Paroles et traduction Communions - Splendour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
fountains
spring
soak
her
in
Когда
бьют
фонтаны,
пропитай
ее
With
what
you
see
and
what
you
say
and
what
you
dream
Тем,
что
ты
видишь,
и
тем,
что
говоришь,
и
тем,
что
снишь
Adorn
despair,
happily
lost
Укрась
отчаяние,
счастливо
потерянный
'Cause
you
long
to
drop
a
dime
into
the
depths
Ведь
ты
жаждешь
бросить
монетку
в
глубины
Of
her
wishing
well
'til
your
blood
runs
cold
Ее
колодца
желаний,
пока
кровь
не
стынет
в
жилах
Slightly
ill
with
heightened
sensibility
Немного
больной
с
обостренной
чувствительностью
One
with
the
mire,
your
soul's
on
fire
Единый
с
трясиной,
твоя
душа
в
огне
But
you
won't
sigh
and
you
won't
care
and
you
won't
cry
Но
ты
не
вздохнешь,
и
тебе
будет
все
равно,
и
ты
не
заплачешь
Behold
her
splendour
Созерцай
ее
великолепие
Behold
her
splendour
Созерцай
ее
великолепие
Her
splendour
Ее
великолепие
The
more
that
people
swarm
around
her
face
Чем
больше
людей
толпится
вокруг
ее
лица
The
less
her
eyes
resemble
anyone
Тем
меньше
ее
глаза
напоминают
чьи-либо
But
you
might
feel
chosen
from
Но
ты
можешь
почувствовать
себя
избранным
из
A
crowd
of
lovers
waiting
at
her
door
Толпы
влюбленных,
ожидающих
у
ее
двери
Every
night
for
a
chance
to
play
Каждую
ночь
в
ожидании
шанса
сыграть
At
the
game
that'll
have
them
leaping
in
the
grave
В
игру,
которая
заставит
их
прыгнуть
в
могилу
With
emotions
purged
and
no
sense
of
self
С
очищенными
эмоциями
и
без
чувства
собственного
"я"
Spoken
by
a
language
not
their
own
Говорящими
на
языке,
который
им
не
принадлежит
Behold
her
splendour
Созерцай
ее
великолепие
Behold
her
splendour
Созерцай
ее
великолепие
Her
splendour
Ее
великолепие
You're
crushed
under
the
weight
of
bubbling
scum
Ты
раздавлен
под
тяжестью
пузырящейся
пены
And
forms
of
things
unknown
И
форм
неведомых
вещей
That
flourish
and
fade
hesitating
lights
Которые
расцветают
и
угасают
колеблющимися
огнями
From
distant
planets
that'll
swallow
you
С
далеких
планет,
которые
поглотят
тебя
And
spit
you
out
И
выплюнут
Cupid's
slings
Стрелы
Купидона
Have
gone
and
made
you
blind
Ослепили
тебя
And
wilfully
oblivious
И
сделали
намеренно
не
обращающим
внимания
To
the
lurking
pain
behind
each
exquisite
frame
На
скрытую
боль
за
каждой
изысканной
картиной
You're
crushed
under
the
weight
of
bubbling
scum
Ты
раздавлен
под
тяжестью
пузырящейся
пены
And
forms
of
things
unknown
И
форм
неведомых
вещей
That
flourish
and
fade
with
hesitating
lights
Которые
расцветают
и
угасают
колеблющимися
огнями
From
distant
planets
that'll
swallow
you
С
далеких
планет,
которые
поглотят
тебя
Her
splendour
Ее
великолепие
Her
splendour
Ее
великолепие
Her
splendour
Ее
великолепие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederik Lind Köppen, Mads Rehof, Martin Rehof
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.