Paroles et traduction Como Asesinar a Felipes - La puerta no se abre sola (Remastered)
La puerta no se abre sola (Remastered)
The Door Doesn't Open Itself (Remastered)
(Mejor,
escucha
en
tu
interior)
(Better,
listen
to
your
inner
voice)
(La
verdad
más
íntima)
(The
innermost
truth)
(Podrás
ver
más
allá
de
lo
evidente)
(You'll
be
able
to
see
beyond
the
obvious)
Ya
no
quiero
más
enfrentamientos
de
este
tipo
I
don't
want
any
more
confrontations
like
this
Un
signo
de
interrogación
quiere
cortarme
la
cabeza
A
question
mark
wants
to
cut
off
my
head
Si
no
le
escribo
una
canción
típica
If
I
don't
write
a
typical
song
Con
una
respuesta
rápida
With
a
quick
answer
Y
cada
pregunta
esperada
saca
sangre
a
mis
oídos
And
every
expected
question
draws
blood
from
my
ears
Oí
de
las
dos
opciones
en
tu
música
tediosa
I've
heard
of
the
two
options
in
your
tedious
music
Tu
música
dolorosa
que
nos
obliga
a
pensar
cosas
Your
painful
music
that
forces
us
to
think
about
things
Nos
obliga
a
pensar
cosas
Forces
us
to
think
about
things
Que
pensar
no
queremos
That
we
don't
want
to
think
about
(Lo
mejor
que
podemos
hacer
es
esto)
(The
best
we
can
do
is
this)
A
veces
somos
presa
fácil
del
engaño
carcelero
Sometimes
we
are
easy
prey
to
the
prison
deceiver
Un
traidor
forastero
que
te
carcome
por
dentro
A
foreign
traitor
that
eats
you
up
from
within
En
un
tiempo,
un
encuentro
cercano
con
la
muerte
Once,
a
close
encounter
with
death
Levántate,
sé
valiente,
busca
tu
llave,
no
llueve
Stand
up,
be
brave,
look
for
your
key,
it's
not
raining
Eternamente
pero
la
mente
es
tan
débil,
tan
hábil
Eternally,
but
the
mind
is
so
weak,
so
skillful
(Y
la
fuente
de
nuestro
poderes)
(And
the
source
of
our
powers)
Tu
música
dolorosa
que
nos
obliga
a
pensar
cosas
Your
painful
music
that
forces
us
to
think
about
things
Nos
obliga
a
pensar
cosas
que
pensar
no
queremos
Forces
us
to
think
about
things
that
we
don't
want
to
think
about
Tu
música
dolorosa
que
nos
obliga
a
pensar
cosas
Your
painful
music
that
forces
us
to
think
about
things
(Ya
entiendo)
(Now
I
understand)
La
puerta
no
se
abre
sola
The
door
doesn't
open
itself
No
entramos
por
casualidad
We
don't
enter
by
chance
Tenemos
un
objetivo
claro
We
have
a
clear
objective
Reventar
tus
tímpanos
Burst
your
eardrums
Reventar
tus
tímpanos
Burst
your
eardrums
Reventar
tus
tímpanos
Burst
your
eardrums
Reventar
tus
tímpanos
Burst
your
eardrums
Reventar
tus
tímpanos
Burst
your
eardrums
La
puerta
no
se
abre
sola
The
door
doesn't
open
itself
No
entramos
por
casualidad
We
don't
enter
by
chance
Tenemos
un
objetivo
claro
We
have
a
clear
objective
Derretir
el
témpano
Melt
the
iceberg
Derretir
el
témpano
Melt
the
iceberg
Derretir
el
témpano
Melt
the
iceberg
Derretir
el
témpano
Melt
the
iceberg
Derretir
el
témpano
Melt
the
iceberg
Porque
estamos
como
tú,
destruyendo
el
templo
Because
we
are
like
you,
destroying
the
temple
Porque
somos
como
tú,
el
peor
ejemplo
Because
we
are
like
you,
the
worst
example
(Oh,
aún
no
tienes
la
fuerza
suficiente)
(Oh,
you
don't
have
enough
strength
yet)
Quieres
saber
cómo
estamos
You
want
to
know
how
we
are
Estamos
bien
encaminados
We
are
well
on
our
way
Nuestros
niños
y
adolescentes
crecen
masacrados
Our
children
and
teenagers
are
growing
up
slaughtered
Por
un
negocio
perverso,
por
un
consuelo
pa'l
llanto
By
a
perverse
business,
for
a
consolation
for
crying
Dime
cuánto
tiempo
falta
para
que
descubran
el
canto
Tell
me
how
long
it
will
take
for
them
to
discover
the
song
Tu
música
dolorosa
que
nos
obliga
a
pensar
cosas
Your
painful
music
that
forces
us
to
think
about
things
Nos
obliga
a
pensar
cosas
que
pensar
no
queremos
Forces
us
to
think
about
things
that
we
don't
want
to
think
about
El
canto
nos
permite
escribir
lágrimas
en
silencio
The
song
allows
us
to
write
tears
in
silence
Quién
quiere
pagar,
todo
cambio
tiene
un
precio
Who
wants
to
pay,
every
change
has
a
price
Un
sacrificio
A
sacrifice
Y
un
sacrificio
más
no
te
saldrá
tan
barato
And
another
sacrifice
won't
be
cheap
Pero
un
sacrificio
más,
nunca
será
en
vano
But
another
sacrifice
will
never
be
in
vain
(Estamos
viviendo
en
la
época
del
apogeo
de
los
medios
de
comunicación)
(We
are
living
in
the
age
of
the
apotheosis
of
the
media)
(Y
es
cuando
el
hombre
está
más
incomunicado)
(And
it
is
when
man
is
most
isolated)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.