Paroles et traduction Companhia do Calypso - Meu Eterno Amor (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Eterno Amor (Ao Vivo)
My Eternal Love (Live)
Será
que
acabou?
Eu
não
vi
nem
começar
Is
it
over?
I
didn't
see
it
start
Não
passou
de
um
sonho,
eu
não
quero
lembrar
It
was
just
a
dream,
I
don't
want
to
remember
Se
preciso
for,
vamos
recomeçar
If
need
be,
let's
start
over
Esquecer
quem
errou
e
nos
perdoar
Forget
who
was
wrong
and
forgive
each
other
Gosto
quando
você
chega
a
me
olhar
I
like
it
when
you
come
to
look
at
me
Fala
nada,
então
me
beija,
fica
a
me
provocar
Say
nothing,
so
kiss
me,
keep
teasing
me
Toma
conta
de
mim
e
me
dá
muito
prazer
Take
care
of
me
and
give
me
a
lot
of
pleasure
Com
você,
a
vida
inteira
eu
quero
amanhecer
With
you,
I
want
to
dawn
for
the
rest
of
my
life
Me
leva
pro
teu
mundo
e
me
faz
viajar
Take
me
to
your
world
and
make
me
travel
Por
você
eu
largo
tudo,
deixa
o
povo
falar
For
you,
I
give
up
everything,
let
the
people
talk
Vamos
enfrentar
de
frente
o
que
possa
acontecer
Let's
face
head-on
whatever
may
happen
Sabe
o
quanto
eu
te
amo
isso
é
tudo
pra
você
You
know
how
much
I
love
you
this
is
everything
for
you
Ô-ô-ô,
te
quero
aqui
só
pra
mim
Oh-oh-oh,
I
want
you
here
just
for
me
Meu
eterno
amor
My
eternal
love
Ô-ô-ô,
preciso
tanto
de
ti
Oh-oh-oh,
I
need
you
so
much
Seja
onde
for
Wherever
you
are
Ô-ô-ô,
te
quero
aqui
só
pra
mim
Oh-oh-oh,
I
want
you
here
just
for
me
Meu
eterno
amor
My
eternal
love
Ô-ô-ôd,
preciso
tanto
de
ti
Oh-oh-oh,
I
need
you
so
much
Seja
onde
for
Wherever
you
are
Será
que
acabou?
Eu
não
vi
nem
começar
Is
it
over?
I
didn't
see
it
start
Não
passou
de
um
sonho,
eu
não
quero
lembrar
It
was
just
a
dream,
I
don't
want
to
remember
Se
preciso
for,
vamos
recomeçar
If
need
be,
let's
start
over
Esquecer
quem
errou
e
nos
perdoar
Forget
who
was
wrong
and
forgive
each
other
Gosto
quando
você
chega
a
me
olhar
I
like
it
when
you
come
to
look
at
me
Fala
nada,
então
me
beija,
fica
a
me
provocar
Say
nothing,
so
kiss
me,
keep
teasing
me
Toma
conta
de
mim
e
me
dá
muito
prazer
Take
care
of
me
and
give
me
a
lot
of
pleasure
Com
você,
a
vida
inteira
eu
quero
amanhecer
With
you,
I
want
to
dawn
for
the
rest
of
my
life
Me
leva
pro
teu
mundo
e
me
faz
viajar
Take
me
to
your
world
and
make
me
travel
Por
você
eu
largo
tudo,
deixa
o
povo
falar
For
you,
I
give
up
everything,
let
the
people
talk
Vamos
enfrentar
de
frente
o
que
possa
acontecer
Let's
face
head-on
whatever
may
happen
Sabe
o
quanto
eu
te
amo
isso
é
tudo
pra
você
You
know
how
much
I
love
you
this
is
everything
for
you
Ô-ô-ô,
te
quero
aqui
só
pra
mim
Oh-oh-oh,
I
want
you
here
just
for
me
Meu
eterno
amor
My
eternal
love
Ô-ô-ô,
preciso
tanto
de
ti
Oh-oh-oh,
I
need
you
so
much
Seja
onde
for
Wherever
you
are
Ô-ô-ô,
te
quero
aqui
só
pra
mim
Oh-oh-oh,
I
want
you
here
just
for
me
Meu
eterno
amor
My
eternal
love
Ô-ô-ô,
preciso
tanto
de
ti
Oh-oh-oh,
I
need
you
so
much
Seja
onde
for
Wherever
you
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.