Companhia do Calypso - Impossível Te Amar / Nas Ondas do Rádio / Medo de Falar - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Companhia do Calypso - Impossível Te Amar / Nas Ondas do Rádio / Medo de Falar - Ao Vivo




Impossível Te Amar / Nas Ondas do Rádio / Medo de Falar - Ao Vivo
Невозможно тебя любить / На волнах радио / Страх говорить - Живой концерт
Qual é o segredo que se esconde por de trás de teu olhar
Какой секрет скрывается за твоим взглядом?
A noite mete medo mas, eu vou te procurar
Ночь вселяет страх, но я найду тебя.
O faz de conta não vai mais me convencer
Притворство больше меня не убедит.
Fecho os olhos e te vejo não consigo te esquecer
Закрываю глаза и вижу тебя, не могу тебя забыть.
Toda canção me faz ouvir a sua voz
Каждая песня заставляет меня слышать твой голос.
Cada esquina da cidade sabe um pouquinho de nós
Каждый угол города знает немного о нас.
Até a lua sentiu pena de mim
Даже луна уже сжалилась надо мной.
Não faz assim...
Не делай так...
Impossível te amar
Невозможно тебя любить.
Tão difícil de ter
Так сложно тебя иметь.
O que posso fazer se quero você
Что я могу сделать, если хочу только тебя?
Impossível te amar
Невозможно тебя любить.
Tão difícil de ter
Так сложно тебя иметь.
O que posso fazer se quero você
Что я могу сделать, если хочу только тебя?
Qual é o segredo que se esconde por de trás de teu olhar
Какой секрет скрывается за твоим взглядом?
A noite mete medo mas, eu vou te procurar
Ночь вселяет страх, но я найду тебя.
O faz de conta não vai mais me convencer
Притворство больше меня не убедит.
Fecho os olhos e te vejo não consigo te esquecer
Закрываю глаза и вижу тебя, не могу тебя забыть.
Toda canção me faz ouvir a sua voz
Каждая песня заставляет меня слышать твой голос.
Cada esquina da cidade sabe um pouquinho de nós
Каждый угол города знает немного о нас.
Até a lua sentiu pena de mim
Даже луна уже сжалилась надо мной.
Não faz assim...
Не делай так...
Impossível te amar
Невозможно тебя любить.
Tão difícil de ter
Так сложно тебя иметь.
O que posso fazer se quero você
Что я могу сделать, если хочу только тебя?
Impossível te amar
Невозможно тебя любить.
Tão difícil de ter
Так сложно тебя иметь.
O que posso fazer se quero você
Что я могу сделать, если хочу только тебя?
Impossível te amar
Невозможно тебя любить.
Tão difícil de ter
Так сложно тебя иметь.
O que posso fazer se quero você
Что я могу сделать, если хочу только тебя?
Impossível te amar
Невозможно тебя любить.
Tão difícil de ter
Так сложно тебя иметь.
O que posso fazer se quero você
Что я могу сделать, если хочу только тебя?
Fiz essa canção tentando te contar
Я написал эту песню, пытаясь рассказать тебе,
Cartas, telefones, telegramas... não deu certo
Письма, звонки, телеграммы... ничего не вышло.
Eu quero falar o quanto eu te amo
Я хочу сказать, как сильно я тебя люблю.
Se estiveres tristes, triste eu vou ficar
Если ты грустишь, я тоже буду грустить.
Se estiver chorando, também eu vou chorar
Если ты плачешь, я тоже буду плакать.
Tão certo... eu vim te falar o quanto eu te amo
Наверняка... я пришел сказать тебе, как сильно я тебя люблю.
Liga o rádio, em alguma estação
Включи радио, на какой-нибудь станции
Estarei cantando
Я буду петь.
Se eu te tocar com a minha canção
Если я коснусь тебя своей песней,
Você quem eu amo
Ты та, которую я люблю.
Se estiver ouvindo essa minha canção
Если ты слышишь эту мою песню,
Pense em mim, eu fiz pra você
Подумай обо мне, я написал ее для тебя.
Se estiver ouvindo essa minha canção
Если ты слышишь эту мою песню,
Pense em mim, eu fiz pra você
Подумай обо мне, я написал ее для тебя.
Liga o rádio, em alguma estação
Включи радио, на какой-нибудь станции
Estarei cantando
Я буду петь.
Se eu te tocar com a minha canção
Если я коснусь тебя своей песней,
Você quem eu amo
Ты та, которую я люблю.
Se estiver ouvindo essa minha canção
Если ты слышишь эту мою песню,
Pense em mim, eu fiz pra você
Подумай обо мне, я написал ее для тебя.
Se estiver ouvindo essa minha canção
Если ты слышишь эту мою песню,
Pense em mim, eu fiz pra você ê ê ê ê ê, ou uôu
Подумай обо мне, я написал ее для тебя, э-э-э-э-э, у-у-у.
Vai ver, eu quero te mostrar
Увидишь, я хочу тебе показать,
É fácil de aprender, é fácil de falar
Это легко выучить, это легко сказать.
Assim fica difícl de poder lhe entender
Так сложно тебя понять,
Se tudo que eu faço é pra agradar você
Если все, что я делаю, это чтобы угодить тебе.
Mas não, não tente me enganar
Но нет, не пытайся меня обмануть,
Eu conheço você, não tente me enrolar
Я знаю тебя, не пытайся меня одурачить.
Que quando a gente ama a gente bota pra ferver
Ведь когда мы любим, мы доводим до кипения.
Nem tudo nessa vida é tão fácil de entender
Не все в этой жизни так легко понять.
Eu sei vopô cêpê mepê apá mapá
Я знаю, ты меня любишь,
Você me ama mais tem medo de falar
Ты меня любишь, но боишься сказать.
Querido...
Дорогая...
Eu sei vopô cêpê mepê apá mapá
Я знаю, ты меня любишь,
Você me ama mais tem medo de falar
Ты меня любишь, но боишься сказать.
Querido... ô... querido... ô
Дорогая... у-о-о... дорогая... у-о-о.
Vai ver, eu quero te mostrar
Увидишь, я хочу тебе показать,
É fácil de aprender, é fácil de falar
Это легко выучить, это легко сказать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.