Paroles et traduction Common - Soul By the Pound
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soul By the Pound
Душа на развес
"Gimme
a
pound
thank
you
man"
> Tim
Dog
"Взвесь
мне
фунт,
спасибо,
братан"
> Tim
Dog
(Repeat
2X
then
4X
faster)
(Повторить
2 раза,
затем
4 раза
быстрее)
I'm
as
bad
bad
as
Leroy
Brown
Brown
Я
такой
же
плохой,
как
Лерой
Браун
Yo
I'm
a
pro
pro
but
not
a
noun
noun
Йоу,
я
профи,
но
не
существительное
If
you
got
beef
beef
then
you'll
get
ground
ground
Если
у
тебя
есть
говядина,
то
тебя
перемолят
Cut
up
in
soul
soul
by
the
pound
pound
Нарежут
душу
на
развес,
фунт
за
фунтом
I'm
going
downtown
like
Julie
Brown
I'm
the
round
mound
Я
иду
в
центр,
как
Джули
Браун,
я
круглый
бугор
Not
a
rebound
but
like
a
hound
I
get
down
down
Не
подбор,
но
как
гончая,
я
прихожу
в
упадок
Never
wore
a
leash
but
I
get
loose
Никогда
не
носил
поводок,
но
я
отрываюсь
Producin
somethin
fresher
than
fruits,
got
more
soul
than
combat
boots
Произвожу
нечто
свежее,
чем
фрукты,
у
меня
больше
души,
чем
у
боевых
ботинок
Diggin
two
scoops
of
raisins
for
the
troops
out
of
some
blazers
Выкапываю
две
ложки
изюма
для
войск
из
каких-то
блейзеров
So
amazin
like
Luther
everyday
Joe
but
not
Bazooka
Так
удивительно,
как
Лютер
каждый
день,
Джо,
но
не
Базука
I
used
to
be
a
hooper
but
now
I
troop
to
shoot
a
free
flow
Я
раньше
был
баскетболистом,
но
теперь
я
иду
стрелять
фристайлом
Me
go
with
mi
amigo,
to
see
the
Man
named
Chico
Я
иду
со
своим
другом,
чтобы
увидеть
человека
по
имени
Чико
The
legal
alienaeno,
I
roll
the
instrumentals
Законный
инопланетянин,
я
катаю
инструменталы
Like
Jack
I
be
like
Nimble
never
gentle
to
a
bimbo
Как
Джек,
я
проворный,
никогда
не
нежен
с
красоткой
Not
your
sex
symbol
so
save
that
soft
stuff
for
the
Care
Bears
Не
твой
секс-символ,
так
что
прибереги
эту
нежность
для
Заботливых
Мишек
The
way
I
freak
funk
OHHHH
the
Monkees
sayin,
"Hell
yeah"
То,
как
я
извращаю
фанк,
ООО,
обезьянки
говорят:
"Черт
возьми,
да"
Correction,
"Hell
yes";
old
folks
wanna
cuss
Поправка,
"Черт
возьми,
да";
старики
хотят
ругаться
On
how
I
walk
talk
and
dress,
they
say
my
life's
a
mess
Из-за
того,
как
я
хожу,
говорю
и
одеваюсь,
они
говорят,
что
моя
жизнь
- бардак
But
I'm
straight,
are
you
straight,
if
you
straight,
then
I'm
straight
Но
я
в
порядке,
ты
в
порядке?
Если
ты
в
порядке,
то
и
я
в
порядке
Rock
me
tonight,
just
for
old
time's
sake
Зажги
меня
сегодня
вечером,
просто
ради
старых
добрых
времен
Back
to
our
regularly
scheduled
program,
program
Вернемся
к
нашей
обычной
программе
I
am
so
damn
flam,
I
slam
a
slam,
BAM,
I
slam
Я
чертовски
пламенный,
я
бью,
БАМ,
я
бью
Like
Conan
the
Barbarian,
if
you
talk
loud,
I'll
play
librarian
Как
Конан-варвар,
если
ты
будешь
говорить
громко,
я
сыграю
роль
библиотекаря
Cause
see
I
want
it
quiet
in
here...
Потому
что,
видишь
ли,
я
хочу
тишины
здесь...
