
to
be
В
том
месте
(для
вас
и
Ваших),
чтобы
быть
...
Da
uh
da
uh,
we
got
the
uh
ya′ll
Да-а-а-а,
у
нас
есть
...
We
bout
to
rock
ya'll,
we
got
the
uh
baby...
Мы
собираемся
раскачать
тебя,
у
нас
есть
э-э-э,
детка...
Yo
yo
yo
check
it
Йо
йо
йо
зацени
Excite-ting,
enlight-ning,
invite-ting
Возбуждение,
озарение,
приглашение.
I′m
writin
shit
that
I
feel
Я
пишу
дерьмо
которое
чувствую
Raps
are
Black
Steel
In
the
Hour
of
commotion,
the
motion
of
Com
Стук-это
черная
сталь
в
час
смятения,
движение
кома.
Is
like
that
of
a
ocean,
devotion
'cause
I'm
Это
как
океан,
преданность,
потому
что
я
...
The
Earth,
Wind,
and
Fire
of
hip
hop
Земля,
ветер
и
огонь
хип-хопа
By
Rakim
and
Short
I
been
inspired
Раким
и
шорт
меня
вдохновили
My
shit
knocks
environ---ments
Мое
дерьмо
выбивает
окружающую
среду
из
колеи.
Of
cats
wit
seventeen′s
tint,
time
is
money
О
кошках
с
семнадцатилетним
оттенком,
время
- деньги
The
mind
is
funny,
how
it′s
spent
on
gettin
it
Ум
забавен,
как
он
тратится
на
его
получение.
It's
sittin
wit
descendants
of
Abraham
Там
сидят
потомки
Авраама
Who
say
the
jam
is
"Money,
Cash,
Hoes"
Кто
сказал,
что
Джем
- это
"деньги,
наличные,
мотыги"?
I
went
from
bashful
to
asshole
to
international
Я
прошел
путь
от
застенчивого
к
мудаку
до
международного
уровня
Lover-self,
word
to
the
mother
on
my
last
record
cover
it′s
felt
Я-любовник,
слово
матери
на
обложке
моей
последней
пластинки,
это
чувствуется.
Now
deal
wit
it
А
теперь
разберись
с
этим
Chorus:
Bilal
Припев:
Билал
I
wanna
get
into
it
Я
хочу
заняться
этим.
Let's
do
this
Давай
сделаем
это
I
wanna
see
you
move
it
Я
хочу
видеть,
как
ты
двигаешь
ею.
So
move
it
Так
что
двигай
So
let′s
just
get
into
it
Так
что
давай
просто
займемся
этим.
Let's
do
this
Давай
сделаем
это
Can
you
feel
the
music?
Ты
чувствуешь
музыку?
The
music
oh
ah,
can
you
feel
the
music,
the
music
Музыка,
о,
Ах,
ты
чувствуешь
музыку,
музыку
Yo
check
it
yo
Йоу
зацени
йоу
In
this
never-ending
battle
to
please
В
этой
бесконечной
битве
за
удовольствие
Niggas,
magazine
writers,
MC′s
Ниггеры,
писатели
журналов,
ЭМ-СИ.
Who
request
hot
shit,
I
freeze
Кто
просит
горячего
дерьма,
я
замерзаю
And
tell
em
where
I
was
rose,
we
always
said
cold
И
скажи
им,
где
я
был,
Роуз,
мы
всегда
говорили
"холодно".
Hold
your
Horses
and
ya
Carriages,
this
never-went-gold
nigga
Попридержи
своих
лошадей
и
свои
экипажи,
этот
никогда
не
становившийся
золотым
ниггер.
Rocks
shows
care-less
Рок
показывает
беззаботность.
You
not
gon'
respect
self,
at
least
respect
the
heritage
Ты
не
будешь
уважать
себя,
по
крайней
мере,
уважать
наследие.
Affect
the
lives,
the
spread
of
wealth
and
the
merit
is
Влияют
на
жизнь,
распространение
богатства
и
заслуги.
I
realize
what
I
portray
day
to
day,
I
gotta
carry
this
Я
понимаю,
что
изображаю
изо
дня
в
день,
я
должен
нести
это.
And
beats,
rhymes
and
life
is
where
the
marriage
is
И
ритмы,
и
рифмы,
и
жизнь-вот
где
брак.
Had
Dreams
of
F**kin
R&B
broads,
it
came
true
У
меня
были
мечты
о
гребаных
R&B
бабах,
и
они
сбылись
Journalist
I
wreck,
shared
the
same
view
Журналист,
которого
я
крушу,
разделял
ту
же
точку
зрения
Picked
up
a
fallen
angel
on
the
path
that
I
MC
Подобрал
падшего
ангела
на
тропе,
которую
я
выбрал.
