Paroles et traduction Companhia do Calypso - Metralhada (Faixa Bônus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metralhada (Faixa Bônus)
Очередь (Бонус-трек)
Vou
te
metralhar
de
beijo
Я
тебя
расцелую
всю
Vou
matar
o
meu
desejo...
Утолю
свою
страсть...
Se
eu
te
pegar
você
vai
ver
Если
я
тебя
поймаю,
ты
увидишь
Eu
vou
deixar
você
molinho,
molinho,
molinho
Я
сделаю
тебя
мягким,
мягким,
мягким
Eu
vou
deixar
você
doidinho,
doidinho,
doidinho
Я
сделаю
тебя
безумным,
безумным,
безумным
Doidinho,
doidinho
por
mim...
Безумным,
безумным
по
мне...
Não
vem
com
esse
lance
Не
надо
этих
штучек
Esse
papo
não
rola
Эти
разговоры
не
катят
Dizer
que
só
fica
que
nunca
namora
Говорить,
что
только
встречаешься,
но
никогда
не
влюбляешься
Comigo
vai
ser
diferente...
Со
мной
все
будет
иначе...
Se
eu
te
pegar
Если
я
тебя
поймаю
Te
levo
na
onda
de
tanto
amor
Унесу
тебя
на
волне
огромной
любви
Você
se
apaixona
Ты
влюбишься
Não
saio
mais
da
sua
mente...
Я
больше
не
выйду
из
твоей
головы...
Não
vem
com
esse
lance
Не
надо
этих
штучек
Esse
papo
não
rola
Эти
разговоры
не
катят
Dizer
que
só
fica
que
nunca
namora
Говорить,
что
только
встречаешься,
но
никогда
не
влюбляешься
Comigo
vai
ser
diferente...
Со
мной
все
будет
иначе...
Se
eu
te
pegar
Если
я
тебя
поймаю
Te
levo
na
onda
de
tanto
amor
Унесу
тебя
на
волне
огромной
любви
Você
se
apaixona
Ты
влюбишься
Não
saio
mais
da
sua
mente...
Я
больше
не
выйду
из
твоей
головы...
Vou
te
metralhar
de
beijo
Я
тебя
расцелую
всю
Vou
matar
o
meu
desejo
Утолю
свою
страсть
Meu
beijo
é
um
tiro
pra
te
derrubar...
Мой
поцелуй
- это
выстрел,
чтобы
сразить
тебя
наповал...
Vou
te
metralhar
de
beijo
Я
тебя
расцелую
всю
Vou
matar
o
meu
desejo
Утолю
свою
страсть
Meu
beijo
é
um
tiro
pra
te
derrubar...
Мой
поцелуй
- это
выстрел,
чтобы
сразить
тебя
наповал...
Se
eu
te
pegar
você
vai
ver
Если
я
тебя
поймаю,
ты
увидишь
Eu
vou
deixar
você
molinho,
molinho,
molinho
Я
сделаю
тебя
мягким,
мягким,
мягким
Eu
vou
deixar
você
doidinho...
Я
сделаю
тебя
безумным...
Doidinho,
doidinho
por
mim...
Безумным,
безумным
по
мне...
Não
vem
com
esse
lance
Не
надо
этих
штучек
Esse
papo
não
rola
Эти
разговоры
не
катят
Dizer
que
só
fica
que
nunca
namora
Говорить,
что
только
встречаешься,
но
никогда
не
влюбляешься
Comigo
vai
ser
diferente...
Со
мной
все
будет
иначе...
Se
eu
te
pegar
Если
я
тебя
поймаю
Te
levo
na
onda
de
tanto
amor
Унесу
тебя
на
волне
огромной
любви
Você
se
apaixona
Ты
влюбишься
Não
saio
mais
da
sua
mente...
Я
больше
не
выйду
из
твоей
головы...
Não
vem
com
esse
lance
Не
надо
этих
штучек
Esse
papo
não
rola
Эти
разговоры
не
катят
Dizer
que
só
fica
que
nunca
namora
Говорить,
что
только
встречаешься,
но
никогда
не
влюбляешься
Comigo
vai
ser
diferente...
Со
мной
все
будет
иначе...
Se
eu
te
pegar
Если
я
тебя
поймаю
Te
levo
na
onda
de
tanto
amor
Унесу
тебя
на
волне
огромной
любви
Você
se
apaixona
Ты
влюбишься
Não
saio
mais
da
sua
mente...
Я
больше
не
выйду
из
твоей
головы...
Vou
te
metralhar
de
beijo
Я
тебя
расцелую
всю
Vou
matar
o
meu
desejo
Утолю
свою
страсть
Meu
beijo
é
um
tiro
pra
te
derrubar...
Мой
поцелуй
- это
выстрел,
чтобы
сразить
тебя
наповал...
(Vou
te
metralhar
de
beijo)
(Я
тебя
расцелую
всю)
(Vou
matar
o
meu
desejo)
(Утолю
свою
страсть)
(Ratatatá)
Ôôô...
(Рататата)
Ооо...
Metralha!
Metralha!
Metralha!
Очередь!
Очередь!
Очередь!
(Vou
te
metralhar
de
beijo)
(Я
тебя
расцелую
всю)
Vou
matar
o
meu
desejo...
Утолю
свою
страсть...
(Ratatatá)
Ôrôôô...
(Рататата)
Оооо...
Vem
com
a
Companhia!
Давай
с
Companhia!
Vou
te
metralhar
de
beijo
Я
тебя
расцелую
всю
Vou
matar
o
meu
desejo
Утолю
свою
страсть
Meu
beijo
é
um
tiro
pra
te
derrubar...
Мой
поцелуй
- это
выстрел,
чтобы
сразить
тебя
наповал...
Ratatatatá...
Ратататата...
Ratatatatá...
Ратататата...
Ratatatatá...
Ратататата...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Vol.10
date de sortie
03-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.