I
Mark
a
Markyiana
a
bunch
of
funky
Uncle
Thomases
Я
отмечаю
кучу
фанковых
дядюшек
Томов
Play
like
Christopher
Williams
cause
I
gotta
keep
my
promises
Играю,
как
Кристофер
Уильямс,
потому
что
я
должен
сдержать
свои
обещания
To
stick
to
my
roots
and
not
dilute
cause
G
this
ain't
two
colors
Придерживаться
своих
корней
и
не
разбавлять,
потому
что,
чувак,
это
не
два
цвета
I'm
tired
of
seein
these
non
rappin
dancin
motherf**kers
Я
устал
видеть
этих
не
читающих
рэп,
танцующих
ублюдков
"Gimme
a
pound,
thank
you
man"
-->
Tim
Dog
"Взвесь
мне
фунт,
спасибо,
братан"
-->
Tim
Dog
(Repeat
4X)
(Повторить
4 раза)
For
a
record
sale
a
nigga'll
sell
his
soul
to
go
gold
Ради
продажи
пластинки
ниггер
продаст
свою
душу,
чтобы
получить
золото
And
reach
a
large
scale,
sellin
for
the
pale
male
И
достичь
большого
масштаба,
продавая
для
бледнолицых
And
I
can't
tell,
why
for
a
hoe
you
grow
a
tail
И
я
не
могу
понять,
зачем
ты
отращиваешь
хвост
ради
шлюхи
And
stop
drinkin
ale,
the
booty
probably
smell
И
перестань
пить
эль,
добыча,
вероятно,
воняет
Ain't
no
pussy
worth
a
sale
at
least
not
for
the
kid
to
do
a
bid
Ни
одна
киска
не
стоит
продажи,
по
крайней
мере,
не
для
того,
чтобы
пацан
отсидел
срок
Shit
you
musta
flipped
you
lid,
you
was
wit
you
slipped
you
slid
Черт,
ты,
должно
быть,
спрыгнул
с
катушек,
ты
был
с
ней,
ты
поскользнулся,
ты
съехал
Got
doodoo
skids
on
my
paper
cause
I
got
rhymes
up
the
ass
У
меня
какашки
на
бумаге,
потому
что
у
меня
рифмы
из
задницы
If
I
pass
gas,
ducks
fast
or
gets
trimmed
like
a
mustache
Если
я
пукну,
утки
быстро
улетят
или
их
подстригут,
как
усы
I
must
ask
what's
goin
on
with
rap,
white
kids
actin
black
Я
должен
спросить,
что
происходит
с
рэпом,
белые
дети
ведут
себя
как
черные
It's
like
McDonald's
sellin
fatback
Это
как
Макдональдс,
продающий
жирную
свинину
Get
back
to
your
Mac,
that
stuff
is
wack
with
all
these
dancetracks
Вернись
к
своему
Маку,
эта
штука
отстой
с
всеми
этими
танцевальными
треками
I'm
hearin
rap
from
Antrhax,
my
time
the
Caravan
cracks
Я
слышу
рэп
от
Anthrax,
мое
время,
трещины
в
фургоне
You're
wack,
that's
the
only
thing
that's
black
Scooter
Ты
отстой,
это
единственное,
что
черное,
Скутер
When
we
was
on
the
streets,
you
was
at
home
on
your
computer
Когда
мы
были
на
улицах,
ты
был
дома
за
своим
компьютером
I'ma
shoot
a
diss
well
like
a
fist
to
all
these
wack
groups
Я
выстрелю
диссом,
как
кулаком,
во
все
эти
отстойные
группы
Rhymes
are
wack
as
hell!
And
they
sample
wack
loops
Рифмы
чертовски
отстойные!
