Como Asesinar a Felipes - Un disparo al centro (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Como Asesinar a Felipes - Un disparo al centro (Remastered)




Un disparo al centro (Remastered)
Выстрел в центр (Remastered)
Encuentra el punto de comunión la llave maestra
Найди точку соприкосновения, мастер-ключ,
Ya no verás la puerta cerrada
И дверь больше не будет для тебя заперта.
Eh, nada dirección nos lleva a creer que todo está perdido
Эй, ничто не заставит нас поверить, что все потеряно.
Oh tridopo, mito, pedazo de vida
О, тридопо, миф, кусочек жизни,
La miga de pan que cae de la mesa
Крошка хлеба, упавшая со стола,
Seguirá haciendo el yo
Продолжит создавать «я»
Muchos más que no tienen otra
Для многих, у кого нет другого.
Esta es la forma para poder escapar de aquí
Вот так мы можем сбежать отсюда,
Es nuestra ráfaga acribillando con concepto
Это наша очередь прошивать концепцией.
Traemos el acento, la intención
Мы привносим акцент, намерение,
La pasión que de aquí sale es incomparable
Страсть, исходящая отсюда, несравненна.
Deja que hablen, así se cumplen
Пусть говорят, так и сбываются
Propósito parásitos en mi estómago comerán la carne
Намерения. Паразиты в моем желудке съедят плоть,
Pero nuestra historia dará vueltas como los criminales
Но наша история будет крутиться, как преступники,
Encerrados entre cuatro paredes
Запертые в четырех стенах,
Buscando la manera para descuartizarte
Ищущие способ расчленить тебя.
Música linda, vida armónica
Прекрасная музыка, гармоничная жизнь,
No todo es lógica y asusta, no todo es lógica y asusta
Не все логично и пугает, не все логично и пугает.
Ahora tengo un nuevo sueño, bajo tranquilo, decidido y en silencio
Теперь у меня новая мечта, спокойная, решительная и тихая.
Ahora tengo un nuevo sueño, bajo tranquilo, decidido y en silencio
Теперь у меня новая мечта, спокойная, решительная и тихая.
Apuñalo al insomnio, degollo al pesimismo y disparo al centro
Закалываю бессонницу, перерезаю горло пессимизму и стреляю в центр.
Apuñalo al insomnio, degollo al pesimismo y disparo al centro
Закалываю бессонницу, перерезаю горло пессимизму и стреляю в центр.
Cremo mi último cuaderno fatigado por el desconcierto, invierno
Сжигаю свою последнюю тетрадь, утомленный недоумением, зимой.
Seis meses por año, quien dijo era cierto
Шесть месяцев в году, кто сказал, что это правда?
Vicioso en el dos mil equis nuevo enfoque
Порочный в двухтысячном, новый подход.
que no debí volver sin responder aquella pregunta que me despierta
Знаю, что не должен был возвращаться, не ответив на тот вопрос, который будит меня,
Me destripa, pero a quién le importa, la onda es otra, reír de nada
Который потрошит меня, но кому какое дело, суть в другом, смеяться ни с чего.
La espalda contra la pared es más seguro
Спиной к стене безопаснее.
Los pies en la tierra, la cabeza en Neptuno
Ноги на земле, голова на Нептуне.
Viviendo la juventud por la música del futuro
Живу молодостью под музыку будущего.
El futuro es hoy
Будущее сегодня.
Estoy dispuesto, quiero hacer algo
Я готов, я хочу что-то сделать.
Valgo lo que valgo y punto
Я стою того, чего стою, и точка.
Junto la fuerza que necesito
Собираю необходимую мне силу.
Junto la fuerza que necesito
Собираю необходимую мне силу.
Ahora tengo un nuevo sueño, bajo tranquilo, decidido y en silencio
Теперь у меня новая мечта, спокойная, решительная и тихая.
Ahora tengo nuevo sueño, bajo tranquilo, decidido y en silencio
Теперь у меня новая мечта, спокойная, решительная и тихая.
Apuñalo al insomnio, degollo al pesimismo y disparo al centro
Закалываю бессонницу, перерезаю горло пессимизму и стреляю в центр.
Apuñalo al insomnio, degollo al pesimismo y disparo al centro
Закалываю бессонницу, перерезаю горло пессимизму и стреляю в центр.
Ahora tengo un nuevo sueño, bajo tranquilo, decidido y en silencio
Теперь у меня новая мечта, спокойная, решительная и тихая.
Ahora tengo un nuevo sueño, bajo tranquilo, decidido y en silencio
Теперь у меня новая мечта, спокойная, решительная и тихая.
Apuñalo al insomnio, degollo al pesimismo y disparo al centro
Закалываю бессонницу, перерезаю горло пессимизму и стреляю в центр.
Apuñalo al insomnio, degollo al pesimismo y disparo al centro
Закалываю бессонницу, перерезаю горло пессимизму и стреляю в центр.
Y disparo al centro, y disparo al centro
И стреляю в центр, и стреляю в центр.
Y disparo al centro, y disparo al centro
И стреляю в центр, и стреляю в центр.
Y disparo al centro, y disparo al centro
И стреляю в центр, и стреляю в центр.
Y disparo al centro...
И стреляю в центр...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.