Common - Tricks Up My Sleeve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Common - Tricks Up My Sleeve




Tricks Up My Sleeve
Козыри в рукаве
[Featuring rayshel]
[Участвует Рэйчел]
[Common]
[Common]
I'm a jake i don't bake a cake
Я крутой парень, я не пеку пироги,
I'm not a cake daddy you know the type be pullin up in a caddy
Я не папик, понимаешь, из тех, что подъезжают на кадиллаке
With a drop top see when i hoe hop i kick it to the bus stop (what?)
С откидным верхом, видишь, когда я читаю рэп, я тусуюсь на автобусной остановке (что?)
And it's goodie goodie gumdrops
И это просто конфетка.
I don't be droppin squat but to the heads they think it's topnotch
Я не выпендриваюсь, но для этих голов это высший класс.
I'm skippin over every other dip as if it's
Я перепрыгиваю через каждую выбоину, как будто это
Hop hop hop hop hop hop hop hop hopscotch watch
Классики, смотри,
Aiy aiyyo man, ay man, look at ol' girl
Эй, эй, мужик, эй, мужик, глянь на ту девчонку,
She got a big ass! (yo man, sic her.)
У нее большая задница! (Эй, мужик, подкати к ней.)
Aiy man, ay... hey sweetheart, how you doin?
Эй, мужик, эй... привет, красавица, как дела?
I'm doin fine.
У меня все хорошо.
Oh word? what's your name?
Вот как? Как тебя зовут?
Rayshel.
Рэйчел.
Why don't you come over to the house so i can put you in the
Почему бы тебе не зайти ко мне, чтобы я мог уложить тебя в
Buck bang!
Постель, бам!
Aight check it, you see i only bag ya for a second
Ладно, смотри, я охмуряю тебя только на секунду,
You never see me beggin, you see the slimmie naked
Ты никогда не увидишь, как я умоляю, ты видишь стройняшку голой
In my headroom, mo' better yet my bedroom
В моей голове, а лучше сказать, в моей спальне,
Tippedy tokin, and stutterin as if she's max headroom
Под кайфом, и заикающейся, как будто она Макс Хэдрум.
Redroom (redrum?) no i ain't a murderer
Красная комната (убийство?), нет, я не убийца,
I'm jake the rake, yo sorry if i'm hurtin the
Я Казанова, прости, если я причиняю боль
Vaginal area, fallopian tubes and your cervix
Влагалищу, фаллопиевым трубам и твоей шейке матки.
I strongly recommend that for your gen' you get some jergens
Я настоятельно рекомендую тебе использовать крем для твоего...
I find it beneficial; not to force the issue
Я считаю это полезным; не нужно форсировать события,
I just blow my shit and wipe you see a head it's like tissue
Я просто делаю свое дело и вытираю, видишь, голова как салфетка,
Use em and throw em away, see a hoe a day is essential
Используй и выбрасывай, видишь, новая девушка каждый день необходима,
If you want a piece of the rock, trick, go to prudential
Если хочешь кусок пирога, детка, иди в Prudential.
Cause i rock a buyer babe on the treetop
Потому что я качаю малышку на вершине дерева,
And when the wind blows, my dick'll get hard, the cradle will rock
И когда дует ветер, мой член встает, колыбель качается.
I'm like the peacock on nbc, nuttin but cock
Я как павлин на NBC, ничего кроме члена.
I pump, prrrrrrrrrrrump pump it up yo, like a reebok
Я качаю, прррррррумп, качаю его, детка, как Reebok.
Hey, i don't sell junk, but i'm a junkyard dog
Эй, я не продаю хлам, но я собака со свалки,
And when i duke it's a hazzard, so call me boss hog
И когда я дерусь, это опасно, так что зови меня Босс Хог
Or roscoe pecol, ohhhhh! pain
Или Роско Пикол, ооооо! боль,
That's the sound of the caravan... running the train
Это звук каравана... поезд в пути.
Yeahhhh yeahh, bitch
Дааааа, сучка,
That's the sound of the caravan, running the train
Это звук каравана, поезд в пути.
Owwowhwahaheha! check it out, check it out yeah, in yo' eye!
Оувоувахахеха! Смотри, смотри, да, в твоих глазах!
Yeahh! hahhh! yeahh!
Да! Хахх! Да!
Twilite tone got tricks up my sleeve
У Twilite Tone козыри в рукаве,
Immenslope got tricks up my sleeve
У Immenslope козыри в рукаве,
Yo drk got tricks up my sleeve
У моего друга DRK козыри в рукаве,
De la soul got tricks up my sleeve
У De La Soul козыри в рукаве,
Juju got tricks up my sleeve
У Juju козыри в рукаве,
The nubian nut got tricks up my sleeve
У Nubian Nut козыри в рукаве,
Com sense got tricks up my sleeve
У Com Sense козыри в рукаве,
("wait... i got another trick up my sleeve")
("Подожди... у меня есть еще один козырь в рукаве")
[Rayshel]
[Рэйчел]
I'm not a jake or a rake or a hoe, but i got the mo' better
Я не крутая, не гулящая, не шлюха, но у меня есть кое-что получше
For head of the class
Для отличника,
And if you ask me i'm not tryin ta be drastic
И если ты спросишь меня, я не пытаюсь быть резкой.
I'm not a bitch like robin givens i'm concerned about your
Я не сука, как Робин Гивенс, меня волнует твоя
Plastic, ask it, i'll tell you what you wanna know
Пластиковая карта, спроси, я скажу тебе, что ты хочешь знать,
And if i tell you no, don't be all up on it dope
И если я скажу тебе "нет", не приставай ко мне,
Frontin so your friends won't know that you got the 86
Не выпендривайся, чтобы твои друзья не узнали, что тебя отшили.
So you call me a bitch
Так что ты называешь меня сукой,
You get your kicks, but kix and trix are for kids
Ты получаешь удовольствие, но Kix и Trix для детей.
I don't turn no tricks, i don't suck no dix-ie cups
Я не кручу романы, я не сосу стаканчики Dixie,
I hops in the hubba hubba bubba i'm like
Я запрыгиваю в машину, я как
Al b. stud, cause if i'm not your lover or your friend
Al B. Sure!, потому что если я не твоя любовница или подруга,
Don't try to spend, waste your time
Не пытайся тратить, тратить свое время,
Tryin to get a taste of mine but you ain't tastin mine
Пытаясь получить кусочек меня, но ты не получишь меня.
So find a new type puss, cause if i don't like you
Так что найди новую киску, потому что если ты мне не нравишься,
You ain't gettin service g, this ain't the drivethru
Ты не получишь обслуживания, парень, это не МакАвто.
Drive by, way far, and everything'll be groovy
Проезжай мимо, далеко, и все будет круто.
Then you pester me? yo i'ma tell ya like the nubians
Тогда ты будешь приставать ко мне? Эй, я скажу тебе, как Nubians:
Move on black brotha move on
Двигай дальше, черный брат, двигай дальше,
You gotta move on black brotha move on
Ты должен двигаться дальше, черный брат, двигай дальше.





Writer(s): Lonnie Rashid Lynn, Ernest Dion Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.