Paroles et traduction Companhia do Calypso - Complicada - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Complicada - Ao Vivo
Complicada - Live
Às
vezes
eu
te
acho
tão
complicada
Sometimes,
I
find
you
to
be
so
difficult
to
understand
Não
consigo
entender
o
que
nos
afasta
I'm
unable
to
comprehend
what
separates
us
Só
aumenta
a
dor
de
um
coração
que
muito
sofre
pra
ter
você
It
only
intensifies
the
pain
of
a
heart
that
endures
so
much
to
be
with
you
Se
eu
não
te
vejo
fico
a
suspirar
When
I
don't
see
you,
I
spend
my
time
sighing
Imaginando
onde
você
esta
Imagining
where
you
are
Pois
quero
que
saibas
que
em
ti
não
paro
de
pensar
For
I
want
you
to
know
that
I
can't
stop
thinking
about
you
Sem
teu
amor
eu
vou
ficar
nas
nuvens
Without
your
love,
I'll
be
lost
in
the
clouds
Não
me
deixe
meu
bem
não
me
ilude
Don't
abandon
me,
my
darling,
don't
deceive
me
Vem
me
abraçar,
aquece
o
meu
coração
Come
and
embrace
me,
warm
my
heart
Não
me
deixe
nessa
solidão
e
acende
o
fogo
dessa
paixão
Don't
leave
me
in
this
solitude,
and
ignite
the
fire
of
our
passion
Eu
quero
te
amar,
conforta
essa
emoção
I
want
to
love
you,
alleviate
this
turmoil
Às
vezes
eu
te
acho
tão
complicada
Sometimes,
I
find
you
to
be
so
difficult
to
understand
Não
consigo
entender
o
que
nos
afasta
I'm
unable
to
comprehend
what
separates
us
Só
aumenta
a
dor
de
um
coração
que
muito
sofre
pra
ter
você
It
only
intensifies
the
pain
of
a
heart
that
endures
so
much
to
be
with
you
Se
eu
não
te
vejo
fico
a
suspirar
When
I
don't
see
you,
I
spend
my
time
sighing
Imaginando
onde
você
esta
Imagining
where
you
are
Pois
quero
que
saibas
que
em
ti
não
paro
de
pensar
For
I
want
you
to
know
that
I
can't
stop
thinking
about
you
Sem
teu
amor
eu
vou
ficar
nas
nuvens
Without
your
love,
I'll
be
lost
in
the
clouds
Não
me
deixe
meu
bem
não
me
ilude
Don't
abandon
me,
my
darling,
don't
deceive
me
Vem
me
abraçar,
aquece
o
meu
coração
Come
and
embrace
me,
warm
my
heart
Não
me
deixe
nessa
solidão
e
acende
o
fogo
dessa
paixão
Don't
leave
me
in
this
solitude,
and
ignite
the
fire
of
our
passion
Eu
quero
te
amar,
conforta
essa
emoção
I
want
to
love
you,
alleviate
this
turmoil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): milton bello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.