Familiar
voice,
come
to
find
out
the
angel
was
me
Знакомый
голос,
пришел
узнать,
что
ангел
- это
я.
Some
say
"You
changin,
Rashid"
Некоторые
говорят:
"ты
меняешься,
Рашид".
Times
are,
we
still
close
Времена
такие,
что
мы
все
еще
близки.
I
rhyme
far,
away
away
away
Я
рифмую
далеко-далеко-далеко-далеко.
From
what
you
accustomed
to
hearin
everyday,
uh-ah
Судя
по
тому,
что
ты
привык
слышать
каждый
день,
э-э-э
...
You
know
the
dope-choppin,
gun-poppin,
homies
dyin
Ты
же
знаешь,
как
мы
рубим
наркоту,
стреляем
из
пистолета,
как
умирают
братишки.
I'm
amongst
it,
save
the
war
stories
for
Private
Ryan,
INI
Я
среди
них,
прибереги
военные
истории
для
рядового
Райана,
Ини.
Yo
check
it
yo
Йоу
зацени
йоу
Women
cry,
children
laugh,
men
dance
Женщины
плачут,
дети
смеются,
мужчины
танцуют.
I
refuse
to
lose
self
and
try
to
win
fans
over
Я
отказываюсь
терять
себя
и
пытаться
завоевать
поклонников
Weight
on
my
shoulder
fluctuates
like
Oprah′s
Вес
на
моем
плече
колеблется,
как
у
Опры.
My
refrigerator
poetry′s
magnetic
like
ultra
Моя
холодильная
поэзия
притягательна
как
ультра
You
couldn't
hang
if
you
was
a
poster
Ты
не
мог
бы
висеть,
если
бы
был
плакатом.
Posin
like
a
bitch
for
exposure
Позируешь
как
сучка
для
разоблачения
It′s
rumors
of
gay
MC's,
just
don′t
come
around
me
wit
it
Это
слухи
о
гей-ЭМ-СИ,
только
не
подходи
ко
мне
с
этим,
You
still
rockin
hickies,
don't
let
me
find
out
he
did
it
ты
все
еще
качаешь
засосы,
не
дай
мне
узнать,
что
он
это
сделал.
Got
My
Eyes
on
the
Tiger,
Eyes
on
the
Prize
Я
смотрю
на
тигра,
смотрю
на
приз.
Eyes
on
the
thighs
of
Mary
J.
Blige,
imagin
on
how
good
the
cat
must
be
Не
сводя
глаз
с
бедер
Мэри
Джей
Блайдж,
я
представляю
себе,
как
хороша,
должно
быть,
кошка.
Stop
eatin
meat,
lost
weight,
but
I
still
rap
husky
Перестал
есть
мясо,
похудел,
но
все
равно
читаю
хаски.
My
verse
depth
is
that
of
a
baby′s
first
step
Глубина
моих
стихов-это
глубина
первого
шага
ребенка.
Or
the
old
lady
who
died
and
the
nurse
wept
Или
старушка,
которая
умерла,
и
медсестра
плакала.
I
flow
like
cursive
writing,
invitin
you
and
yours
to
my
openess
Я
теку,
как
курсивное
письмо,
приглашая
тебя
и
тебя
к
моей
открытости.
Shows
allow
me
to
cop
Range/range
like
a
vocalist
Шоу
позволяют
мне
копать
Рэндж/Рэндж,
как
вокалисту
But
man
does
not
live
on
bread
alone
Но
человек
живет
не
одним
хлебом.
What
good
is
a
Range/range
when
it's
time
to
head
home?
Что
хорошего
в
Рейндж-Рейндж,
когда
пора
возвращаться
домой?
(Common)
*during
chorus
on
the
second
time*
(Общий)
*во
время
припева
во
второй
раз*
We
be
that,
we
be
that
Мы
будем
такими,
мы
будем
такими.
Afrodisiac,
disiac
Афродизиак,
дисиак
We
be
that,
we
be
that
Мы
будем
такими,
мы
будем
такими.
Afrodisiac,
disiac
Афродизиак,
дисиак
We
be
that,
we
be
that
Мы
будем
такими,
мы
будем
такими.
Afrodisiac,
disiac
Афродизиак,
дисиак
We
be
that,
we
be
that
Мы
будем
такими,
мы
будем
такими.
Afrodisiac,
disiac
Афродизиак,
дисиак
We
be
that,
we
be
that
Мы
будем
такими,
мы
будем
такими.
Afrodisiac,
disiac
Афродизиак,
дисьяк
We
be
that,
we
be
that
Мы
будем
такими,
мы
будем
такими.
Afrodisiac,
disiac
yeah
Афродизиак,
дисьяк,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lonnie Rashid Lynn, James Dewitt Yancey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.