Paroles et traduction Como Asesinar a Felipes - IV
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Cualquier
ser
humano
casi
sin
quererlo
"Any
human
being,
almost
unintentionally,
Puede
convertirse
en
un
psicópata"
Can
become
a
psychopath."
"Básicamente
los
asesinos
son
psicópatas,
"Basically,
murderers
are
psychopaths,
Es
decir,
personas
con
el
desorden
de
personalidad
antisocial"
That
is,
people
with
antisocial
personality
disorder."
No
les
daremos
el
gusto
de
vernos
We
will
not
give
them
the
pleasure
of
seeing
us
Sumisos
y
enfermos,
atados
de
manos.
Submissive
and
sick,
tied
up.
No
soy
un
esclavo
del
voto
lo
siento.
I
am
not
a
slave
to
the
vote,
I'm
sorry.
No
siento
el
llamado
y
callado
no
quiero,
no
debo.
I
don't
feel
the
call,
and
silent
I
don't
want,
I
shouldn't.
Se
comen
tus
sueños,
vigilan
tus
pasos.
They
eat
your
dreams,
they
watch
your
steps.
La
base
de
datos,
un
foco
infeccioso.
The
database,
an
infectious
focus.
Clasifican
el
comportamiento
del
consumo
They
classify
consumer
behavior
Para
la
oferta
del
futuro,
donan
tu
vuelto.
For
the
future's
supply,
they
donate
your
change.
Y
el
número
de
tu
cédula
nos
recuerda,
And
your
ID
number
reminds
us,
Nos
demuestra
que
la
libertad
de
la
tierra
es
una
mentira,
It
shows
us
that
the
freedom
of
the
land
is
a
lie,
Que
ley
de
la
vida
persigue
That
the
law
of
life
pursues
Hasta
que
la
ley
del
hombre
te
oprima.
Until
the
law
of
man
oppresses
you.
Reina,
reina
la
autoridad
del
capital
que
lastima.
Reign,
reign
the
authority
of
capital
that
hurts.
Lastima
fuertemente
a
la
comunidad
más
sencilla.
It
hurts
the
simplest
community
strongly.
Se
alimenta
la
bestia
con
cada
lágrima,
The
beast
feeds
on
every
tear,
Es
un
lástima.
It's
a
pity.
Se
debilita
la
luz.
The
light
weakens.
(Instrumental)
(Instrumental)
Y
cada
uno,
cada
uno
es
un
sol
en
el
cielo
oscurecido,
And
each
one,
each
one
is
a
sun
in
the
darkened
sky,
Iluminando
el
camino.
Illuminating
the
path.
Llevando
el
manifiesto
a
otros
oídos.
Taking
the
manifesto
to
other
ears.
Han
llegado
invasores,
tapando
pueblos,
Invaders
have
arrived,
covering
towns,
Inundando
bosques
de
manera
legal
Flooding
forests
legally
Para
el
beneficio
de
gordos,
ricos
en
minerales.
For
the
benefit
of
fat,
mineral-rich
people.
Un
mal
necesario
para
el
arte,
colegios
y
hospitales.
A
necessary
evil
for
art,
schools,
and
hospitals.
Estalla
una
bomba
en
el
palacio
de
gobierno.
A
bomb
explodes
in
the
government
palace.
Un
millonario
ha
muerto.
A
millionaire
has
died.
Se
moviliza
la
fuerza
del
estado.
The
force
of
the
state
is
mobilized.
Maltrato
al
pueblo
originario.
Abuse
of
the
native
people.
Y
la
tierra,
y
la
tierra
y
la
tierra
sube
de
precio.
(sube
de
precio)
And
the
land,
and
the
land,
and
the
land
goes
up
in
price.
(goes
up
in
price)
Y
la
tierra,
y
la
tierra
y
la
tierra
sube
de
precio.
(sube
de
precio)
And
the
land,
and
the
land,
and
the
land
goes
up
in
price.
