Company - Into the Woods - Finale/Children Will Listen (Pt. 2) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Company - Into the Woods - Finale/Children Will Listen (Pt. 2)




Finale/Children Will Listen (Pt. 2)
Финал/Дети будут слушать (Часть 2)
Though it's fearful,
Хотя это страшно,
Though it's deep,
Хотя это глубоко,
Though it's dark
Хотя это темно
And though you may lose the path,
И хотя ты можешь сбиться с пути,
Though you may encounter wolves,
Хотя ты можешь встретить волков,
You can't just act,
Ты не можешь просто действовать,
You have to listen!
Ты должен слушать!
You can't just act,
Ты не можешь просто действовать,
You have to think.
Ты должен думать.
There are always wolves,
Всегда есть волки,
There are always spells,
Всегда есть заклинания,
There are always beans,
Всегда есть бобы,
Or a giant dwells there.
Или там обитает великан.
So, into the woods you go again,
Итак, в лес ты идешь снова,
You have to every now and then
Ты должен время от времени
Into the woods, no telling when,
В лес, неизвестно когда,
Be ready for the journey.
Будь готов к путешествию.
Into the woods, but not too fast,
В лес, но не слишком быстро,
Or what you wish, you lose at last
Или то, что ты желаешь, ты потеряешь в конце концов
Into the woods, but mind the past!
В лес, но помни прошлое!
Into the woods, but mind the future!
В лес, но помни будущее!
Into the woods, but not to stray,
В лес, но не сбивайся с пути,
Or tempt the wolf, or steal from the giant
Или не искушай волка, или не кради у великана
The way is dark
Путь темный
The light is dim,
Свет тусклый,
But now there's you, me, her and him
Но теперь есть ты, я, она и он
The chances look small,
Шансы кажутся малыми,
The choices look grim
Выбор кажется мрачным
But everything you learn there
Но все, чему ты научишься там
Will help when you return there.
Поможет, когда ты вернешься туда.
The light is getting dimmer,
Свет становится тусклее,
I think I see a glimmer
Мне кажется, я вижу проблеск
Into the woods
В лес
You have to grope,
Ты должен идти на ощупь,
But thats the way you learn to cope
Но именно так ты учишься справляться
Into the woods to find there's hope
В лес, чтобы найти там надежду
Of getting through the journey
На то, чтобы пройти через путешествие
Into the woods, each time you go,
В лес, каждый раз, когда ты идешь,
There's more to learn of what you know
Есть больше, чтобы узнать из того, что ты знаешь
Into the woods, but not too slow
В лес, но не слишком медленно
Into the woods, it's nearing midnight
В лес, приближается полночь
Into the woods to mind the wolf,
В лес, чтобы помнить о волке,
To heed the witch, to honor the giant,
Чтобы прислушаться к ведьме, чтобы почитать великана,
To mind, to heed, to find, to think, to teach, to join,
Помнить, прислушиваться, находить, думать, учить, присоединяться,
To go to the festival!
Идти на праздник!
Into the woods,
В лес,
Into the woods,
В лес,
Into the woods,
В лес,
Then out of the woods
Потом из леса
And happy ever after!
И жили они долго и счастливо!
... I wish...
... Хотелось бы...





Writer(s): Sondheim Stephen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.