Paroles et traduction Common - The 6th Sense
The
revolution
will
not
be
televised
Революцию
не
покажут
по
телевидению.
The
revolution
is
here
Революция
уже
здесь.
Yeah,
it's
Common
Sense,
with
DJ
Premier
Да,
это
здравый
смысл,
с
ди-джеем
премьером
We
gonna
help
y'all
see
clear
Мы
поможем
вам
все
увидеть
ясно.
It's
real
hip-hop
music,
from
the
soul,
y'all
Это
настоящая
хип-хоп
музыка,
идущая
от
души,
вы
все
Yeah,
check
it,
yo
Да,
зацени,
йоу
The
perseverence
of
a
rebel
I
drop
heavier
levels
С
упорством
бунтаря
я
сбрасываю
все
более
тяжелые
уровни.
It's
unseen
or
heard,
a
king
with
words
Это
невидимо
или
слышно,
король
со
словами.
Can't
knock
the
hustle,
but
I've
seen
street
dreams
deferred
Не
могу
избавиться
от
суеты,
но
я
видел
уличные
сны.
Dark
spots
in
my
mind
where
the
scene
occured
Темные
пятна
в
моем
сознании
там,
где
произошла
эта
сцена.
Some
say
I'm
too
deep,
I'm
in
too
deep
to
sleep
Некоторые
говорят,
что
я
слишком
глубоко,
я
слишком
глубоко,
чтобы
спать.
Through
me,
Muhammed
will
forever
speak
Через
меня
Мухаммед
будет
говорить
вечно.
Greet
brothers
with
handshakes
in
ghetto
landscapes
Приветствуйте
братьев
рукопожатиями
в
пейзажах
гетто
Where
a
man
is
determined
by
how
much
a
man
make
Где
человек
определяется
тем,
сколько
он
зарабатывает.
Cop
Cognacs
and
spit
old
raps
with
young
cats
Меняю
коньяк
и
читаю
старый
рэп
с
молодыми
кошками
With
cigarettes
in
their
ear,
niggerish
they
appear
С
сигаретами
в
ушах
они
кажутся
черномазыми.
Under
the
Fubu
is
a
guru,
that's
untapped
Под
Фубу
находится
гуру,
который
еще
не
раскрыт.
Want
to
be
in
the
rap
race
but
ain't
ran
one
lap
Хочу
участвовать
в
рэп
гонке
но
не
пробежал
ни
одного
круга
Ran
so
far
from
the
streets
that
you
can't
come
back
Убежал
так
далеко
от
улиц,
что
не
можешь
вернуться.
You
tripping
with
nowhere
to
unpack,
forgot
that
Ты
спотыкаешься,
когда
негде
распаковаться,
забыл
об
этом
"This
is
rap
for
real,
something
you
feel"
"Это
настоящий
рэп,
то,
что
ты
чувствуешь".
"And
you
know,
yes
you
know"
"И
ты
знаешь,
да,
ты
знаешь".
"This
is
rap
for
real,
something
you
feel"
"Это
настоящий
рэп,
то,
что
ты
чувствуешь".
"And
you
know,
yes
you
know"
"И
ты
знаешь,
да,
ты
знаешь".
"This
is
rap
for
real,
something
you
feel"
"Это
настоящий
рэп,
то,
что
ты
чувствуешь".
"And
you
know,
yes
you
know"
"И
ты
знаешь,
да,
ты
знаешь".
"This
is
rap
for
real
"Это
настоящий
рэп
"And
you
know,
yes
you
know"
"И
ты
знаешь,
да,
ты
знаешь".
"Rap
for
the
black
people"
"Рэп
для
чернокожих"
"Heeeeyyyy,
heeeeeyyyy"
"Хеееееейййййййййййй"
In
front
of
two-inch
glass
and
Arabs
I
order
fries
Перед
двухдюймовым
стеклом
и
арабами
я
заказываю
картошку
фри.
Inspiration
when
I
write,
I
see
my
daughter's
eyes
Вдохновение,
когда
я
пишу,
я
вижу
глаза
моей
дочери.
I'm
the
truth,
across
the
table
from
corporate
lies
Я-истина,
по
ту
сторону
стола
от
корпоративной
лжи.
Immortilized
by
the
realness
I
bring
to
it
Аморальная
реальность,
которую
я
привношу
в
нее.
If
revolution
had
a
movie
I'd
be
theme
music
Если
бы
у
революции
был
фильм,
я
был
бы
музыкальным
лейтмотивом.
My
music,
you
either
fight,
fuck,
or
dream
to
it
Моя
музыка,
ты
либо
дерешься,
трахаешься,
либо
мечтаешь
под
нее.
My
life
is
one
big
rhyme,
I
try
to
scheme
through
it
Моя
жизнь-это
одна
большая
рифма,
и
я
стараюсь
строить
ее.
Through
my
shell,
never
knew
what
the
divine
would
bring
to
it
Сквозь
свою
оболочку
я
никогда
не
знал,
что
принесет
ей
божественное.
I'd
be
lying
if
I
said
I
didn't
want
millions
Я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
не
хочу
миллионов.
More
than
money
saved,
I
wanna
save
children
Больше,
чем
сэкономленные
деньги,
я
хочу
спасти
детей.
