Paroles et traduction Compay Segundo - Tente en Pie
Tente en Pie
Prepare the Tente en Pie
Prepárame
el
tente
en
pie
Get
the
tente
en
pie
ready
for
me
Ay
que
yo
me
voy
pa
mi
conuco
Because
I'm
going
to
my
farm
Y
dame
pa′ca
mi
tibe
And
give
me
my
tibe
Mi
timbito
y
mi
macuto
My
timbito
and
my
macuto
Por
los
senderos
agrestes
On
the
rustic
paths
De
la
campiña
cubana
Of
the
Cuban
countryside
Un
guajiro
va
cantando
A
guajiro
sings
En
una
alegre
mañana
On
a
beautiful
morning
Un
guajiro
va
cantando
A
guajiro
sings
En
una
alegre
mañana
On
a
beautiful
morning
Prepárame
el
tente
en
pie
Get
the
tente
en
pie
ready
for
me
Ay
que
yo
me
voy
pa
mi
conuco
Because
I'm
going
to
my
farm
Y
dame
pa'ca
mi
tibe
And
give
me
my
tibe
Mi
timbito
y
mi
macuto
My
timbito
and
my
macuto
Por
los
senderos
agrestes
On
the
rustic
paths
De
la
campiña
cubana
Of
the
Cuban
countryside
Un
guajiro
va
cantando
A
guajiro
sings
En
una
alegre
mañana
On
a
beautiful
morning
Un
guajiro
va
cantando
A
guajiro
sings
En
una
alegre
mañana
On
a
beautiful
morning
La
rara,
la
rara
The
rara,
the
rara
La
rara,
la
rara
The
rara,
the
rara
La
muerte
me
anda
buscando
Death
is
looking
for
me
Pa
llevarme
al
cementerio
To
take
me
to
the
cemetery
Y
cuando
me
vea
tan
serio
And
when
he
sees
me
so
serious
Eso
es
jugando,
caramba
This
is
just
a
game,
gosh
La
rara,
la
rara
The
rara,
the
rara
Yo
canté
con
Pie
Varó
I
sang
with
Pie
Varó
Y
en
los
montes
fui
guineo
And
in
the
mountains
I
was
a
banana
tree
Yo
con
la
muerte
peleo
I
fight
with
death
Sin
dar
un
paso
pa
tras,
óyelo
Without
taking
a
step
back,
listen
La
rara,
la
rara
The
rara,
the
rara
Yo
no
le
temo
a
la
muerte
I
am
not
afraid
of
death
Y
así
la
enfrenté
en
el
valle
And
that's
how
I
faced
him
in
the
valley
Sin
el
permiso
de
Dios
Without
God's
permission
La
muerte
no
mata
a
nadie
Death
does
not
kill
anyone
La
rara,
la
rara
The
rara,
the
rara
Yo
temo
más
a
la
gente
I
fear
more
the
people
Que
va
por
la
vida
hablando
Who
go
through
life
talking
De
tanta
envidia
en
la
mente
With
so
much
envy
in
their
minds
Que
la
ilusión
va
matando,
caramba
That
they
kill
all
hope,
gosh
La
rara,
la
rara
The
rara,
the
rara
La
rara,
la
rara
The
rara,
the
rara
La
rara,
la
rara
The
rara,
the
rara
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hierrezuelo Lorenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.