И
они
сэмплируют
отстойные
лупы
I'm
wonderin
how
the
hell
they
get
a
deal
I
still
can't
see
that
far
Мне
интересно,
как,
черт
возьми,
они
заключают
сделки,
я
все
еще
не
могу
видеть
так
далеко
I
feel
like
Cypress
Hill,
I
could
just
kill
an
A&R
Я
чувствую
себя
как
Cypress
Hill,
я
мог
бы
просто
убить
A&R
Or
whoever's
in
Charge,
it
surely
ain't
Charles
Или
кто
бы
ни
был
главным,
это
точно
не
Чарльз
But
you
ain't
G-in
hip-hop,
cause
it's
ours
Но
ты
не
гангстер
в
хип-хопе,
потому
что
это
наше
"Gimme
a
pound,
thank
you
man"
-->
Tim
Dog
"Взвесь
мне
фунт,
спасибо,
братан"
-->
Tim
Dog
(Repeat
4X)
(Повторить
4 раза)
It's
sick
you
sick
I'm
sicker,
I
flick
a
flea
flicker
Это
тошнота,
ты
тошнит,
меня
тошнит
сильнее,
я
щелкаю
блоху
Think
of
thatI
boa
constrictor
but
the
venom
I
inflicta
Подумай
об
этом,
я
удав,
но
яд,
который
я
ввожу
Is
stricter,
I
stick
I
stick
the
stinkin
to
a
stunk
Строже,
я
прилипаю,
я
прилипаю
вонючий
к
вонючке
If
soda
was
a
forty
dog,
then
I
would
be
like
drunk
Если
бы
содовая
была
сороковым
псом,
то
я
был
бы
пьян
If
if
was
a
fifth
I
would
lift
the
fifth
and
a
spliff
Если
бы
"если"
было
пятым,
я
бы
поднял
пятый
и
косяк
It's
not
a
myth
about
our
dick
width,
I'm
swift
and
I
shoot
the
Это
не
миф
о
ширине
нашего
члена,
я
быстр,
и
я
стреляю
In
essence
count
your
blessings
I
got
a
Wessun
if
you
riff
По
сути,
считай
свои
благословения,
у
меня
есть
Wessun,
если
ты
будешь
рифмовать
I'm
a
nigga
with
SOULLLLLLLLLL,
my
last
name
should
be
Smith-sonian
Я
ниггер
с
ДУШОЙ,
моя
фамилия
должна
быть
Смитсоновский
I'm
gassin
girls
heads,
just
like
petroleum
Я
газирую
головы
девушек,
как
бензин
Get
em
ready
to
bone
me
and,
then
I
play
custodian
Готовлю
их
трахнуть
меня,
а
потом
играю
роль
уборщика
And
turn
off
the
lights
this
is
the
likes
of
a
И
выключаю
свет,
это
похоже
на
Ticketing
wallowing
high
jumping
radio
rumping
brother
Братишку,
продающего
билеты,
валяющегося,
прыгающего
высоко,
качающего
радио
Got
Seoul
like
Korea
gimme
an
inch
I'll
take
a
liter
У
меня
Сеул,
как
Корея,
дай
мне
дюйм,
я
возьму
литр
A
chick
is
a
chick
that's
how
I
treat
her
Цыпочка
- это
цыпочка,
вот
как
я
к
ней
отношусь
Never
go
pop
I'm
not
a
two
liter
Никогда
не
стану
поп-звездой,
я
не
двухлитровая
бутылка
A
true
leader,
don't
choose
to
follow,
choose
what
I
swallow
Настоящий
лидер,
не
выбираю
следовать,
выбираю,
что
глотать
Whether
water
or
a
beer
bottle,
of
course
I
play
the
lotto
Будь
то
вода
или
пивная
бутылка,
конечно,
я
играю
в
лотерею
Wear
em?
No,
share
em?
A
hoe
Носить
их?
Нет,
делиться
ими?
Шлюха
I
like
the
girls
the
girls
I
share
a
life
with
a
bro
Мне
нравятся
девушки,
с
которыми
я
делю
жизнь
с
братом
Cause
U-A-C
is
family,
much
tighter
than
foundations
Потому
что
U-A-C
- это
семья,
гораздо
крепче,
чем
фундаменты
That
holds
up
the
walls,
so
you
better
proceed
with
caution
Которые
держат
стены,
так
что
тебе
лучше
действовать
осторожно
"Gimme
a
pound,
thank
you
man"
"Взвесь
мне
фунт,
спасибо,
братан"
"Gimme
a
pound"
(4X)
"Взвесь
мне
фунт"
(4X)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lonnie Rashid Lynn, Ernest Dion Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.