Paroles et traduction Common - Tekzilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Featuring
Hi-Tek)
(Участвует
Hi-Tek)
On
the
streets
on
the
side
На
улицах,
в
стороне,
I
look
a
man
in
his
face
eye
to
eye
Я
смотрю
мужчине
в
глаза,
And
wonder
why
И
задаюсь
вопросом,
почему,
I
don't
wanna
die
Я
не
хочу
умирать,
I
hope
you
don't
wanna
die
Надеюсь,
ты
тоже
не
хочешь,
So
why
bring
it
my
way?
Так
зачем
же
ты
лезешь
ко
мне?
"Common
Sense
in
a
ghetto
in
Chicago"
"Здравый
смысл
в
гетто
Чикаго"
Yo
Tekzilla
Йо,
Текзилла,
You
know
I
ain't
the
type
to
play
killa
Ты
знаешь,
я
не
из
тех,
кто
играет
в
убийцу,
But
this
day
still
arrives
in
my
mind
like
a
flight
on
down
Но
этот
день
всё
ещё
всплывает
в
моей
памяти,
как
рейс
в
четверг
вечером,
Thursday
night
had
plans
to
be
out
Планировал
быть
вне
дома,
Till
the
night
served
daylight
Пока
ночь
не
сменится
днём,
But
it
ain't
happen
Но
этого
не
случилось.
Rappin'
to
myself
cause
there
wasn't
noone
to
rap
to
Читаю
рэп
себе
под
нос,
потому
что
больше
некому,
This
feeling
came
to
me
like
somebody
lookin'
at
you
Это
чувство
охватило
меня,
как
будто
кто-то
наблюдает,
There
was
these
cats
who
me
and
my
crew
boxed
against
Были
эти
парни,
которых
мы
с
моей
командой
зажали
в
угол,
Gotta
- spotted
the
glock
now
the
nigga's
got
some
confidence
Увидел
ствол,
и
теперь
у
него
появилась
уверенность,
Cause
I'm
Common
Sense
and
I
rap
consciousness
Ведь
я
- Здравый
Смысл,
и
я
читаю
рэп
о
сознательности,
He
was
prop
to
dis
mad
cause
my
guy
used
to
knock
his
bitch
Он
был
готов
разозлиться,
потому
что
мой
парень
переспал
с
его
девушкой,
I
could
sense
he
was
tryin'
to
bring
it
Я
чувствовал,
что
он
пытается
начать,
But
I
wasn't
ready
to
receive
it
Но
я
не
был
готов
это
принять,
In
fact
I
made
him
leave
it
На
самом
деле,
я
заставил
его
остановиться,
Before
he
could
achieve
it
Прежде
чем
он
смог
что-то
сделать.
As
we
rolled
through
the
streets
of
cottage
grove
Когда
мы
катились
по
улицам
Коттедж
Гроув,
And
reach
the
stoplight
И
достигли
светофора,
Behind
me,
he
flashed
lights
bright,
sorta
cop-like
Позади
меня
он
включил
яркие
фары,
как
будто
коп,
I'm
thinkin'
Tupac-like
cause
he
got
out
the
car
Я
подумал
о
Тупаке,
потому
что
он
вышел
из
машины,
I
was
taught
only
to
fight
in
defense
or
the
in
will
of
Allah
Меня
учили
драться
только
в
целях
самообороны
или
по
воле
Аллаха,
And
ain't
no
talking
when
it's
time
to
spar
И
не
время
болтать,
когда
пора
драться,
So
before
he
popped
some
shit
I
did?
I
act
my
shit
is
solo?
Так
что,
прежде
чем
он
начал
что-то
вытворять,
я
что
сделал?
Я
повел
себя
так,
будто
я
один?
Back
his
lady
trying
to
hold
him
like
big
pun
Его
женщина
пыталась
его
удержать,
как
Биг
Пана,
I
stowed
'em
and
told
'em
Я
оттолкнул
их
и
сказал,
I
ain't'a
shoot
I
just
punch
a
lot
Я
не
буду
стрелять,
я
просто
много
бью,
Between
blows
this
nig'
tried
to
up
his
glock
Между
ударами
этот
парень
пытался
достать
свой
ствол,
His
brother
watched
spooked
like
a
daddy
on
teenage
love
Его
брат
смотрел
испуганно,
как
отец
на
влюблённого
подростка,
He
got
'buked
til
my
tape
I
got
sing
like
a
dove
Он
получал,
пока
я
не
запел,
как
голубь,
Got
his
dome
into
her
Вбил
его
башку
в
неё,
My
fist
brought
back
the
one
hand
Мой
кулак
вернулся
с
одной
рукой,
Tried
to
pop
it
musta
been
a
nine
cause
the
gun
jammed
Пытался
выстрелить,
наверное,
это
был
девятый
калибр,
потому
что
пистолет
заклинило,
Unplanned
I
disarm
this
trick
nigga
Незапланированно
я
разоружил
этого
лоха,
Pistol-whipped
his
ass,
his
lady's
I
was
palmin'
it
Избил
его
пистолетом,
его
девушка
умоляла,
Hollered
'87
reign
dominant
Крикнул
"87-й
год,
царствует
доминирование",
Needed
a
fight
that
night
Нужна
была
драка
в
ту
ночь,
Me
and
my
woman
had
a
argument
У
нас
с
моей
женщиной
был
спор.
"I
guess
I
should
tell
you
a
little
something
about
myself"
"Думаю,
мне
следует
рассказать
тебе
кое-что
о
себе"
"I
bang
with
the
big
boys,
those
who
obey"
"Я
тусуюсь
с
большими
парнями,
теми,
кто
подчиняется"
Hey
now
why
you
gotta
hold
yo'
thang?
Эй,
зачем
тебе
держать
свою
пушку?
Scared
to
shoot,
scared
to
shoot
Боишься
стрелять,
боишься
стрелять,
Shoot
for
the
revolut-
Стреляй
за
револю-
Peace
y'all
Common
Sense
and
Hi
Tek
Мир
вам,
Common
Sense
и
Hi-Tek,
Traveling
the
world
it's
just
a
day
in
the
life
Путешествие
по
миру
- это
просто
день
из
жизни,
Of
real
niggas
Настоящих
ниггеров.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.