Como Asesinar a Felipes feat. Mapurbe - Ha Vuelto a Pasar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Como Asesinar a Felipes feat. Mapurbe - Ha Vuelto a Pasar




Ha Vuelto a Pasar
Это случилось снова
Tómala, muévela, desarróllala, dale una vuelta,
Возьми её, двигай ею, раскрой её, переверни её,
Tómala, muévela, desarróllala, entrégala.
Возьми её, двигай ею, раскрой её, отдай её.
Se congeló mi huerto, mi huerto medicinal,
Мой сад замёрз, мой целечебный сад,
El hielo quemó la hierba, la hierba que curaba mi mal,
Лёд сжёг траву, траву, что лечила мою боль,
A la que conocí del espiral, la recuerdo con claridad, vital,
Ту, что я знал по спирали, я помню её ясно, живой,
Cataclismo emocional, maestra, a veces sol, a veces mar,
Эмоциональный катаклизм, учительница, иногда солнце, иногда море,
A veces tornado dolido, a causa comprometido, destructivo,
Иногда раненый торнадо, из-за преданного дела, разрушительный,
Amador de la paz, incitador de conflictos, alienígena que piensa raro,
Любящий мир, подстрекатель конфликтов, странно мыслящий инопланетянин,
Activo, generoso, egoísta celoso, inseguro,
Активный, щедрый, ревнивый эгоист, неуверенный,
Era obvio que con este diluvio aumentaría el caudal
Было очевидно, что с этим потопом увеличится поток
Ha vuelto a pasar, cataclismo de emociones,
Это случилось снова, катаклизм эмоций,
Ha vuelto a pasar, derrumbando estructuras, cambiando el orden
Это случилось снова, разрушая структуры, меняя порядок
Vamos buscando alternativas,
Мы ищем альтернативы,
Pero con el barro hasta las rodillas no se puede continuar,
Но с грязью по колено невозможно продолжать,
Piedras, edificamos en la falla, en la estructura errada,
Камни, мы строим на разломе, на ошибочной структуре,
En el defecto, un visitante omnipresente,
В недостатке, вездесущий посетитель,
Parásito, controlador, inteligente, ha vuelto a pasar
Паразит, контролер, умный, это случилось снова
Amadores de conflictos celebrando un regalo,
Любители конфликтов празднуют подарок,
Definitivamente otra vez es el viento con su poesía,
Определенно, опять это ветер со своей поэзией,
La travesía de la fauna, esquivando la sequía,
Путешествие фауны, избегая засухи,
La porfía, es como yo quisiera perder la
Упорство, вот как я хотел бы потерять
Confianza para no dejar la puerta abierta,
Доверие, чтобы не оставлять дверь открытой,
Pero nos gusta la compañía,
Но нам нравится компания,
Nos ayuda a superar el bloqueo mental, la palabra muerta,
Она помогает нам преодолеть ментальный блок, мёртвое слово,
Ha vuelto a pasar, amadores de conflictos, cataclismo de emociones,
Это случилось снова, любители конфликтов, катаклизм эмоций,
Ha vuelto a pasar, derrumbando estructuras, cambiando el orden
Это случилось снова, разрушая структуры, меняя порядок





Writer(s): Como Asesinar A Felipes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.