Paroles et traduction Common - Pyramids
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
nigga
told
me
he
only
rhyme
for
19-year-olds
Один
парень
сказал
мне,
что
он
читает
рэп
только
для
19-летних.
Nigga,
you
should
rhyme
wherever
the
spirit
goes
Чувак,
ты
должен
читать
рэп
там,
куда
ведет
тебя
дух.
Here
it
goes,
lyrical
miracles
Вот
так,
лирические
чудеса,
These
are
pyramids
from
the
imperial
Это
пирамиды
от
имперского,
In
theory,
though,
low
end
scenario
В
теории,
хотя,
сценарий
низшего
уровня,
It's
sound
boy
burial
drove
me
to
classic
material
Это
погребение
саундбоев
привело
меня
к
классическому
материалу.
Aerial
nights
blew
my
mind
out
of
stereotypes
Воздушные
ночи
выбили
из
моей
головы
стереотипы,
For
ethereal
heights,
I
write
like
Pritchard
Для
эфирных
высот,
я
пишу,
как
Притчард.
Invisible
man,
pictured
below
with
the
hieroglyphicable
Невидимый
человек,
изображенный
ниже
с
иероглифическим,
Prolifical
flow,
on
the
walls
where
the
mystics
of
Kemet
would
go
Плодотворный
поток,
на
стенах,
куда
ходили
мистики
Кемета.
Supreme
wisdom
in
my
system
is
the
kick
in
the
door
Высшая
мудрость
в
моей
системе
- это
пинок
в
дверь.
I
don't
rhyme
for
the
sake
of
riddlin'
though
Я
не
рифмую
ради
загадок,
хотя,
This
is
a
ritual
for
those
depicted
as
low
Это
ритуал
для
тех,
кого
изображают
низкими.
Now
I
passed
life
like
I've
been
here
before
Теперь
я
прожил
жизнь
так,
будто
был
здесь
раньше.
The
reincarnation
of
It
Takes
A
Nation
Of
Millions
To
Hold
Us
Back
Реинкарнация
"It
Takes
A
Nation
Of
Millions
To
Hold
Us
Back".
Coldest
raps,
for
me
the
globe
is
like
a
culdesac
Самый
холодный
рэп,
для
меня
земной
шар
как
тупик.
Around
the
world
in
a
day,
find
forever
and
I
stay
Вокруг
света
за
день,
найду
вечность
и
останусь.
I'm
from
the
weather
where
they
spray
Я
из
тех
мест,
где
они
распыляют,
There's
gotta
be
a
better
way,
people
dying
everyday
Должен
быть
лучший
способ,
люди
умирают
каждый
день.
Wonder
what
would
heaven
say?
Devils
need
to
get
away
Интересно,
что
скажет
небо?
Дьяволам
нужно
убираться
From
Chevrolet
to
Escalade,
from
evergreen
to
the
everglades
От
Chevrolet
до
Escalade,
от
вечнозеленых
до
эверглейдс.
I
kneel
where
the
rebels
pray
Я
преклоняю
колени
там,
где
молятся
повстанцы.
Seen
fifty
gray,
but
they
need
better
shades
Видел
пятьдесят
оттенков
серого,
но
им
нужны
лучшие
оттенки.
Niggas
rhymin'
like
their
whole
style
in
retrograde
Парни
рифмуют,
как
будто
весь
их
стиль
в
ретрограде.
The
escapade
I'm
on
is
like
when
the
sun,
moon
and
stars
was
born
Авантюра,
в
которой
я
участвую,
подобна
той,
когда
родились
солнце,
луна
и
звезды.
It's
hard
to
explain
how
these
pyramids
formed
Трудно
объяснить,
как
образовались
эти
пирамиды.
Talent
that
I
got
will
riz-ock
the
spot
Талант,
который
у
меня
есть,
взорвет
это
место.
MCs
I'll
be
burning,
burning
hot
МС,
я
буду
гореть,
гореть
жарко.
Talent
that
I
got
will
riz-ock
the
spot
Талант,
который
у
меня
есть,
взорвет
это
место.
MCs
I'll
be
burning,
burning
hot
МС,
я
буду
гореть,
гореть
жарко.
Talent
that
I
got
will
riz-ock
the
spot
Талант,
который
у
меня
есть,
взорвет
это
место.
MCs
I'll
burn,
I'll
burn,
and
I
will
burn,
burn,
burn
МС,
я
буду
гореть,
гореть,
и
я
буду
гореть,
гореть,
гореть.
I
arrived
on
the
planet,
never
took
the
Southside
for
granted
Я
прибыл
на
планету,
никогда
не
принимал
Южную
сторону
как
должное.
