El Cuarto De Tula - Compay Segundotraduction en russe
En
el
barrio
La
Cachimba
В
квартале
Качимба
поднялась
суматоха
Se
ha
formado
la
corredera
Туда
отправились
пожарные
со
своими
колокольчиками
и
сиренами
Allá
fueron
los
bomberos
Туда
отправились
пожарные
со
своими
колокольчиками
и
сиренами
Con
sus
campanas,
sus
sirenas
О,
мамочка!
Что
произошло?
О,
мамочка!
Что
произошло?
Allá
fueron
los
bomberos
Con
sus
campanas,
sus
sirenas
В
квартале
Качимба
поднялась
суматоха
В
квартале
Качимба
поднялась
суматоха
Ay,
mamá,
¿qué
pasó?
Туда
отправились
пожарные
со
своими
колокольчиками
и
сиренами
Ay,
mamá,
¿qué
pasó?
Туда
отправились
пожарные
со
своими
колокольчиками
и
сиренами
О,
мамочка!
Что
произошло?
О,
мамочка!
Что
произошло?
El
cuarto
de
Tula
Que
cogió
candela
(¿Cómo?)
В
комнате
Тулы
начался
пожар
Se
quedó
dormida
Она
уснула
и
не
выключила
свечу
Y
no
apagó
la
vela
В
комнате
Тулы
начался
пожар
Она
уснула
и
не
выключила
свечу
Pobrecita
Tula
В
комнате
Тулы
начался
пожар
Tula
ha
cogido
candela
Она
уснула
и
не
выключила
свечу.
Porque
se
quedó
dormida
Y
no
apagó
la
vela
Позовите
Ибраима
Феррера,
найдите
пожарных!
Потому
что
я
думаю,
что
Тула
хочет,
чтобы
ее
пожар
потушили
El
cuarto
de
Tula
В
комнате
Тулы
начался
пожар
Que
cogió
candela
Она
уснула
и
не
выключила
свечу.
Se
quedó
dormida
Y
no
apagó
la
vela
Вот
идет
Элиадес,
в
большой
спешке
Идет
посмотреть
на
комнату
Тулы,
в
которой
начался
пожар
Ay,
mira,
mira,
mira,
mira
В
комнате
Тулы
начался
пожар
Llamen
los
bomberos
Она
уснула
и
не
выключила
свечу.
Llámenlos,
llámenlos
Que
aquí
hay
candela
Карлос
и
Маркос
смотрят
на
этот
пожар
Que
yo
creo
que
Tula
Если
его
не
потушить
сейчас,
он
потухнет
позже,
пожар
Lo
que
quiere
es
que
le
apaguen
el
fuego
В
комнате
Тулы
начался
пожар
Ven
a
ver
Она
уснула
и
не
выключила
свечу.
El
cuarto
de
Tula
Пунтиллита,
иди
и
найди
Марко,
чтобы
он
нашел
Сьерра
Маэстру
Que
cogió
candela
(¿Qué
dice?)
Пусть
придут
сюда
быстро,
Туле,
смотри,
пожар
Se
quedó
dormida
В
комнате
Тулы
начался
пожар
Y
no
apagó
la
vela
Она
уснула
и
не
выключила
свечу.
El
cuarto
de
Tula
Эй,
Маркос,
бери
ведро
побыстрее
Que
cogió
candela
И
не
стой
там
снаружи
Se
quedó
dormida
Наполни
его
водой
и
иди
тушить
пожар
в
комнате
Тулы,
Y
no
apagó
la
vela
В
которой
начался
пожар.
Mira,
llamen
los
bomberos
В
комнате
Тулы
начался
пожар
Llámenlos
que
aquí
hay
candela
Она
уснула
и
не
выключила
свечу
Que
yo
creo
que
Tula
Тула
горит,
вызывай
пожарных!
Se
quedó
dormida
y
no
apagó
la
vela
Ты
- огонь,
настрой
барабаны!
El
cuarto
de
Tula
(¡Fierro!)
В
комнате
Тулы
начался
пожар
Que
cogió
candela
Она
уснула
и
не
выключила
свечу
Se
quedó
dormida
Пожар,
мужчина
Y
no
apagó
la
vela
Барбарино
сошел
с
ума
Его
нужно
госпитализировать!
Llamen,
llamen,
llamen
los
bomberos
Por
favor,
llamen
los
bomberos
В
комнате
Тулы
начался
пожар
Que
yo
creo
que
Tula
Она
уснула
и
не
выключила
свечу
Lo
que
quiere
es
que
le
apaguen
el
fuego
В
комнате
Тулы
начался
пожар
Она
уснула
и
не
выключила
свечу
El
cuarto
de
Tula
(¿Qué
dice?)
В
комнате
Тулы
начался
пожар
Que
cogió
candela
(¡Goza!)
Она
уснула
и
не
выключила
свечу
Se
quedó
dormida
В
комнате
Тулы
начался
пожар
Y
no
apagó
la
vela
Она
уснула
и
не
выключила
свечу.
Évaluez la traduction
1 María en La Playa
2 Chan Chan
3 La Juma De Ayer
4 El Cuarto De Tula
5 Saludo Compay
6 Se secó el arroyito
7 Macusa
8 Yo Canto en el Llano
9 Mi Son Oriental
10 La Rumba del Yarey
11 El Penquito E'coleto
12 Jala Leva
13 Llora Mi Nena
14 Los Barrios de Santiago
15 Filiberto
16 Voy para Mayari
17 Oui Parle Francais
18 Juramento
19 Pena
20 Pobre Corazon
21 Lupina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.