Compay Segundo - Filiberto (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Filiberto (Remastered) - Compay Segundotraduction en anglais




Filiberto (Remastered)
Filiberto (Remastered)
Ciega y tonta nacieron por mi locura
Blind and foolish they were born because of my madness
Dedícale a Delia, ay, esta inspiración
Dedicate this inspiration to Delia, oh, my dear
Al ser insensible que duda lo cierto
To the insensitive one who doubts the truth
Que esta es mi respuesta, amor, es mi amor
That this is my answer, my love, it is my love
Negarle al tiempo que por ti sentía
To deny time what I felt for you
La inmensa duda mi alma envenenó
The immense doubt poisoned my soul
Ya no me place cantarte más
I no longer wish to sing to you anymore
Ya sería volcar en la felicidad
It would be to pour happiness upon myself
Concedí a mi alma, Delia misteriosa
I granted my soul, mysterious Delia
La fe vanidosa de tu voluntad (Vaya)
The vain faith of your will (Oh well)
Yo tuve la culpa, ¿qué le vamos a hacer?
It was my fault, what can we do about it?
Yo tuve la culpa, ¿qué le vamos a hacer?
It was my fault, what can we do about it?
Yo tuve la culpa, ¿qué le vamos a hacer?
It was my fault, what can we do about it?
Yo tuve la culpa, ¿qué le vamos a hacer?
It was my fault, what can we do about it?
Yo tuve la culpa, ¿qué le vamos a hacer?
It was my fault, what can we do about it?
Yo tuve la culpa, ¿qué le vamos a hacer?
It was my fault, what can we do about it?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.