Compay Segundo - Tente en Pie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Compay Segundo - Tente en Pie




Tente en Pie
Prepare the Tente en Pie
Prepárame el tente en pie
Get the tente en pie ready for me
Ay que yo me voy pa mi conuco
Because I'm going to my farm
Y dame pa′ca mi tibe
And give me my tibe
Mi timbito y mi macuto
My timbito and my macuto
Por los senderos agrestes
On the rustic paths
De la campiña cubana
Of the Cuban countryside
Un guajiro va cantando
A guajiro sings
En una alegre mañana
On a beautiful morning
Un guajiro va cantando
A guajiro sings
En una alegre mañana
On a beautiful morning
Prepárame el tente en pie
Get the tente en pie ready for me
Ay que yo me voy pa mi conuco
Because I'm going to my farm
Y dame pa'ca mi tibe
And give me my tibe
Mi timbito y mi macuto
My timbito and my macuto
Por los senderos agrestes
On the rustic paths
De la campiña cubana
Of the Cuban countryside
Un guajiro va cantando
A guajiro sings
En una alegre mañana
On a beautiful morning
Un guajiro va cantando
A guajiro sings
En una alegre mañana
On a beautiful morning
La rara, la rara
The rara, the rara
La rara, la rara
The rara, the rara
La muerte me anda buscando
Death is looking for me
Pa′que?
Why?
Pa llevarme al cementerio
To take me to the cemetery
Y cuando me vea tan serio
And when he sees me so serious
Me dirá
He will tell me
Eso es jugando, caramba
This is just a game, gosh
La rara, la rara
The rara, the rara
Yo canté con Pie Varó
I sang with Pie Varó
Y en los montes fui guineo
And in the mountains I was a banana tree
Yo con la muerte peleo
I fight with death
Sin dar un paso pa tras, óyelo
Without taking a step back, listen
La rara, la rara
The rara, the rara
Yo no le temo a la muerte
I am not afraid of death
Y así la enfrenté en el valle
And that's how I faced him in the valley
Sin el permiso de Dios
Without God's permission
La muerte no mata a nadie
Death does not kill anyone
La rara, la rara
The rara, the rara
Yo temo más a la gente
I fear more the people
Que va por la vida hablando
Who go through life talking
De tanta envidia en la mente
With so much envy in their minds
Que la ilusión va matando, caramba
That they kill all hope, gosh
La rara, la rara
The rara, the rara
La rara, la rara
The rara, the rara
La rara, la rara
The rara, the rara





Writer(s): Hierrezuelo Lorenzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.