Companhia do Calypso - Movida a Álcool - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Companhia do Calypso - Movida a Álcool - Ao Vivo




Movida a Álcool - Ao Vivo
Movida a Álcool - Live
Agora eu vou dançar o batidão
Now I'm going to dance the beat
Agora eu vou dançar o batidão
Now I'm going to dance the beat
Bem lindinha, gostosinha, safadinha, mulherão
So pretty, hot, naughty, big woman
Chega a noite, eu to na farra pra você me conquistar
When the night comes, I'm out partying for you to conquer me
Tras o wisky e a cerveja que a ficada vai rolar
Bring the whiskey and the beer, because the hook-up will happen
Agora eu vou dançar o batidão
Now I'm going to dance the beat
Bem lindinha, gostosinha, safadinho, mulherão
So pretty, hot, naughty, big woman
Cabou, cabou, nem vem me procurar
It's over, it's over, don't come looking for me
Homem liso não rock
A smooth guy doesn't rock
Vacilou pode vazar
If you hesitate, you can leave
Ninguém vai me segurar
No one's going to hold me back
Ninguém vai me impedir
No one's going to stop me
Eu sou movida a álcool e abasteço sempre aqui
I'm powered by alcohol and I always fuel up here
A festa bombando é curtição é azaração
The party's pumping, it's a party, it's a flirtation
Quem quiser se tiver vem curtir o batidão
If you want to, come and enjoy the beat






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.