Paroles et traduction Compay Segundo - Guantanamera (live à Madrid)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guantanamera (live à Madrid)
Guantanamera (live in Madrid)
Guantanamera,
guajira
Guantanamera
Guantanamera,
Guantanamera
country
girl
Guantanamera,
guajira
Guantanamera
Guantanamera,
Guantanamera
country
girl
Yo
soy
un
hombre
sincero
I
am
a
sincere
man
De
donde
crece
la
palma
From
where
the
palm
tree
grows
Yo
soy
un
hombre
sincero
I
am
a
sincere
man
De
donde
crece
la
palma
From
where
the
palm
tree
grows
Y
antes
de
morirme
quiero
And
before
I
die
I
want
Echar
mis
versos
del
alma
To
sing
my
verses
from
my
soul
Guantanamera,
guajira
Guantanamera
Guantanamera,
Guantanamera
country
girl
Guantanamera,
guajira
Guantanamera
Guantanamera,
Guantanamera
country
girl
Mi
verso
es
de
un
verde
claro
My
verse
is
of
a
light
green
Y
de
un
carmín
encendido
And
of
a
burning
crimson
Mi
verso
es
de
un
verde
claro
My
verse
is
of
a
light
green
Y
de
un
carmín
encendido
And
of
a
burning
crimson
Mi
verso
es
un
ciervo
herido
My
verse
is
a
wounded
deer
Que
busca
en
el
monte
amparo
That
looks
for
shelter
in
the
forest
Guantanamera,
guajira
Guantanamera
Guantanamera,
Guantanamera
country
girl
Guantanamera,
guajira
Guantanamera
Guantanamera,
Guantanamera
country
girl
Con
los
pobres
de
la
tierra
With
the
poor
of
the
land
Quiero
yo
mi
suerte
echar
I
want
to
cast
my
lot
Con
los
pobres
de
la
tierra
With
the
poor
of
the
land
Quiero
yo
mi
suerte
echar
I
want
to
cast
my
lot
El
arroyo
de
la
sierra
The
stream
of
the
mountain
range
Me
complace
más
que
el
mar
Makes
me
happier
than
the
sea
Guantanamera,
guajira
Guantanamera
Guantanamera,
Guantanamera
country
girl
Guantanamera,
guajira
Guantanamera
Guantanamera,
Guantanamera
country
girl
Guantanamera,
guajira
Guantanamera
Guantanamera,
Guantanamera
country
girl
Guantanamera,
guajira
Guantanamera
Guantanamera,
Guantanamera
country
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Fernandez Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.