Paroles et traduction Company - Do Kraja
A
voli
da
prolazim
krajem
sa
njom,
А
люблю
я
гулять
с
тобой
по
краю,
A
voli
da
dajem
sve
sto
drugi
ne
mogu
sa
njom,
Люблю
отдавать
тебе
всё,
что
другие
не
смогут,
Da
ostvare
njeni,da
postanu,sa
njom
da
ostanu
Чтобы
твои
мечты
сбылись,
чтобы
они
стали
реальностью,
чтобы
они
остались
с
тобой
Do
kraja
do
kraja
do
kraja
sa
njom
До
конца,
до
конца,
до
конца
с
тобой
Do
kraja
do
kraja
do
kraja
sa
njom
До
конца,
до
конца,
до
конца
с
тобой
A
voli
da
prolazim
krajem
sa
njom,
А
люблю
я
гулять
с
тобой
по
краю,
A
voli
da
dajem
sve
sto
drugi
ne
mogu
sa
njom,
Люблю
отдавать
тебе
всё,
что
другие
не
смогут,
Da
ostvare
njeni,da
postanu,
Чтобы
твои
мечты
сбылись,
чтобы
они
стали
реальностью,
Zna
da
sam
lice
sa
ekrana
to
ti
je
vecita
drama
Ты
знаешь,
что
я
- лицо
с
экрана,
это
вечная
драма
Na
nama
je
samo
da
iskidamo
Нам
остаётся
только
порвать
всех
U
oku
sam
trn
Я
- бельмо
на
глазу
Njuškama
što
bi
da
budu
tu,
nisu
tu,
У
тех,
кто
хочет
быть
рядом,
но
их
здесь
нет,
Svi
su
u
tripu
da
mogu
bolje
HA
Все
думают,
что
могут
быть
лучше,
ХА
Ajde
bre
dodjite
Да
ладно,
идите
сюда
Bio
sam
voljen
i
nevoljen
sada
se
ne
plašim
nevolje
Меня
любили
и
ненавидели,
теперь
мне
не
страшны
невзгоды
Najbolje
podnosim
bolove(Do
kraja
sa
njom)
Лучше
всего
я
переношу
боль
(До
конца
с
тобой)
Odbijam
pozive
Я
отклоняю
звонки
Ko
god
me
pozove
Кто
бы
ни
звонил
Ljubav
i
tudje
ja
Любовь
и
чужие
"я"
Gledam
ko
vozove
Я
смотрю
на
них,
как
на
поезда
Koji
dolaze
i
odlaze(Do
kraja
sa
njom)
Которые
приезжают
и
уезжают
(До
конца
с
тобой)
Mogu
samo
da
se
pomolim
Я
могу
только
молиться
Matrice
da
polomim
Чтобы
сломать
матрицу
Te
emocije
iz
sebe
kada
izbacim
Эти
эмоции,
когда
я
их
из
себя
выплесну
Ko
ga
jebe
ne
znam
za
mir,
Да
гори
оно
всё,
я
не
знаю
покоя,
Nemam
ništa
sa
tim,
Мне
это
не
нужно,
Do
kraja
sa
njom
До
конца
с
тобой
Već
smo
upali
u
vir,
Мы
уже
попали
в
водоворот,
To
se
zove
ljubav,ljubavi
Это
и
называется
любовь,
любовь
моя
Volim
te
molim
te
reci
da
voliš
me
Люблю
тебя,
умоляю,
скажи,
что
любишь
меня
Boli
me
kada
tišinom
mi
odmičeš
Мне
больно,
когда
ты
отдаляешься
от
меня
молчанием
Priču
kao
roman
ja
pišem
ko
novine
Я
пишу
историю
как
роман,
а
она
как
газета
Priča
je
drama
jer
glavni
lik
pogine
Это
драма,
потому
что
главный
герой
погибает
Ljubav
bez
ljubavi
zove
se
kraj
Любовь
без
любви
называется
концом
Ne
cenim
život
jer
izdo
me
znaj
Я
не
ценю
жизнь,
потому
что
она
предала
меня,
знай
Osmeh
je
maska
Улыбка
- это
маска
Nošena
stalno
