Paroles et traduction Compay Segundo - La Pluma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"No
importa
la
distancia,
ke
de
ti
me
separen
"The
distance
doesn't
matter,
that
separates
me
from
you,
Cuando
dos
corazones
sienten
igual.
When
two
hearts
feel
the
same
way.
Con
mi
fiel
compañera,
ke
también
sabe
hablar,
With
my
faithful
companion,
who
also
knows
how
to
speak,
Te
diré
ke
por
nada
te
dejaré
de
amar.
I
will
tell
you
that
for
nothing
I
will
stop
loving
you.
Como
es
complemento
de
éste
amor,
debemos
agradecer
As
it
is
a
complement
of
this
love,
we
must
be
grateful
Lo
suave
ke
se
desliza,
en
bien
de
nuestro
kerer.
For
how
it
glides
softly,
for
the
good
of
our
love.
Tu
eres
el
papel
y
yo
la
pluma,
You
are
the
paper
and
I
am
the
pen,
Pronto
recibirás
de
mi
mano
una
carta
de
amor
Soon
you
will
receive
a
love
letter
from
my
hand
No
importa
la
distancia,
ke
de
ti
me
separen
The
distance
doesn't
matter,
that
separates
me
from
you,
Cuando
dos
corazones
sienten
igual.
When
two
hearts
feel
the
same
way.
Con
mi
fiel
compañera,
ke
también
sabe
hablar,
With
my
faithful
companion,
who
also
knows
how
to
speak,
Te
diré
ke
por
nada
te
dejaré
de
amar.
I
will
tell
you
that
for
nothing
I
will
stop
loving
you.
Como
es
complemento
de
éste
amor,
debemos
agradecer
As
it
is
a
complement
of
this
love,
we
must
be
grateful
Lo
suave
ke
se
desliza,
en
bien
de
nuestro
kerer.
For
how
it
glides
softly,
for
the
good
of
our
love.
Tu
eres
el
papel
y
yo
la
pluma,
You
are
the
paper
and
I
am
the
pen,
Pronto
recibirás
de
mi
mano
una
carta
de
amor"
Soon
you
will
receive
a
love
letter
from
my
hand"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maximo Francisco Repilado Munoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.