Paroles et traduction Companhia do Calypso - Blitz (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blitz (Ao Vivo)
Blitz (Live)
Blitz
parou,
dançou!
Blitz
stopped
you
and
made
you
dance!
Vou
te
dar
um
baculejo
I'm
going
to
give
you
a
spanking
Pra
que
você
nunca
me
esqueça
So
that
you'll
never
forget
me
Ôôuôôhôôô...
Whoa-oh-oh-oh-oh...
Mão
na
cabeça!
Hands
on
head!
Não
tem
conversa
No
talking
Que
hoje
eu
vou
te
revistar
Because
I'm
going
to
search
you
today
Me
diz
teu
nome
Tell
me
your
name
Teu
telefone
Your
telephone
number
E
não
reclame
And
don't
complain
Se
não
vou
te
algemar
Because
I'm
going
to
handcuff
you
Mão
na
cabeça!
Hands
on
head!
Não
tem
conversa
No
talking
Que
hoje
eu
vou
te
revistar
Because
I'm
going
to
search
you
today
Me
diz
teu
nome
Tell
me
your
name
Teu
telefone
Your
telephone
number
E
não
reclame
And
don't
complain
Se
não
vou
te
algemar
Because
I'm
going
to
handcuff
you
Você
me
pede
fantasias
louco
de
amor
You
ask
me
for
crazy
fantasies
of
love
Mas
tudo
bem!
Well,
alright!
Eu
tenho
o
que
você
me
pede
eu
dou
I've
got
what
you
ask
me
to
give
Se
a
fantasia
que
te
esquenta
If
the
fantasy
that
turns
you
on
Logo
eu
vou
te
dar
I'll
give
it
to
you
right
now
Pois
é
aí
que
o
bicho
pega!
Because
that's
when
the
shit
hits
the
fan!
Eu
não
sou
de
perdoar!
I
don't
forgive!
Blitz
parou,
dançou!
Blitz
stopped
you
and
made
you
dance!
Vou
te
dar
um
baculejo
I'm
going
to
give
you
a
spanking
Pra
que
você
nunca
me
esqueça
So
that
you'll
never
forget
me
Blitz
parou,
dançou!
Blitz
stopped
you
and
made
you
dance!
É
baculejo,
baculejo!
It's
a
spanking,
a
spanking!
Mão
na
cabeça!
Hands
on
head!
Blitz
parou,
dançou!
Blitz
stopped
you
and
made
you
dance!
Vou
te
dar
um
baculejo
I'm
going
to
give
you
a
spanking
Pra
que
você
nunca
me
esqueça
So
that
you'll
never
forget
me
Blitz
parou,
dançou!
Blitz
stopped
you
and
made
you
dance!
É
baculejo,
baculejo!
It's
a
spanking,
a
spanking!
Mão
na
cabeça!
Hands
on
head!
Mão
na
cabeça!
Hands
on
head!
Não
tem
conversa
No
talking
Que
hoje
eu
vou
te
revistar
Because
I'm
going
to
search
you
today
Me
diz
teu
nome
Tell
me
your
name
Teu
telefone
Your
telephone
number
E
não
reclame
And
don't
complain
Se
não
vou
te
algemar
Because
I'm
going
to
handcuff
you
Você
me
pede
fantasias
louco
de
amor
You
ask
me
for
crazy
fantasies
of
love
Mas
tudo
bem!
Well,
alright!
Eu
tenho
o
que
você
me
pede
eu
dou
I've
got
what
you
ask
me
to
give
Se
a
fantasia
que
te
esquenta
If
the
fantasy
that
turns
you
on
Logo
eu
vou
te
dar
I'll
give
it
to
you
right
now
Pois
é
aí
que
o
bicho
pega!
Because
that's
when
the
shit
hits
the
fan!
Eu
não
sou
de
perdoar!
I
don't
forgive!
Blitz
parou,
dançou!
Blitz
stopped
you
and
made
you
dance!
Vou
te
dar
um
baculejo
I'm
going
to
give
you
a
spanking
Pra
que
você
nunca
me
esqueça
So
that
you'll
never
forget
me
Blitz
parou,
dançou!
Blitz
stopped
you
and
made
you
dance!
É
baculejo,
baculejo!
It's
a
spanking,
a
spanking!
Mão
na
cabeça!
Hands
on
head!
Blitz
parou,
dançou!
Blitz
stopped
you
and
made
you
dance!
Vou
te
dar
um
baculejo
I'm
going
to
give
you
a
spanking
Pra
que
você
nunca
me
esqueça
So
that
you'll
never
forget
me
Blitz
parou,
dançou!
Blitz
stopped
you
and
made
you
dance!
É
baculejo,
baculejo!
It's
a
spanking,
a
spanking!
Mão
na
cabeça!
Hands
on
head!
Blitz
parou,
dançou!
Blitz
stopped
you
and
made
you
dance!
Vou
te
dar
um
baculejo
I'm
going
to
give
you
a
spanking
Pra
que
você
nunca
me
esqueçaaaa
So
that
you'll
never
forget
meeeee
Ôôuôôhôôô...
Whoa-oh-oh-oh-oh...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ari carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.