Company - Act II Finale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Company - Act II Finale




Act II Finale
Финал второго акта
Lady, will you marry me?
Сударыня, вы выйдете за меня?
I thought you'd never ask.
Я думала, вы никогда не спросите.
Scene changes to the Vegas Drive-Up Wedding Chapel
Сцена меняется на часовню для венчания в Лас-Вегасе.
And the Girls enter in short Wedding Dresses.
И девушки входят в коротких свадебных платьях.
We are not yet wed
Мы ещё не женаты,
And we're nearly at the end
И мы почти у цели.
It is time that we
Настало время нам
Went and found a friend
Найти себе друзей.
Is there someone who
Есть ли кто-нибудь,
Can help us in out quest?
Кто поможет нам в поисках?
We're already dressed
Мы уже одеты,
Although we're not yet wed.
Хотя мы ещё не женаты.
Enter the boys with top hats and tails.
Входят юноши в цилиндрах и фраках.
We are not yet dead
Мы ещё не мертвы,
That's the best thing to be said
И это уже хорошо.
We are not yet dead
Мы ещё не мертвы,
So we might as well get wed
Так что женимся смело.
Could it be much worse
Может ли быть хуже?
Is marriage such a curse?
Брак - такое ли проклятье?
Might as well get married
Поженимся же,
Cos we are not yet wed
Ведь мы ещё не женаты.
Wedding Match.
Свадебная церемония.
Enter Lancelot and Herbert married. In great fasions.
Входят Ланселот и Герберт, женатые. В прекрасных нарядах.
So you see it's all a show, happy ending and all
Видите, всё это спектакль, счастливый конец и всё такое,
And that just makes me want to sing...
И это заставляет меня петь...
They all look for Father but he doesn't come on so Herbert starts to sing...
Все ищут Отца, но он не появляется, поэтому Герберт начинает петь...
When you're lost
Когда ты потерян
On life's trail
На жизненном пути,
And you feel doomed to fail
И чувствуешь себя обреченным на провал,
Do not fail
Не сдавайся,
Find Your Male
Найди свою половинку,
Find Your Male
Найди свою половинку,
That's your Grail
Это твой Грааль.
Just think Herbert, in a thousand years time this will still be controversial.
Только подумай, Герберт, через тысячу лет это всё ещё будет спорным.
Enter Robin, suitably dressed in white tie and tails.
Входит Робин, одетый в белый галстук и фрак.
And I too have found my grail.
И я тоже нашел свой Грааль.
What's that?
Что это?
Musical Theatre!
Музыкальный театр!
(Singing)
(Поёт)
You can sing
Ты можешь петь,
You can dance
Ты можешь танцевать,
And you won't soil your pants
И не испачкаешь штаны
In your white tie and tail
В своем белом галстуке и фраке.
Find your Grail
Найди свой Грааль,
Find your Grail
Найди свой Грааль.
Hallelujah a Broadway wedding!
Аллилуйя, бродвейская свадьба!
Enter Arthur and Guinevere married. Guinevere is in a gorgeous wedding gown.
Входят Артур и Гвиневра, женатые. Гвиневра в великолепном свадебном платье.
Arthur and Guinevere:
Артур и Гвиневра:
So be strong
Будьте стойкими,
Here comes the bride
Вот идет невеста.
A&G:
А и Г:
Keep right on.
Продолжайте.
Here comes the groom
Вот идет жених.
A&G:
А и Г:
To the end of your song
До конца вашей песни.
Hallelujah
Аллилуйя,
Do not fail
Не сдавайся,
Find your Male
Найди свою половинку,
Dressed in 'mail'
Одетую в "кольчугу",
Find your Grail
Найди свой Грааль.
Sing Hallelujah they've found their grail.
Пойте аллилуйя, они нашли свой Грааль.
Life is really up to you
Жизнь действительно зависит от тебя,
You must choose what to pursue
Ты должен выбрать, к чему стремиться.
A Broadway wedding
Бродвейская свадьба,
Set your mind on what to find
Сосредоточься на том, что нужно найти,
And there's nothing you can't do
И нет ничего, что ты не сможешь сделать.
Go and find your grail
Иди и найди свой Грааль.
Arthur and Guinevere:
Артур и Гвиневра:
So keep right to the end
Так что держись до конца,
You'll find your goal my friend
Ты найдешь свою цель, мой друг,
Find you friend!
Найдешь своего друга!
Then the prize you won't fail
Тогда ты точно не упустишь приз,
Find your Grail
Найдешь свой Грааль,
Find your Grail!
Найдешь свой Грааль!
Stop that. Stop that. Stop it! No more bloody singing...
Прекратите. Прекратите. Хватит! Хватит, чёрт возьми, петь...
Lancelot whacks him on the head
Ланселот бьет его по голове.
For this is the Show that ends like this!
Ибо это шоу, которое заканчивается вот так!





Writer(s): John Du Prez, Eric Idle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.