Common - No Competition - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Common - No Competition




No Competition
No Competition
Como esquecer o beijo que você me deu?
How can i forget the kiss you gave me?
Como esquecer o beijo que você me deu?
How can I forget the kiss you gave me?
Não sei se era pra esquecer ou lembrar
I don't know if I was supposed to forget or remember
E ficou um pedaço de você em mim
And a piece of you stayed with me
E hoje eu quero te ver pra me entregar...
And today I want to see you to give myself to you...
Como eu quero,
How I want,
De novo um beijo seu muito gostoso
Again a very tasty kiss from you
Do jeito que 'cê' faz é carinhoso
The way you do it is affectionate
Por isso eu quero suas mãos em mim
That's why I want your hands on me
Como eu quero,
How I want,
O cheiro de amor que vem chegando
The smell of love that comes
Trazendo o seu corpo pra mim.
Bringing your body only for me.
Como eu quero,
How I want,
De novo um beijo seu muito gostoso
Again a very tasty kiss from you
Do jeito que 'cê' faz é carinhoso
The way you do it is affectionate
Por isso eu quero suas mãos em mim
That's why I want your hands on me
Como eu quero,
How I want,
O cheiro de amor que vem chegando
The smell of love that comes
Trazendo o seu corpo pra mim.
Bringing your body only for me.
Como esquecer o beijo que você me deu?
How can I forget the kiss you gave me?
Não sei se era pra esquecer ou lembrar
I don't know if I was supposed to forget or remember
E ficou um pedaço de você em mim
And a piece of you stayed with me
E hoje eu quero te ver pra me entregar...
And today I want to see you to give myself to you...
Como eu quero,
How I want,
De novo um beijo seu muito gostoso
Again a very tasty kiss from you
Do jeito que 'cê' faz é carinhoso
The way you do it is affectionate
Por isso eu quero suas mãos em mim
That's why I want your hands on me
Como eu quero,
How I want,
O cheiro de amor que vem chegando
The smell of love that comes
Trazendo o seu corpo pra mim.
Bringing your body only for me.





Writer(s): Lonnie Rashied Lynn Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.