Companhia do Calypso - Danoninho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Companhia do Calypso - Danoninho




Danoninho
Little Sweetheart
E esse é o som da Companhia!
And that's the sound of Companhia!
Ao vivo!
Live!
E vai! Vai! Vai! Vai!
And go! Go! Go! Go!
Alô Belém do Pará, essa é pra você!
Hello Belém do Pará, this one's for you!
Eu sempre fui o seu neném
I've always been your baby
Você me pegava no colo
You used to hold me in your arms
Me chamava de nenenzinho
You called me little sweetie
Me dava tanto carinho
You gave me so much love
É por isso que eu te adoro
That's why I adore you
Agora você vem dizer
Now you come and tell me
Que eu uma mocinha
That I'm already a young lady
viciada no seu dengo
I'm addicted to your affection
Se você me abandonar
If you leave me
Não vou engatinhar sozinha
I won't crawl on my own
Tente entender
Try to understand
Eu sou garota e preciso de você
I'm a girl and I need you
Me acostumei
I got used to it
Quando me chamava de bebê
When you only called me baby
Eu quero ser seu nenenzinho
I want to be your little sweetie
Dá, danoninho!
Give me, give me little sweetheart!
Dá, danoninho!
Give me, give me little sweetheart!
Sempre vou ser seu nenenzinho
I'll always be your little sweetie
Dá, danoninho!
Give me, give me little sweetheart!
Dá, danoninho!
Give me, give me little sweetheart!
Eu quero ser seu nenenzinho
I want to be your little sweetie
Dá, danoninho!
Give me, give me little sweetheart!
Dá, danoninho!
Give me, give me little sweetheart!
Sempre vou ser seu nenenzinho
I'll always be your little sweetie
Me danoninho!
Give me little sweetheart!
Me danoninho!
Give me little sweetheart!
Simbora Companhia!
Let's go Companhia!
Eu sempre fui o seu neném
I've always been your baby
Você me pegava no colo
You used to hold me in your arms
Me chamava de nenenzinho
You called me little sweetie
Me dava tanto carinho
You gave me so much love
É por isso que eu te adoro
That's why I adore you
Agora você vem dizer
Now you come and tell me
Que eu uma mocinha
That I'm already a young lady
viciada no seu dengo
I'm addicted to your affection
Se você me abandonar
If you leave me
Não vou engatinhar sozinha
I won't crawl on my own
Tente entender
Try to understand
Eu sou garota e preciso de você
I'm a girl and I need you
Me acostumei
I got used to it
Quando me chamava de bebê
When you only called me baby
Eu quero ser seu nenenzinho
I want to be your little sweetie
Dá, danoninho!
Give me, give me little sweetheart!
Dá, danoninho!
Give me, give me little sweetheart!
Eu quero ser seu nenenzinho
I want to be your little sweetie
Dá, danoninho!
Give me, give me little sweetheart!
Dá, danoninho!
Give me, give me little sweetheart!
Sempre vou ser seu nenenzinho
I'll always be your little sweetie
Dá, danoninho!
Give me, give me little sweetheart!
Dá, danoninho!
Give me, give me little sweetheart!
Sempre vou ser seu nenenzinho
I'll always be your little sweetie
Me danoninho!
Give me little sweetheart!
Me danoninho!
Give me little sweetheart!
Você sabe que eu sempre vou ser seu nenenzinho!
You know that I'll always be your little sweetheart!
Eu quero!
I want it!
Eu quero!
I want it!
Eu quero!
I want it!
Me danoninho!
Give me little sweetheart!
Eu quero ser seu nenenzinho
I want to be your little sweetie
Dá, dá!
Give me, give me!
Dá, danoninho dá? (Dá, dá!)
Give me, little sweetheart, will you? (Give me, give me!)
Sempre vou ser seu nenenzinho
I'll always be your little sweetie
Dá, danoninho!
Give me, give me little sweetheart!
Dá, danoninho!
Give me, give me little sweetheart!
Eu quero ser seu nenenzinho
I want to be your little sweetie
Dá, danoninho!
Give me, give me little sweetheart!
Dá, danoninho!
Give me, little sweetheart!
Sempre vou ser seu nenenzinho
I'll always be your little sweetie
Me danoninho!
Give me little sweetheart!
Me danoninho!
Give me little sweetheart!





Writer(s): ari carvalho, dayse santana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.