Compay Segundo - Viejos Sones de Santiago (Popurri) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Compay Segundo - Viejos Sones de Santiago (Popurri)




Viejos Sones de Santiago (Popurri)
Viejos Sones de Santiago (Popurri)
Nadar, nadar
Swim, swim
Fue mi destino ayer
Was my destiny yesterday
Gran Dios, gran Dios
Great God, great God
Era mucho el llover.
It was raining a lot.
Yo les digo a mis amigos
I tell my friends
Que en otra no me he de encontrar
That I won't be found in another one
Porque cuando esté nublado
Because when it's cloudy
No espero la hora fatal.
I don't wait for the fatal hour.
Yo la vi, yo la vi
I saw her, I saw her
Y ella no me vio
And she didn't see me
En el río la laguna
In the river lagoon
Con Juan de Dios.
With Juan de Dios.
Si quieres que vaya y venga
If you want me to come and go
Limpia el camino
Clear the path
Que me pican las arañas
That the spiders bite me
Cuando hablo contigo.
When I talk to you.
Que tiene esa joven
What does that young woman have
Tan facistola
So facist
Que quiere ser niña
That she wants to be a girl
Siendo señora.
Being a lady.
Esos mandamientos
Those commandments
Se encierran en dos
Are enclosed in two
La virgen María
The Virgin Mary
Y el hijo de Dios.
And the son of God.





Writer(s): DP, REPILADO MUNOZ MAXIMO FRANCISCO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.