Которую
я
ношу
постоянно
Zovem
to
greh
nekažnjen
kaznom
Я
называю
это
грехом,
не
наказанным
наказанием
Svemu
dodje
kraj
Всему
приходит
конец
Ko
tuga
ratu
presuda
boze,
Как
печаль
войне,
приговор,
Боже,
Gde
si
sad
kad
treba
sa
se
reskira,
Где
же
ты
сейчас,
когда
нужно
рискнуть,
Sveta
je
stvar
covek
nesrecan
(Do
kraja
sa
njom)
Святая
вещь
- несчастный
человек
(До
конца
с
тобой)
Nismo
doživeli
dovoljno
da
Мы
не
пережили
достаточно,
чтобы
Bismo
pričali
pogledom
do
Говорить
взглядами
до
Kraja
mi
reci
sad
slobodno
i
Конца,
скажи
мне
сейчас
свободно
и
Večno
cu
ići
(Do
kraja
sa
njom)
Я
буду
идти
вечно
(До
конца
с
тобой)
A
voli
da
prolazim
krajem
sa
njom,
А
люблю
я
гулять
с
тобой
по
краю,
A
voli
da
dajem
sve
sto
drugi
ne
mogu
sa
njom,
Люблю
отдавать
тебе
всё,
что
другие
не
смогут,
Da
ostvare
njeni,da
postanu,sa
njom
da
ostanu
Чтобы
твои
мечты
сбылись,
чтобы
они
стали
реальностью,
чтобы
они
остались
с
тобой
Do
kraja
do
kraja
do
kraja
sa
njom
До
конца,
до
конца,
до
конца
с
тобой
Do
kraja
do
kraja
do
kraja
sa
njom
До
конца,
до
конца,
до
конца
с
тобой
Boli
me
jer
nećeš
doći,
Мне
больно,
потому
что
ты
не
придёшь
Na
moj
prvi
nastup,
На
моё
первое
выступление
Ja
te
volim
al
u
tvojoj
Я
люблю
тебя,
но
в
твоём
Bašti
crne
ruže
rastu
Саду
растут
чёрные
розы
Voleo
sam
nase
šetnje
Я
любил
наши
прогулки
Ulicama
ovog
grada
По
улицам
этого
города
Znaj
da
njima
Знай,
что
по
ним
Zauvek
cu
ja
koračati
u
nazad.
Я
буду
идти
вечно
назад
A
vidi
me
sada
А
посмотри
на
меня
сейчас
Zivim
taj
hajp
Я
живу
этим
хайпом
Pred
nogama
zamisljam
crvenu
pistu
Представляю
перед
собой
красную
дорожку
Stihovi
tvrdi
hit
album
popunjava
platinum
listu
Жёсткие
куплеты,
хитовый
альбом,
платиновый
диск
Sve
pare
po
kurvi,
sve
najskuplje
pice
na
kucke
se
loze
Все
деньги
на
шлюх,
самые
дорогие
напитки
льются
рекой
Fotelje
od
koze,
Кожаные
кресла,
Atelje
pun
sluša
dok
pare
se
množe
Мастерская
полна
слушателей,
пока
деньги
множатся
A
voli
da
prolazim
krajem
sa
njom,
А
люблю
я
гулять
с
тобой
по
краю,
A
voli
da
dajem
sve
sto
drugi
ne
mogu
sa
njom,
Люблю
отдавать
тебе
всё,
что
другие
не
смогут,
Da
ostvare
njeni,da
postanu,sa
njom
da
ostanu
Чтобы
твои
мечты
сбылись,
чтобы
они
стали
реальностью,
чтобы
они
остались
с
тобой
Do
kraja
do
kraja
do
kraja
sa
njom
До
конца,
до
конца,
до
конца
с
тобой
Do
kraja
do
kraja
do
kraja
sa
njom
До
конца,
до
конца,
до
конца
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Do Kraja
date de sortie
15-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.