(goes
up
in
price)
Detenerse
es
un
lujo
para
otro
soldado
Stopping
is
a
luxury
for
another
soldier
No
soy
un
esclavo
del
voto
lo
siento,
I
am
not
a
slave
to
the
vote,
I'm
sorry,
No
siento
el
llamado
y
callado
no
quiero
I
don't
feel
the
call,
and
silent
I
don't
want
Callado
no
quiero,
no
puedo,
no
debo.
Silent
I
don't
want,
I
can't,
I
shouldn't.
(Instrumental)
(Instrumental)
"Tú
quieres
imponer
una
forma
de
vida
a
otro.
"You
want
to
impose
a
way
of
life
on
another.
Tú
debes
imponer
la
vocación
al
otro,
pero
You
must
impose
the
vocation
on
the
other,
but
Quién
te
ha
dicho
a
ti
que
eres
un
ejemplo,
Who
told
you
that
you
are
an
example,
Quién
te
ha
dicho
que
puedes
imponer
Who
told
you
that
you
can
impose
Una
forma
de
vida
porque
a
ti
te
place,
A
way
of
life
because
it
pleases
you,
Quien
te
ha
dicho
que
puedes..."
Who
told
you
that
you
can..."
Callado
no
quiero,
no
puedo,
no
debo.
Silent
I
don't
want,
I
can't,
I
shouldn't.
Callado
no
quiero,
no
puedo,
no
debo.
Silent
I
don't
want,
I
can't,
I
shouldn't.
Callado
no
quiero,
no
puedo,
no
debo.
Silent
I
don't
want,
I
can't,
I
shouldn't.
Estalla
una
bomba
en
el
palacio
de
gobierno.
A
bomb
explodes
in
the
government
palace.
Un
millonario
ha
muerto.
A
millionaire
has
died.
Se
moviliza
la
fuerza
del
estado.
The
force
of
the
state
is
mobilized.
Maltrato
al
pueblo
originario.
Abuse
of
the
native
people.
Y
la
tierra,
y
la
tierra
y
la
tierra
sube
de
precio.
And
the
land,
and
the
land,
and
the
land
goes
up
in
price.
(Instrumental)
(Instrumental)
"Un
asesino
en
serie
está
definido
"A
serial
killer
is
defined
Técnicamente
como
un
homicida
que
Technically
as
a
murderer
who
Comete
por
lo
menos
cinco
asesinatos
en
un
Commits
at
least
five
murders
in
a
Periodo
establecido,
con
un
área
geográfica
Set
period,
with
a
geographical
area
Determinada,
con
un
modus
operandi
muy
Determined,
with
a
very
similar
modus
operandi,
Similar,
cuya
motivación
no
es
económica,
Whose
motivation
is
not
economic,
Es
decir,
que
no
es
un
asesino
en
masa,
That
is,
it
is
not
a
mass
murderer,
Alguien
que
lo
hace
por
ideales,
Someone
who
does
it
for
ideals,
Sino
cuya
motivación
es
una
satisfacción
But
whose
motivation
is
purely
personal
satisfaction
Netamente
personal
y
en
donde
también
hay
And
where
there
are
also
Rasgos
muy
evidentes
de
control
y
Very
evident
features
of
control
and
Dominación
de
la
víctima"
Domination
of
the
victim"
La
música
es
mi
vida,
es
realmente
el
punto
Music
is
my
life,
it
is
really
the
central
point
Central
de
casi
todo
lo
que
hago
Of
almost
everything
I
do
"Hablar
de
asesinos
seriales
es
adentrarse
"Talking
about
serial
killers
is
entering
En
siniestros
personajes
como..."
Sinister
characters
like..."
Con
el
sonido
de
Cómo
Asesinar
a
Felipes.
With
the
sound
of
How
to
Murder
Felipes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Augusto Meza Pozo, Enzo Miranda Garces, Sebastian Munoz Viveros, Felipe Salas Segura, Gabriel Paillao Ahumada
Album
V
date de sortie
15-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.