Smoke
a
little,
keep
a
high
standard
Немного
покуриваю,
поддерживаю
высокий
стандарт.
The
Roots
are
my
niggas
so
I
gotta
fly
bandwith
The
Roots
- мои
парни,
поэтому
у
меня
должна
быть
крутая
группа.
Son
of
the
sit-ins,
you
know
who
I
stand
with
Сын
сидячих
забастовок,
ты
знаешь,
с
кем
я
стою.
Dude
said
I
was
a
hero,
I
ain't
nothing
but
a
sandwich
Чувак
сказал,
что
я
герой,
я
всего
лишь
сэндвич.
A
gluten-free
one
at
that,
close
my
eyes
see
my
raps
Безглютеновый,
к
тому
же,
закрываю
глаза,
вижу
свой
рэп.
My
bio
is
feedback
from
what
we
need
rap
Моя
биография
- это
обратная
связь
о
том,
какой
рэп
нам
нужен.
On
some
Marshawn
Lynch,
let
me
run
it
back
Что-то
вроде
Маршона
Линча,
позволь
мне
перемотать
назад.
And
come
with
that
new
black
spiritual
И
прийти
с
этой
новой
черной
духовностью.
Every
rap's
a
miracle,
condition
now
critical
Каждый
рэп
- чудо,
состояние
сейчас
критическое.
Game
lack
lyrical,
we
need
black
generals
В
игре
не
хватает
лирики,
нам
нужны
черные
генералы.
Holy
war,
tap
into
you
like
Savion
Священная
война,
проникаю
в
тебя,
как
Сэвион.
But
I'm
a
orator,
the
corduroy
boy
Но
я
оратор,
парень
в
вельвете.
Came
the
door-to-door
name
down
the
corridor
of
fame
Пришел
от
двери
к
двери,
имя
в
коридоре
славы.
I
walk
like
an
Egyptian
on
a
mission
to
listen
to
conditions
Я
хожу,
как
египтянин,
с
миссией
прислушиваться
к
условиям.
Envision
a
vision
of
what
we
wishing
Представь
себе
видение
того,
чего
мы
желаем.
I've
been
commissioned
to
deprison
the
prism
of
your
mind
Мне
поручено
освободить
призму
твоего
разума.
Spit
the
wisdom
of
the
one
devine
Изречь
мудрость
единого
божества.
Close
encounter
of
the
wonder
kind,
front
a
line
Близкий
контакт
чудесного
рода,
передний
край.
Shift
the
paradigm
with
a
pair
of
rhymes
Сдвинуть
парадигму
парой
рифм.
Style
Bonnie
Caylor,
in
the
sweep
with
Caroline
Стиль
Бонни
Кейлор,
в
разгаре
с
Кэролайн.
Getting
dressed
up
under
pressure
Одеваюсь
под
давлением.
Alabama
shakes
on
Incense
rising
from
the
dresser
Alabama
Shakes
на
фоне
ладана,
поднимающегося
из
комода.
Child
of
a
fresher
god
Дитя
более
свежего
бога.
Influenced
by
the
life
of
the
former,
Joanne
Chesimard
Под
влиянием
жизни
бывшей,
Джоанн
Чесимард.
Assata
Shakur,
I
gotta
do
more
Ассата
Шакур,
я
должен
сделать
больше.
The
light-skinned
spook
who
got
in
the
door
Светлокожий
призрак,
который
проник
в
дверь.
I
gotta
hit
four,
same
thing
Cassius
Clay
uses
pottery
for
Я
должен
ударить
четыре
раза,
то
же
самое,
для
чего
Кассиус
Клей
использует
гончарное
дело.
I'm
on
a
world
tour
with
Muhammad
the
prophet,
my
man
Я
в
мировом
турне
с
Мухаммедом
пророком,
моим
человеком.
And
where
we
land
the
pyramids
stand
И
там,
где
мы
приземляемся,
стоят
пирамиды.
Talent
that
I
got
will
riz-ock
the
spot
Талант,
который
у
меня
есть,
взорвет
это
место.
MCs
I'll
be
burning,
burning
hot
МС,
я
буду
гореть,
гореть
жарко.
Talent
that
I
got
will
riz-ock
the
spot
Талант,
который
у
меня
есть,
взорвет
это
место.
MCs
I'll
be
burning,
burning
hot
МС,
я
буду
гореть,
гореть
жарко.
Talent
that
I
got
will
riz-ock
the
spot
Талант,
который
у
меня
есть,
взорвет
это
место.
MCs
I'll
burn,
I'll
burn,
and
I
woah!
МС,
я
буду
гореть,
гореть,
и
я
воу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Glasper, Lonnie Lynn, Emmanuel Riggins, Derrick Harris, Russell Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.