Paroles et traduction Como Asesinar a Felipes feat. Camila Moreno & Raimundo Santander - Dias Oscuros
Desaparecieron,
Они
исчезли,
Desarticularon
con
el
mismo
ritmo
con
el
que
se
encontraron
Развалились
с
той
же
скоростью,
с
которой
собрались
Desde
este
desierto
en
algún
extraño
Из
этой
пустыни
в
непонятное
Tiempo
nos
iremos
deshaciendo
en
el
mar
Время
мы
будем
тонуть
в
море
Doscientas
veces
pasará,
el
agua
inundará
el
resto
de
nosotros
Двести
раз
пройдет,
вода
затопит
всех
нас
Podríamos
ser
y
estar
en
este
lugar
felices
sin
complicarnos,
Мы
могли
бы
быть
и
быть
здесь
счастливыми
без
лишней
суеты,
Pero
el
comportamiento
humano
tiene
causa
y
efecto,
Но
у
людского
поведения
есть
причина
и
следствие,
Aún
no
nos
cura
del
mal
el
espanto,
Даже
ужас
нас
не
исцеляет
от
зла,
Hemos
perdido
toda
capacidad
de
asombro,
sombras,
Мы
потеряли
всякую
способность
к
удивлению,
тени,
Siento
el
viento
tibio
acariciando
mi
rostro,
Я
чувствую
тепло
ветра,
ласкающего
мое
лицо,
Anunciando
que
ha
llegado
el
horror,
Предвещающего
приход
ужаса,
Otra
vez
la
bestia
suelta
que
despierta
Вновь
пробуждается
чудовище
Sólo
para
desgarrar
carne
a
sangre
fría,
Только
чтобы
хладнокровно
разрывать
плоть,
Vino
para
liderar
la
jauría,
Оно
пришло,
чтобы
вести
стаю,
Obedientes
cuerpos
vacíos
que
cantan
y
bailan,
Послушные
пустые
тела,
которые
поют
и
пляшут,
Melodía
hipnótica,
mantener
distancia
era
una
opción,
Гипнотическая
мелодия,
соблюдать
дистанцию
было
выходом,
Una
propuesta
para
no
alimentar
a
la
demagogia
que
come
por
gula,
Предложение
не
кормить
демагогию,
которая
съедает
от
обжорства,
Pero
por
vida
propia
supo
fortalecerse,
Но
сама
по
себе
она
смогла
укрепиться,
Expandirse
hasta
convertirse
en
un
Расширяться,
пока
не
превратилась
в
árbol
llegando
a
los
corazones
abiertos,
дерево,
достигающее
открытых
сердец,
Confundidos
olvidaron
al
resto,
vendieron
sus
ojos,
a
sus
hijos
В
замешательстве
они
забыли
об
остальных,
продали
свои
глаза,
своих
детей
Doscientas
veces
pasará,
el
agua
inundará
el
resto
de
nosotros
Двести
раз
пройдет,
вода
затопит
всех
нас
Desaparecieron,
Они
исчезли,
Desarticularon
con
el
mismo
ritmo
con
el
que
se
encontraron
Развалились
с
той
же
скоростью,
с
которой
собрались
Respira,
ocupa
tus
branquias,
nada
en
este
inmenso
mar,
nada
Дыши,
используй
свои
жабры,
плыви
в
этом
огромном
море,
плыви
Doscientas
veces
pasará
Двести
раз
пройдет
Aletas
y
escamas
serán
poesía
en
el
Пла́вники
и
чешуя
станут
стихами
в
Agua,
nada,
ocupa
tus
branquias,
nada
Воде,
плыви,
используй
свои
жабры,
плыви
El
resto
de
nosotros,
deshaciendo
en
el
mar
Всех
остальных
затопит
море
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Como Asesinar A Felipes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.