Company Flow - Population Control - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Company Flow - Population Control




[El-p]
[El-p]
You and your whole fuckin canned groove it'll end tepid
Ты и вся твоя гребаная консервированная Грува, это закончится прохладно.
So when I pearl harbor don't let me catch you intrepid
Так что когда я Перл Харбор не дай мне поймать тебя бесстрашный
I'm tellin you the wishbone been broke in my favor, crumbcake your mistake
Я говорю тебе, что вилка была сломана в мою пользу, крошка твоя ошибка.
Enterprise and see indelible, the number one feel-bad crew of the season
"Энтерпрайз" и "несмываемый" - команда номер один в этом сезоне.
Just give me one reason to splash
Просто дай мне хоть одну причину всплескаться.
I shall lower the flag half mast, take time to wallow
Я спущу флаг наполовину, найду время погрязнуть в грязи.
Company flow the toughest penis sucky sucky
Поток компании самый жесткий пенис сосок сосок
So of course in an attempt to defend you end up unkempt
Так что, конечно же, в попытке защититься ты оказываешься неопрятным.
Plus this agent get orange
К тому же этот агент получит апельсин
E-l-p-f-c-f rock for you
E-l-p-f-c-f рок для тебя
First cousin to sleep, red dye number five be the potion
Первый кузен спит, красный краситель номер пять будет зельем.
Enter subterrean water from gem of fate like stop motion
Войди в подземную воду из драгоценного камня судьбы как в замедленной съемке
Best to get ak-a-nickulous
Лучше всего получить АК-а-никулус.
Our masks aren't intangible
Наши маски неосязаемы.
Auto man verse mandible
Авто человек стих мандибула
We answer to no one, we 911
Мы ни перед кем не отчитываемся, мы 911.
Silent alarm this is harm fear the duck of learning
Тихая тревога это вред страх утка познания
El-p phase through these walls like vision
Эль-п проходит сквозь эти стены, как видение.
Choked in the shallow water, a bad executive decision
Захлебнулся на мелководье-неудачное управленческое решение.
Release the crack and please put down your skin flutes
Отпусти трещину и, пожалуйста, опусти свои кожные флейты.
How could ya... motherfuckers think ya...
Как ты мог...ублюдки, подумать, что ты ...
To this mercenary sunblock 2000 burner
Для этого наемника солнцезащитный крем 2000 горелка
All of your knowledge is truant
Все твои знания-прогул.
Unlearn all of the shit
Забудь обо всем этом дерьме
Then in overtime you become fluent, sell the fuckin store
А потом в сверхурочное время ты станешь свободно говорить, продашь этот гребаный магазин
After I present enter the spectrum your career's never no more
После того как я войду в спектр твоей карьеры больше никогда не будет
Enter the rectum
Войдите в прямую кишку.
And at twilight we'll skip stones and laugh about your poems
А в сумерках мы будем прыгать по камням и смеяться над твоими стихами.
But a blood-red book when the others got funcrushed is a spot
Но кроваво-красная книга, когда другие были уничтожены, - это пятно.
The terror fabulously gets hot
Ужас сказочно накаляется
Co flow mossie, walt disney meets kaiser soze
Co flow mossie, walt disney meets kaiser soze
There will be no grand comebacks unless lazarus or kotter
Не будет никаких грандиозных возвращений, кроме Лазаря или Коттера.
Inflicted bitch styles indicate with stigmata
Нанесенные стервой стили указывают на стигматы
When locked in a box but you can't say jack
Когда заперт в коробке но ты не можешь сказать Джек
Trying to paint them fucking red doors black
Пытаюсь покрасить эти чертовы красные двери в черный цвет
Like that spilled milk spoiled
Как то пролитое испорченное молоко
While bill gates and ted turner rub each other down with olive oils
Пока Билл Гейтс и Тед Тернер натирают друг друга оливковым маслом.
Company flow, fuck please
Поток компании, черт возьми, пожалуйста
Bitch put away the fuckin piteous punchlines
Сука убери эти чертовы жалкие панчлайны
Blue blockers break under the red light, belittled by my design
Синие блокираторы ломаются под красным светом, приниженные моим замыслом.
I don't try to be different I am
Я не пытаюсь быть другим, я есть.
So inevitably my style will survive when your now turns to then
Так что мой стиль неизбежно выживет, когда твое "сейчас" превратится в "тогда".
El-p, vastly crapaphobic
Эл-пи, сильно страдающий крапафобией
3-2-1 contact, never no more that's the promise
Контакт 3-2-1, больше никогда-вот что я обещаю.
You hold toast, well I hold thomas
Ты держишь тост, а я держу Томаса.
Golden nooks and crannies
Золотые закоулки и трещины.
Win my ticket raffled off the recycled thought shoppin spree winner
Выиграй мой билет разыгравший переработанную мысль shoppin spree победитель
Congratu-fucking-lations, I dropped it now you got it
Поздравления, блядь, я уронил их, теперь они у тебя есть.
But it's only a matter of time before waldo gets spotted
Но это лишь вопрос времени, когда Уолдо будет замечен.
Pulled out of the crowd and martyred, a good old fashioned stonin
Вытащенный из толпы и замученный, добрый старомодный Стоун.
My children, the professional has left the fuckin buildin
Дети мои, профессионал покинул это чертово здание.
Check check check check check one two
Проверка Проверка Проверка Проверка Проверка раз два
Until but for now
Пока но сейчас
You can't get run at night
Ты не можешь убежать ночью.
Curfews is issued in the daylight (repeat 3x)
Комендантский час объявляется Днем (повторяется 3 раза).