Dealing
with
alcoholism
and
afrocentricity
Борьба
с
алкоголизмом
и
афроцентризмом
A
complex
man
drawn
off
of
simplicity
Сложный
человек,
оттянутый
от
простоты.
Reality
is
frisking
me
Реальность
обыскивает
меня.
This
industry
will
make
you
lose
intensity
Эта
индустрия
заставит
вас
потерять
интенсивность.
The
Common
Sense
in
me
remembers
the
basement
Здравый
смысл
во
мне
помнит
подвал.
I'm
Morpheus
in
this
hip-hop
Matrix,
exposing
fake
shit
Я
Морфей
в
этой
хип-хоп
Матрице,
разоблачающий
фальшивое
дерьмо.
"And
you
know,
yes
you
know"
"И
ты
знаешь,
да,
ты
знаешь".
"This
is
rap
for
real,
something
you
feel"
"Это
настоящий
рэп,
то,
что
ты
чувствуешь".
"And
you
know,
yes
you
know"
"И
ты
знаешь,
да,
ты
знаешь".
"This
is
Rap
for
the
black
people"
"Это
рэп
для
чернокожих".
"Heeeeyyyy,
heeeeeyyyy"
"Heeeeyyyy,
heeeeeyyyy"
This
is
rap
for
real
Это
настоящий
рэп
"And
you
know,
yes
you
know"
"И
ты
знаешь,
да,
ты
знаешь".
Somedays
I
take
the
L
to
gel
with
the
real
world
Иногда
я
беру
букву
Л
чтобы
слиться
с
реальным
миром
Got
on
at
87th,
stopped
by
this
little
girl
Сошел
на
87-й,
остановился
у
этой
маленькой
девочки.
She
recited
raps,
I
forgot
where
they
was
from
Она
читала
рэп,
я
забыл,
откуда
он.
In
'em,
she
was
saying
how
she
made
brothers
cum
В
них
она
рассказывала,
как
заставляла
братьев
кончать.
I
start
thinking,
how
many
souls
hip-hop
has
affected
Я
начинаю
думать,
сколько
душ
затронул
хип-хоп.
How
many
dead
folks
this
art
resurrected
Скольких
мертвецов
воскресило
это
искусство
How
many
nations
this
culture
connected
Сколько
народов
связала
эта
культура
Who
am
I
to
judge
one's
perspective?
Кто
я
такой,
чтобы
судить
о
чьей-то
перспективе?
Though
some
of
that
shit
y'all
pop
true
it,
I
ain't
relating
Хотя
кое-что
из
того
дерьма,
что
вы
все
лопаете,
правда,
я
не
имею
к
этому
отношения
If
I
don't
like
it,
I
don't
like
it,
that
don't
mean
that
I'm
hating
Если
мне
это
не
нравится,
это
не
значит,
что
я
ненавижу.
I
just
want
to
innovate
and
stimulate
minds
Я
просто
хочу
вводить
новшества
и
стимулировать
умы.
Travel
the
world
and
penetrate
the
times
Путешествуйте
по
миру
и
проникайте
во
времена.
Escape
through
rhythms
in
search
of
peace
and
wisdom
Побег
через
ритмы
в
поисках
мира
и
мудрости.
Raps
are
smoke
signals
letting
the
streets
know
I'm
with
'em
Рэп-это
дымовые
сигналы,
дающие
улицам
знать,
что
я
с
ними.
For
now
I
appreciate
this
moment
in
time
Сейчас
я
ценю
этот
момент
времени.
Ball
players
and
actors
be
knowing
my
rhymes,
it's
like
Игроки
в
мяч
и
актеры
знают
мои
рифмы,
это
как
"And
you
know,
yes
you
know"
"И
ты
знаешь,
да,
ты
знаешь".
"This
is
rap
for
real,
something
you
feel"
"Это
настоящий
рэп,
то,
что
ты
чувствуешь".
"And
you
know,
yes
you
know"
"И
ты
знаешь,
да,
ты
знаешь".
"This
is
Rap
for
the
black
people"
"Это
рэп
для
чернокожих".
"Heeeeyyyy,
heeeeeyyyy"
"Heeeeyyyy,
heeeeeyyyy"
This
is
rap
for
real
Это
настоящий
рэп
"And
you
know,
yes
you
know"
"И
ты
знаешь,
да,
ты
знаешь".
"And
you
know,
yes
you
know"
"И
ты
знаешь,
да,
ты
знаешь".
"This
is
rap
for
real,
something
you
feel"
"Это
настоящий
рэп,
то,
что
ты
чувствуешь".
"And
you
know,
yes
you
know"
"И
ты
знаешь,
да,
ты
знаешь".
"This
is
Rap
for
the
black
people"
"Это
рэп
для
чернокожих".
"Heeeeyyyy,
heeeeeyyyy"
"Heeeeyyyy,
heeeeeyyyy"
This
is
rap
for
real
Это
настоящий
рэп
"And
you
know,
yes
you
know"
"И
ты
знаешь,
да,
ты
знаешь".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Martin, Lonnie Rashid Lynn, Albert <us 2> Johnson, Bilal Oliver, Kejuan Waliek Muchita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.