Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Distance (Piano Version)
Eine andere Entfernung (Klavierversion)
Two
pieces
of
one
kind
we
live
our
separated
lives
Zwei
Teile
einer
Art,
wir
leben
unsere
getrennten
Leben
One
hundred
miles
are
not
so
far
away
Einhundert
Meilen
sind
nicht
so
weit
entfernt
In
spite
the
map
of
our
world
Trotz
der
Karte
unserer
Welt
A
planet
with
so
many
good
intensions
Ein
Planet
mit
so
vielen
guten
Absichten
The
thunder
disturbs
the
calm
a
tidal
wave
so
strong
Der
Donner
stört
die
Ruhe,
eine
Flutwelle
so
stark
What
can
we
do,
when
we
ask
our
self
why
we
try
Was
können
wir
tun,
wenn
wir
uns
fragen,
warum
wir
es
versuchen
The
winter
is
closing
in
Der
Winter
naht
Invisible
frost
tears
on
my
skin
Unsichtbarer
Frost,
Tränen
auf
meiner
Haut
On
the
magic
dreams
we
live,
when
the
distance
tear
us
apart
Von
den
magischen
Träumen
leben
wir,
wenn
die
Entfernung
uns
zerreißt
Like
in
a
fairy
tale
we
fly
away
into
the
night
Wie
in
einem
Märchen
fliegen
wir
davon
in
die
Nacht
And
when
the
winter
is
done
you'll
be
back
in
my
arms
Und
wenn
der
Winter
vorbei
ist,
wirst
du
zurück
in
meinen
Armen
sein
Like
in
a
fairy
tale
we
fly
away
into
the
night
Wie
in
einem
Märchen
fliegen
wir
davon
in
die
Nacht
And
when
the
winter
is
done
you'll
be
back
in
my
arms
Und
wenn
der
Winter
vorbei
ist,
wirst
du
zurück
in
meinen
Armen
sein
My
arms...
my
arms...
Meinen
Armen...
meinen
Armen...
Growing
strong
by
being
alone
Stark
werden
durch
das
Alleinsein
Knowing
that
you'll
soon
me
home
Wissend,
dass
du
bald
zuhause
sein
wirst
Then
nothing
on
Earth
can
manage
to
tear
us
apart
Dann
kann
uns
nichts
auf
Erden
mehr
auseinanderreißen
And
a
garden
in
blossom
will
wipe
the
tears
from
our
eyes
Und
ein
blühender
Garten
wird
die
Tränen
aus
unseren
Augen
wischen
Like
in
a
fairy
tale
we
fly
into
the
night
Wie
in
einem
Märchen
fliegen
wir
in
die
Nacht
The
thunder
disturbs
the
calm
a
tidal
wave
so
strong
Der
Donner
stört
die
Ruhe,
eine
Flutwelle
so
stark
What
can
we
do,
when
we
ask
our
self
why
we
try
Was
können
wir
tun,
wenn
wir
uns
fragen,
warum
wir
es
versuchen
The
winter
is
closing
in
Der
Winter
naht
Invisible
frost
tears
on
my
skin
Unsichtbarer
Frost,
Tränen
auf
meiner
Haut
On
the
magic
dreams
we
live,
when
the
distance
tear
us
apart
Von
den
magischen
Träumen
leben
wir,
wenn
die
Entfernung
uns
zerreißt
The
thunder
disturbs
the
calm
a
tidal
wave
so
strong
Der
Donner
stört
die
Ruhe,
eine
Flutwelle
so
stark
What
can
we
do,
when
we
ask
our
self
why
we
try
Was
können
wir
tun,
wenn
wir
uns
fragen,
warum
wir
es
versuchen
The
winter
is
closing
in
Der
Winter
naht
Invisible
frost
tears
on
my
skin
Unsichtbarer
Frost,
Tränen
auf
meiner
Haut
On
the
magic
dreams
we
live,
when
the
distance
tear
us
apart
Von
den
magischen
Träumen
leben
wir,
wenn
die
Entfernung
uns
zerreißt
Like
in
a
fairy
tale
we
fly
away
into
the
night
Wie
in
einem
Märchen
fliegen
wir
davon
in
die
Nacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oddleif Stensland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.