[R.a. the rugged man] * [speaks over chorus vocals]
[R. a. the rugged man] * [говорит Над припевом вокала]
Yo yo, who the fuck think they know about this hip-hop shit?
Йо-йо, кто, черт возьми, думает, что они знают об этом хип-хоповом дерьме?
These motherfuckin kids live this shit
Эти гребаные дети живут этим дерьмом
Live they fuckin lives
Живут своей гребаной жизнью
Who the fuck you think you are? talkin bout this rap shit
Кем ты себя возомнил, черт возьми, говоря об этом рэп-дерьме
These are the real motherfuckers (population control)
Это настоящие ублюдки (контроль популяции).
This is the real hip-hop shit
Это настоящее хип-хоп дерьмо
Some shit that none of y'all faggot motherfuckers know about
Какое-то дерьмо, о котором никто из вас, ублюдков-педиков, не знает
That's word life!
Это жизнь слова!
[Bigg jus]
[Bigg jus]
The daylight goblin, even in the nights we rip shit up ("bless my soul!")
Дневной гоблин, даже ночью мы рвем дерьмо на части ("благослови мою душу!").
The two franchise players that make your whole squad look butt
Два игрока франшизы, которые заставляют всю твою команду выглядеть задницей.
Who brought the march madness competition til october
Кто устроил конкурс Мартовского безумия до октября
Got you thinking that shit became a bit little harder
Я заставила тебя подумать что это дерьмо стало немного сложнее
These niggaz is fucking soldiers
Эти ниггеры гребаные солдаты
Indelible mercenaries that's why ballin gets me on the nutsack
Несмываемые наемники вот почему Баллин ставит меня в тупик
For the murderous intellect highly infections on contact
Для смертоносного интеллекта высокоразличные инфекции при контакте
You need to come quicker than that
Тебе нужно кончить быстрее.
To snatch the cheddar from the mousetrap
Чтобы выхватить сыр из мышеловки.
Small timer, it takes crazy engineering
Маленький таймер, для этого требуется сумасшедшая инженерия
To fuck with anything from quantum physics to thought transmitters
К черту все от квантовой физики до передатчиков мыслей
Next up be that over .400 switch hitter
Следующий шаг - это конец .400 switch hitter
Out the park kingpin dave couldn't do justice ("bless my soul!")
Вне парка вор в законе Дэйв не мог вершить правосудие ("благослови мою душу!").
Pound for pound, it be these 2000 rap slugfests
Фунт за фунт, это будут 2000 рэп-слагфестов.
Hardcore when future emcees fight future wars
Хардкор когда будущие эмси сражаются в будущих войнах
But for now, I'm fightin a squad of super-whores
Но сейчас я сражаюсь с командой супер-шлюх.
Butt-fucking invincible coflow skills for take-out
Ебучие в жопу непобедимые навыки совместного потока на вынос
Where you can get the beef broccoli with extra duck sauce
Где можно достать говядину брокколи с добавлением утиного соуса
The quick draw, intend to keep cops reachin for the bearclaws
Быстрый розыгрыш, намерение заставить копов тянуться к медвежьим когтям
Come meet the coney island intruder hit the arts way after midnight
Приходите познакомьтесь с нарушителем Кони Айленда попавшим в искусство далеко за полночь
Had a scheme for a burner etched out tonight in graphite
У меня была схема горелки выгравированная сегодня вечером в графите
Apply the same ideology of b-boys demented to the mic
Примените ту же самую идеологию сумасшедших Би-Бойз к микрофону
And scratch the sounds like a quarter inch bolt broken off
И поцарапай звук, как будто отломился четвертьдюймовый болт.
Coflow, coming at you from every verse payola shit
Coflow, идущий на тебя из каждого куплета payola shit
Got stations blessin me off two thousand for every song minute
Есть станции которые благословляют меня две тысячи за каждую песню минуту
Secretly teach background vocals in r&b clinics
Тайно преподаю бэк-вокал в r&b клиниках
Until but for now
Пока но сейчас
You can't get run at night
Ты не можешь убежать ночью.
Curfews is issued in the daylight (repeat 3x)
Комендантский час объявляется Днем (повторяется 3 раза).
[R.a. the rugged man] * [speaks over all other vocals]
[R. a. the rugged man] * [говорит поверх всего остального вокала]
Yo yo, this that mc shit
Йо-йо, это дерьмо Эм-Си.
That shit talkin bout, every mc in this fuckin room is broke
Это дерьмо говорит о том, что каждый эм-си в этой гребаной комнате разорен.
Every one of em
Каждый из них
We do this shit for the love of the music
Мы делаем это дерьмо из любви к музыке
That's word up, yo yo yo
Это слово вверх, йо-йо-йо
Check this,? backers
Зацените это, покровители!
When's the last time you battled somebody you faggot motherfucker?
Когда ты в последний раз дрался с кем-то, ублюдок-педик?
Yo yo, yo company flow in the house
Йо-йо, йо, текучая компания в доме.
Yo, yo yo, yeah, eh-heh, a-hah, rugged man, hah
Йо, йо, йо, да, э-хе, А-ха, крутой мужик, ха
[El-p]
[El-p]
Population control.
Контроль над населением.
Population control.
Контроль над населением.
[Bigg jus]
[Bigg jus]
Coflow, 1997, population control, servin niggaz
Coflow, 1997, контроль популяции, обслуживание ниггеров
[El-p]
[El-p]
Population control.
Контроль над населением.
Population control. ("bless my soul!")
Контроль над населением. ("благослови мою душу!")
Population control.
Контроль над населением.
Population control.
Контроль над населением.
Population control.
Контроль над населением.
("bless my soul!")
("благослови мою душу!")
("hello, what's this? ")
("привет, что это?")





Writer(s): Bigg Jus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.