Paroles et traduction Communión - Soltando Fantasmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soltando Fantasmas
Letting Go of Ghosts
¡Por
fin
despierto!
I've
finally
woken
up!
En
medio
de
una
multitud
que
me
hace
creer
que
todo
esta
fatal
In
the
middle
of
a
crowd
that
makes
me
believe
that
everything
is
going
wrong
Y
va
en
aumento...
And
it's
only
getting
worse...
Pues
muchas
veces,
siento
una
tristeza
más
profunda
que
el
mar.
Because
often,
I
feel
a
sadness
deeper
than
the
sea.
Nos
hemos
vuelto
a
caer
We've
fallen
back
down
Estamos
todos
vueltos
locos...
We've
all
gone
crazy...
No
pieso
dejar
de
creer
I
won't
stop
believing
Que
algun
día
nos
veremos
todos!
That
someday
we'll
all
see
each
other
again!
Despierta
la
calma
Wake
up
to
the
calm
Soltando
fantasmas
Letting
go
of
ghosts
Y
dejate
caer...
And
let
yourself
fall...
Se
van
flotando,
los
ultimos
momentos
de
una
historia
que
no
puedo
recordar.
They
float
away,
the
last
moments
of
a
story
I
can't
remember.
Y
me
alimento
And
I
feed
myself
Los
restos
de
un
incendio
que
despues
de
tanto
tiempo
a
decidido
terminar...
The
remnants
of
a
fire
that
after
so
long
has
decided
to
end...
El
tiempo
si
tiene
pies.
Time
does
have
feet.
Los
tiene
a
todos
vueltos
locos
It
has
all
of
them
driven
crazy
No
pieso
dejar
de
creer
I
won't
stop
believing
Que
algun
día
nos
veremos
todos!
That
someday
we'll
all
see
each
other
again!
Despierta
la
calma
Wake
up
to
the
calm
Soltando
fantasmas
Letting
go
of
ghosts
Y
dejate
caer...
And
let
yourself
fall...
Despierta
la
calma
Wake
up
to
the
calm
Soltando
fantasmas
Letting
go
of
ghosts
Y
dejate
caer...
And
let
yourself
fall...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alexa hakim, diego suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.